Chỉ thị số 13/2005/CT-UBND V/v thực hiện các biện pháp quản lý chăn nuôi, vận chuyển, chế biến, kinh doanh gia cầm, chim cảnh trên địa bàn tỉnh Bến Tre

문서 번호13/2005/CT-UBND
문서 유형지시
발행 기관Vĩnh Long
서명자Nguyễn Quốc Bảo — Phó Chủ tịch
업데이트30. 06. 2026
분야Chưa Phân Loại
발행일01. 07. 2005
발효일05. 07. 2005
효력 만료일09. 07. 2013
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

CHỈ THỊ

Về việc triển khai Quyết định số 222/2003/QĐ-TTg

của Thủ tướng Chính Phủ về phê duyệt

chính sách quốc gia về phát triển YHCT đến năm 2010

_________________

 

Trong 2 năm vừa qua, dịch cúm gia cầm đã gây thiệt hại khá lớn đến kinh tế - xã hội của địa phương, mặc dù các ngành, các cấp và nhân dân đã tích cực phòng chống, đã khống chế được dịch; tuy nhiên đến nay, qua xét nghiệm mẫu bệnh phẩm của đàn gia cầm tại An Khánh, huyện Châu Thành và qua giám sát huyết thanh học thì virus cúm gia cầm vẫn còn tồn lưu trong môi trường. Trong khi đó, tại một số tỉnh thành trong cả nước tiếp tục xuất hiện các bệnh nhân nhiễm virus cúm H5N1. Đồng thời theo cảnh báo của Tổ chức Y tế Thế giới, virus H5N1 có thể biến chủng rất phức tạp, nguy cơ đại dịch cúm ở người vẫn có thể xảy ra.

          Do vậy để thực hiện nghiêm chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Công văn số 26/TTg-NN ngày 17/6/2005, chỉ đạo của Bộ Y tế tại Công văn số 4934/YT-DP/AID ngày 23/6/2005; Nhằm tích cực đề phòng, hạn chế thấp nhất các nguy hại, UBND tỉnh chỉ thị:

          1. Tạm đình chỉ tất cả các hoạt động ấp trứng, nuôi mới, vận chuyển xuất nhập thuỷ cầm (vịt, ngan, ngỗng…) chim cút đến hết tháng 2/2006.

          2. Tất cả các trường hợp nuôi chim cảnh, gia cầm khác phải đăng ký với chính quyền địa phương và phải tuân thủ đúng các quy định của UBND tỉnh về điều kiện chăn nuôi gia cầm và vệ sinh thú y.

          3. Nghiêm cấm tất cả các trường hợp vận chuyển, chế biến, kinh doanh, tiêu thụ gia cầm bệnh hoặc có dấu hiệu nhiễm bệnh.

          - Tất cả các hoạt động vận chuyển, chế biến, kinh doanh chim cảnh, gia cầm, các sản phẩm gia cầm phải có giấy chứng nhận kiểm dịch thú y.

          4. Tất cả các cơ quan, cán bộ nhân viên, lực lượng vũ trang nhân dân phải tích cực tham gia vệ sinh môi trường, hưởng ứng tốt các chiến dịch vệ sinh tiêu độc, phòng chống dịch cúm gia cầm. Các hộ chăn nuôi gia cầm phải thực hiện nghiêm chỉnh việc vệ sinh tiêu độc định kỳ, đảm bảo các điều kiện vệ sinh thú y theo quy định.

          5. Các cơ quan thông tấn, các đoàn thể tích cực tuyên truyền, thông tin, vận động nhân dân tham gia phòng chống dịch, thực hiện nghiêm tinh thần chỉ thị.

          6. Thủ trưởng các Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Sở Y tế, Sở Tài nguyên và Môi trường, Sở Giao thông - Vận tải, Sở Thương mại và Du lịch, Công an tỉnh, Chi cục Thú y, Quản lý thị trường, Trung tâm Y tế dự phòng, Chủ tịch UBND các huyện, thị chịu trách nhiệm triển khai thực hiện chỉ thị này.

          Chỉ thị này có hiệc lực kể từ ngày 05/7/2005.

          Mọi vi phạm phải được xử lý nghiêm theo quy định pháp luật và không được hổ trợ thiệt hại khi phải tiêu huỷ gia cầm.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

13/2005/CT-UBND
Chỉ thị số 13/2005/CT-UBND V/v thực hiện các biện pháp quản lý chăn nuôi, vận chuyển, chế biến, kinh doanh gia cầm, chim cảnh trên địa bàn tỉnh Bến Tre
만료됨

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.