Quyết định 1113/QĐ-UBND

文号1113/QĐ-UBND
文件类型相关行政文件
发布机关Hồ Chí Minh
签署人Đặng Minh Thông — Phó Chủ tịch
更新22/06/2026
发布日期23/04/2025
生效日期23/04/2025
失效日期
状态生效中
本文件的摘要正在更新中。

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

 

QUYẾT ĐỊNH

Về việc đính chính Quyết định số 41/2025/QĐ-UBND ngày 03 tháng 4 năm

2025 của Ủy ban nhân dân tỉnh Quy định mức chi cho hoạt động phòng,

chống bạo lực gia đình trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu

_____________

CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH BÀ RỊA – VŨNG TÀU

 

Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 02 năm 2025;

Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật  Phòng, chống bạo lực gia đình ngày 14 tháng 11 năm 2022;

Căn cứ Nghị định số 76/2023/NĐ-CP ngày 01 tháng 11 năm 2023 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Phòng, chống bạo lực gia đình;

Căn cứ Nghị định số 78/2025/NĐ-CP của Chính phủ ngày 01 tháng 4 năm 2025 quy định chi tiết một số điều và biện pháp để tổ chức, hướng dẫn thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật;

Trên cơ sở Báo cáo số 145/BC-STP của Sở Tư pháp về việc Kết quả kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật (Quyết định số 41/2025/QĐ-UBND ngày 03/4/2025 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu);

Theo đề nghị của Giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tại Tờ trình số 46/TTr-SVHTT ngày 21/4/2024 về việc đính chính Quyết định số 41/2025/QĐ-UBND ngày 03 tháng 04 năm 2025 của Ủy ban nhân dân tỉnh Quy định mức chi cho hoạt động phòng, chống bạo lực gia đình trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu.

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Đính chính khoản 1 Điều 12 Quyết định số 41/2025/QĐ-UBND ngày 03 tháng 4 năm 2025 của Ủy ban nhân dân tỉnh Quy định mức chi cho hoạt động phòng, chống bạo lực gia đình trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu.

Nội dung đã trình bày:

“1. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.”

Đính chính thành:

“1. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.”

Điều 2. Điều khoản thi hành

1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký và là một bộ phận không thể tách rời của Quyết định số 41/2025/QĐ-UBND ngày 03 tháng 4 năm 2025 của Ủy ban nhân dân tỉnh.

2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở, ban, ngành có liên quan, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và các cơ quan, đơn vị liên quan có trách nhiệm thi hành quyết định này./.

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

本文件暂无关联图。