Quyết định số 27/2006/QĐ-UBND V/v bổ sung nội dung thu phí thẩm định cấp quyền sử dụng đất trên địa bàn thành phố Đà Nẵng

文号27/2006/QĐ-UBND
文件类型决定
发布机关Đà Nẵng
签署人Trần Văn Minh — Phó Chủ tịch
更新04/07/2026
行业Tài Chính
领域Quản Lý ThuếPhíLệ Phí Và Thu Khác Của Ngân Sách Nhà Nước
发布日期28/03/2006
生效日期07/04/2006
失效日期04/03/2015
状态已失效
本文件的摘要正在更新中。

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

QUYẾT ĐỊNH

V/v bổ sung nội dung thu phí thẩm định cấp quyền sử dụng đất

trên địa bàn thành phố Đà Nẵng

____________________

UỶ BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG

Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân ngày 26 tháng 11 năm 2003;

Căn cứ Pháp lệnh Phí và lệ phí ngày 28 tháng 8 năm 2001;

Căn cứ Nghị định số 57/2002/NĐ-CP ngày 03 tháng 6 năm 2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Phí - lệ phí và Nghị định số 24/2006/NĐ-CP ngày 06 tháng 3 năm 2006 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 57/2002/NĐ-CP ngày 03 tháng 6 năm 2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Phí và lệ phí;

Căn cứ Thông tư số 71/2003/TT-BTC ngày 30 tháng 7 năm  2003 của Bộ Tài chính Hướng dẫn về phí thuộc thẩm quyền quyết định của HĐND tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;

Căn cứ Nghị quyết số 31/2005/NQ-HĐND ngày 28 tháng 12 năm 2005 của Hội đồng nhân dân thành phố Đà Nẵng khoá VII, kỳ họp thứ 6;

Theo đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Bổ sung nội dung thu “Thẩm định lại để đổi giấy chứng nhận quyền sử dụng nhà ở và quyền sử dụng đất ở tạm thời thành giấy chứng nhận quyền sử dụng đất chính thức với mức thu 80.000 đồng/hồ sơ” vào Phí thẩm định cấp quyền sử dụng đất theo Quyết định số 10/2004/QĐ-UB ngày 29 tháng 01 năm 2004 của UBND thành phố Đà Nẵng về việc quy định mức thu phí thẩm định cấp quyền sử dụng đất trên địa bàn thành phố Đà Nẵng.

Điều 2. Đối tượng nộp phí là các cá nhân, hộ gia đình đã được cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng nhà ở và quyền sử dụng đất ở tạm thời trước đây nay có nhu cầu đổi sang giấy chứng nhận quyền sử dụng đất chính thức.

Điều 3.

1. Cơ quan thu phí: Sở Tài nguyên và Môi trường; UBND các quận, huyện; Phòng Tài nguyên và Môi trường quận, huyện.

2. Cơ quan, đơn vị thu phí được để lại 100% trên tổng số tiền phí thẩm định thu được để chi phí cho công tác tổ chức thu và thẩm định hồ sơ. Số tiền được trích để lại nếu chi không hết trong năm tài chính  thì chuyển sang năm sau tiếp tục chi theo chế độ quy định.

Điều 4. Giám đốc Sở Tài chính chủ trì, phối hợp với Cục Trưởng Cục Thuế thành phố, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường hướng dẫn thực hiện Quyết định này.

Điều 5. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.

Điều 6. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân thành phố; Giám đốc các Sở: Tài chính, Tài nguyên và Môi trường, Kế hoạch và Đầu tư; Cục trưởng Cục Thuế thành phố; Giám đốc Kho bạc Nhà nước Đà Nẵng; Thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc Uỷ ban nhân dân thành phố; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các quận, huyện và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。