Nghị quyết số 118/2006/NQ-HĐND Về việc điều chỉnh mức thu quỹ đền ơn đáp nghĩa

文号118/2006/NQ-HĐND
文件类型决议
发布机关Đồng Tháp
签署人Đỗ Tấn Minh — Chủ tịch
更新04/07/2026
行业Tài Chính
领域Chưa Phân Loại
发布日期08/12/2006
生效日期01/01/2007
失效日期20/12/2022
状态已失效
本文件的摘要正在更新中。

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

NGHỊ QUYẾT

Về việc điều chỉnh mức thu quỹ đền ơn đáp nghĩa

_________________

 

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH TIỀN GIANG

KHÓA VII - KỲ HỌP THỨ 10

Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân ngày 26 tháng 11 năm 2003;

Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân ngày 03 tháng 12 năm 2004;

Căn cứ Nghị định số 45/2006/NĐ-CP ngày 28 tháng 4 năm 2006 của Chính phủ ban hành Điều lệ quản lý và sử dụng Quỹ Đền ơn đáp nghĩa;

Qua xem xét dự thảo Nghị quyết kèm theo Tờ trình số 6325/TTr-UBND ngày 10 tháng 11 năm 2006 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc đề nghị điều chỉnh mức thu Quỹ Đền ơn đáp nghĩa và quy định việc hoàn trả nợ vay xây dựng nhà tình nghĩa; Báo cáo thẩm tra số 104/BC-HĐND ngày 28 tháng 11 năm 2006 của Ban Văn hóa - Xã hội Hội đồng nhân dân tỉnh,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1. Điều chỉnh mức thu Quỹ Đền ơn đáp nghĩa gồm các nội dung sau:

1. Mức thu: tối thiểu 10.000 đồng/người/năm và không hạn chế mức tối đa.

2. Đối tượng được vận động:

a) Công dân Việt Nam đang làm việc tại:

- Các cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp của nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức chính trị - xã hội nghề nghiệp, tổ chức xã hội nghề nghiệp, tổ chức xã hội khác;

- Các cơ quan, đơn vị thuộc Quân đội nhân dân và Công an nhân dân;

- Các doanh nghiệp thuộc mọi thành phần kinh tế tại Việt Nam;

- Cơ quan, tổ chức nước ngoài hoặc tổ chức quốc tế tại Việt Nam;

- Cơ sở văn hóa, y tế, giáo dục - đào tạo, khoa học, thể dục - thể thao và các ngành sự nghiệp khác.

b) Người Việt Nam làm việc, học tập và sinh sống ở nước ngoài;

c) Người làm nghề tự do;

d) Các tổ chức, doanh nghiệp của Việt Nam.

3. Các đối tượng không thuộc diện vận động:

a) Người dưới 18 tuổi, người trên 55 tuổi đối với nữ và trên 60 tuổi đối với nam;

b) Các đối tượng đang hưởng trợ cấp, phụ cấp theo Pháp lệnh Ưu đãi người có công với cách mạng;

c) Người tàn tật theo quy định của pháp luật về người tàn tật;

d) Người đang hưởng lương hưu, trợ cấp mất sức lao động, trợ cấp xã hội;

đ) Học sinh, sinh viên đang học ở các trường Đại học, Cao đẳng, Cao đẳng nghề, Trung cấp, Trung cấp nghề và các Trung tâm dạy nghề, lớp dạy nghề;

e) Người có tên trong sổ hộ nghèo.

4. Tổ chức thu, quản lý và sử dụng: thực hiện đúng chương III, IV và V Nghị định 45/2006/NĐ-CP ngày 28 tháng 4 năm 2006 của Chính phủ ban hành Điều lệ quản lý và sử dụng Quỹ Đền ơn đáp nghĩa.

Điều 2. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh có trách nhiệm hướng dẫn cụ thể và chỉ đạo, tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết.

Giao Ban Văn hóa - Xã hội Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết.

Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân tỉnh Tiền Giang khoá VII, kỳ họp thứ 10 thông qua và có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2007.

Nghị quyết này thay cho Nghị quyết số 31/2001/NQ/HĐND.K6 ngày 19 tháng 7 năm 2001 của Hội đồng nhân dân tỉnh Tiền Giang - Khóa VI ./.

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。