Quyết định số 1422/2006/QĐ-UBND V/v Ban hành quy định về một số chế độ thực hiện đối với lực lượng dân quân tự vệ ở địa phương

문서 번호1422/2006/QĐ-UBND
문서 유형결정
발행 기관Thái Nguyên
서명자Nguyễn Văn Kim — Chủ tịch
업데이트28. 06. 2026
산업Quốc Phòng
분야Chưa Phân Loại
발행일12. 07. 2006
발효일01. 07. 2006
효력 만료일10. 03. 2019
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

QUYẾT ĐỊNH

V/v Ban hành quy định về một số chế độ thực hiện

đối với lực lượng dân quân tự vệ ở địa phương.

__________

 

UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH THÁI NGUYÊN

Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và UBND ngày 26/11/2003.

Căn cứ Pháp lệnh Dân quân tự vệ đã được Uỷ ban Thường vụ Quốc hội thông qua ngày 29/4/2004.

 

Căn cứ Nghị định số 184/2004/NĐ-CP ngày 02/11/2004 của Chính phủ quy định chi tiết việc thi hành Pháp lệnh Dân quân tự vệ và Thông tư liên Bộ số 46/2005/TTLT-BQP-BKHĐT-BTC-BLĐTB&XH ngày 20/4/2005 của Liên Bộ: Quốc phòng - Kế hoạch và đầu tư - Tài chính - Lao động thương binh và xã hội hướng dẫn thực hiện Nghị định số 184/2004/NĐ-CP của Chính phủ.

 

Theo báo cáo, đề nghị của Sở Tài chính (sau khi đã cùng đại diện): Bộ Chỉ huy quân sự tỉnh Thái Nguyên, Sở Kế hoạch và đầu tư, Sở Lao động - thương binh và xã hội làm việc cụ thể, thống nhất tại Biên bản cuộc họp ngày 08/6/2006) tại văn bản số 713/TTr-STC ngày 29/6/2006 về việc Đề nghị UBND tỉnh quyết định một số chế độ đối với lực lượng dân quân tự vệ tại địa phương.

 

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1.  Ban hành quy định về một số chế độ thực hiện đối với lực lượng dân quân tự vệ ở địa phương với nội dung cụ thể như sau:

1- Về chế độ tiền công trong thời gian tham gia huấn luyện, thực hiện nhiệm vụ:

Đối với lực lượng dân quân tự vệ nòng cốt ở xã, phường, thị trấn (đối tượng không hưởng lương) trong thời gian tham gia huấn luyện, hoạt động, làm nhiệm vụ được trợ cấp ngày công lao động và được tính bằng 0,04 mức tiền lương tối thiểu theo chế độ quy định hiện hành.

2- Về chế độ trợ cấp tiền ăn khi ốm đau phải điều trị tại Bệnh viện:

a- Đối với dân quân tự vệ trong khi tham gia huấn luyện, hoạt động làm nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền điều động, bị ốm và phải nằm điều trị tại bệnh viện (các cơ sở y tế của nhà nước) được hỗ trợ mức tiền ăn như sau:

- Đối với dân quân tự vệ là đối tượng không hưởng lương: được trợ cấp mức tiền ăn bằng 0,04 mức tiền lương tối thiểu/ngày điều trị theo chế độ quy định hiện hành và thời gian được hưởng lương không quá 15 ngày/1năm.

- Đối với dân quân tự vệ là đối tượng hưởng lương: được hỗ trợ tiền ăn với mức: 5000đ/ngày điều trị và thời gian được hưởng cũng không quá 15 ngày/1năm.

b- Về các chế độ quy định khác: Thực hiện theo các chế độ quy định tại Nghị định số 184/2004/NĐ-CP và Thông tư số 46/2005/TTLT-BQP-BKH&ĐT- BTC-BLĐTB&XH của liên Bộ: Quốc phòng - Kế hoạch và đầu tư - Tài chính - Lao động thương bình và xã hội đã hướng dẫn.

3- Về nguồn kinh phí được chi trả các chế độ quy định trên:

a- Đối với xã, phường, thị trấn: Chi từ nguồn ngân sách xã, phường, thị trấn đã được tính vào kế hoạch, dự toán ngân sách hàng năm và từ nguồn thu của Quỹ Quốc phòng an ninh.

b- Đối với các cơ quan, tổ chức, đoàn thể (thuộc đơn vị hành chính sự nghiệp): chi từ nguồn kinh phí chi thường xuyên được cấp của cơ quan, đơn vị.

c- Đối với các doanh nghiệp: Do doanh nghiệp tự bố trí, trang trải chi phí và được tính vào chi phí của doanh nghiệp hàng năm.

Điều 2.  Căn cứ nội dung phê duyệt tại điều 1. Sở Tài chính phối hợp cùng Bộ chỉ huy quân sự tỉnh Thái Nguyên, Sở Kế hoạch và đầu tư, Sở Lao động - thương binh và xã hội và các ngành liên quan hướng dẫn các cơ quan; đoàn thể; doanh nghiệp; UBND các huyện, thị xã, thành phố và UBND các xã, phường, thị trấn ở địa phương tổ chức thực hiện.

Điều 3. Các đ/c: Chánh Văn phòng UBND tỉnh Thái Nguyên, Giám đốc Sở Tài chính, Chỉ huy trưởng Bộ Chỉ huy quân sự tỉnh Thái Nguyên, Giám đốc Sở Kế hoạch và đầu tư, Giám đốc Sở Lao động - thương binh và xã hội, Giám đốc Kho bạc Nhà nước Thái Nguyên và các ngành liên quan; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã Sông Công, thành phố Thái Nguyên và Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn ở địa phương có trách nhiệm thi hành Quyết định này

 Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký và được thực hiện  từ 01/7/2006./.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

1422/2006/QĐ-UBND
Quyết định số 1422/2006/QĐ-UBND V/v Ban hành quy định về một số chế độ thực hiện đối với lực lượng dân quân tự vệ ở địa phương
만료됨
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
폐지 1

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.