Quyết định số 24/2011/QĐ-UBND Về thu phí sử dụng đường bộ của dự án B.O.T đường ĐT741 (đoạn từ km0+000 đến km49+670,4)

문서 번호24/2011/QĐ-UBND
문서 유형결정
발행 기관Hồ Chí Minh
서명자Lê Thanh Cung — Chủ tịch
업데이트04. 07. 2026
산업Tài Chính
분야Quản Lý ThuếPhíLệ Phí Và Thu Khác Của Ngân Sách Nhà Nước
발행일15. 08. 2011
발효일25. 08. 2011
효력 만료일01. 01. 2017
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

QUYẾT ĐỊNH

Về thu phí sử dụng đường bộ của dự án B.O.T đường ĐT741 (đoạn từ km0+000 đến km49+670,4)

_________________

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH

Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân ngày 26 tháng 11 năm 2003;

Căn cứ Luật Ngân sách Nhà nước ngày 16 tháng 12 năm 2002;

Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân ngày 03 tháng 12 năm 2004;

Căn cứ Thông tư số 90/2004/TT-BTC ngày 07 tháng 9 năm 2004 của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí đường bộ;

Căn cứ Nghị quyết số 38/2011/NQ-HĐND8 ngày 08 tháng 8 năm 2011 của Hội đồng nhân dân tỉnh Bình Dương khóa VIII - Kỳ họp thứ 2 về việc thu phí của dự án B.O.T đường ĐT741 (đoạn từ Km0+000 đến Km49+670,4);

Theo Tờ trình số 58/TTr-STC ngày 28/6/2011 của Sở Tài chính,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Quy định mức thu phí sử dụng đường bộ của dự án B.O.T đường ĐT741 (đoạn từ Km0+000 đến Km49+670,4) như sau:

1. Mệnh giá thu phí theo đối tượng:

- Xe thô sơ, xe 2 bánh, xe 3 bánh: Không thu.

- Xe dưới 12 chỗ ngồi, xe tải có tải trọng dưới 2 tấn và các loại xe buýt vận tải khách công cộng: 10.000 đồng/lượt.

- Xe từ 12 đến 30 chỗ ngồi, xe tải có tải trọng từ 2 tấn đến dưới 4 tấn: 30.000 đồng/lượt.

- Xe từ 31 chỗ ngồi trở lên; xe tải có tải trọng từ 4 tấn đến dưới 10 tấn: 40.000 đồng/lượt.

- Xe tải có tải trọng từ 10 tấn đến dưới 18 tấn và xe chở hàng bằng container 20 fit: 60.000 đồng/lượt.

- Xe tải có tải trọng từ 18 tấn trở lên và xe chở hàng bằng container 40 fit: 80.000 đồng/lượt.

2. Thời điểm áp dụng mức thu phí: Kể từ ngày 01/9/2011.

3. Phương thức thu phí: Một trạm tại Km25+500; thu 02 chiều.

4. Thời gian thu phí: Theo Hợp đồng B.O.T của chủ đầu tư dự án đã ký kết với Ủy ban nhân dân tỉnh.

Điều 2. Giám đốc Công ty TNHH Đầu tư Hạ tầng – VRG có trách nhiệm phối hợp Sở Tài chính, Sở Giao thông Vận tải để tổ chức thực hiện theo đúng quy định.

Quyết định này thay thế Quyết định số 211/2006/QĐ-UBND ngày 23 tháng 8 năm 2006 của Ủy Ban nhân dân tỉnh về việc ban hành mệnh giá, đối tượng, phương thức, thời gian thu phí của dự án BOT - ĐT741 đoạn từ ngã 3 Cổng Xanh (Km21+000) đến ranh giới tỉnh Bình Phước (Km49+670).

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Giao thông Vận tải, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã và thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

Quyết định có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký./.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

24/2011/QĐ-UBND
Quyết định số 24/2011/QĐ-UBND Về thu phí sử dụng đường bộ của dự án B.O.T đường ĐT741 (đoạn từ km0+000 đến km49+670,4)
만료됨

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.