Quyết định số 2269/2013/QĐ-UBND Về việc quy định mức thu phí tham quan danh lam thắng cảnh vịnh Hạ Long, vịnh Bái Tử Long

문서 번호2269/2013/QĐ-UBND
문서 유형결정
발행 기관Quảng Ninh
서명자Nguyễn Văn Thanh — Phó Chủ tịch
업데이트02. 07. 2026
산업Tài Chính
분야Quản Lý ThuếPhíLệ Phí Và Thu Khác Của Ngân Sách Nhà Nước
발행일30. 08. 2013
발효일01. 01. 2014
효력 만료일01. 01. 2015
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

QUYẾT ĐỊNH

Về việc quy định mức thu phí tham quan danh lam thắng cảnh

vịnh Hạ Long, vịnh Bái Tử Long

______________

 

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG NINH

Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân ngày 26/11/2003;

Căn cứ Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân ngày 03/12/2004;

Căn cứ Nghị quyết số 88/2013/NQ-HĐND ngày 19/7/2013 của HĐND tỉnh về việc quy định mức thu Phí tham quan danh lam thắng cảnh Vịnh Hạ Long, Vịnh Bái Tử Long;

Xét đề nghị của Sở Tài chính tại Văn bản số 3477/STC-QLG ngày 30/8/2013 và Văn bản số 3432/STC-QLG ngày 28/8/2013,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Quy định mức thu Phí tham quan danh lam thắng cảnh Vịnh Hạ Long, Vịnh Bái Tử Long như sau:

1. Đối tượng.

- Khách tham quan chung trên Vịnh;

- Khách tham quan tại các điểm du lịch trên Vịnh;

- Khách tham quan tại khu vực lưu trú nghỉ đêm trên Vịnh.

2. Quy định thu và mức thu.

- Thu 01 lần phí tham quan chung trên Vịnh/Chuyên;

- Thu phí tham quan lưu trú qua đêm trên Vịnh đối với khách lưu trú tại khu vực nghỉ đêm trên Vịnh;

- Thu phí tham quan điểm du lịch trên Vịnh đối với khách tham quan tại các điểm du lịch trên Vịnh.

- Mức thu chi tiết như phụ lục đính kèm.

3. Quy định việc miễn, giảm phí.

- Mức thu phí tham quan đối với trẻ em (từ 07 tuổi đến 15 tuổi), người cao tuổi (là công dân đủ 70 tuổi trở lên), người nghèo, người khuyết tật mức thu bằng 50% quy định trên;

- Miễn thu phí tham quan đối với người có công với cách mạng và trẻ em dưới 07 tuổi.

Điều 2. Quy định tạm thời tỷ lệ (%) trích để lại cho đơn vị thu phí (Ban quản lý Vịnh Hạ Long) trong thời gian 03 tháng kể từ ngày 01/01/2014 là 25%.

Căn cứ tình hình thực tế thu phí và lượng khách tham quan, chi phí cho công tác chuyên môn và quản lý thu phí, Sở Tài chính có trách nhiệm chủ trì phối hợp với Ban quản lý Vịnh Hạ Long tổng hợp, báo cáo, đề xuất tỷ lệ (%) trích để lại cho đơn vị thu phí trong thời gian tiếp theo cho phù hợp.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2014. Quyết định này thay thế quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí tham quan danh lam thắng cảnh Vịnh Hạ Long tại Quyết định số 3620/2011/QĐ-UBND ngày 18/11/2011 của Ủy ban nhân dân tỉnh.

Điều 4. Các ông (bà): Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Sở Văn hóa Thể thao và Du lịch, Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, Trưởng ban Quản lý Vịnh Hạ Long; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố; Thủ trưởng các tổ chức và cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.