Quyết định số 2750/1999/QĐ-UB-QLĐT Về việc Ban hành Bản Quy định về trình tự và tổ chức thực hiện công tác đền bù giải phóng mặt bằng cho dự án đường Xuyên Á trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.

文号2750/1999/QĐ-UB-QLĐT
文件类型决定
发布机关Hồ Chí Minh
签署人Vũ Hùng Việt — Phó Chủ tịch
更新30/06/2026
行业Giao Thông Vận Tải
领域Đường Bộ
发布日期13/05/1999
生效日期13/05/1999
失效日期17/07/2009
状态已失效
本文件的摘要正在更新中。

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

QUYẾT ĐỊNH

Về việc Ban hành Bản Quy định về trình tự và tổ chức thực hiện công tác đền bù giải phóng mặt bằng cho dự án đường Xuyên Á trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.

_____________________

 

ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

- Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân ngày 21 tháng 6 năm 1994 ;
- Căn cứ Nghị định số 22/1998/NĐ-CP ngày 24/4/1998 của Chính phủ về việc đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để sử dụng vào mục đích Quốc phòng, An ninh, lợi ích Quốc gia lợi ích công cộng ; Thông tư số 145/1998/TT-BTC ngày 04/11/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định 22/1998/NĐ-CP ; Nghị định 42/CP, ngày 16/7/1996 của Chính phủ ban hành Điều lệ quản lý đầu tư xây dựng ; Quyết định số 3237/CGĐ ngày 24/10/1997 của Bộ Giao thông vận tải phê duyệt kế hoạch giải phóng mặt bằng và tái định cư cho dự án nâng cấp đường Xuyên Á trên địa phận Việt Nam (Thủ Đức-An Sương-Mộc Bài) ; Quyết định số 4722/QĐ-UB-QLĐT ngày 12/9/1998 và quyết định số 5957/QĐ-UB-QLĐT ngày 9/11/1998 của Ủy ban nhân dân thành phố về việc điều chỉnh, di chuyển nhà ở các hộ dân cư, vật kiến trúc, các cơ quan, đơn vị cùng quy định về ban hành đơn giá đền bù, trợ cấp thiệt hại và bố trí tái định cư cho dự án nâng cấp đường Xuyên Á trong địa bàn thành phố ;
- Xét đề nghị của Ban Chỉ đạo giải phóng mặt bằng đường Xuyên Á thành phố tại công văn số 02/BCĐ-TCVG ngày 10/4/1999 ;

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1.- Nay ban hành kèm theo Quyết định này Bản Quy định về trình tự và tổ chức thực hiện công tác đền bù, trợ cấp cho dự án đường Xuyên Á trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh ;

Điều 2.- Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Điều 3.- Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Giao thông công chánh thành phố, Giám đốc Sở Tài chánh-Vật giá thành phố, Giám đốc Sở Địa chính-Nhà đất thành phố, Giám đốc Sở Xây dựng thành phố, Kiến trúc sư Trưởng thành phố, Cục trưởng Cục Đầu tư Phát triển thành phố, Công an thành phố, Thanh tra thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận Thủ Đức, quận 12, huyện Hóc Môn, huyện Củ Chi, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và tổ chức khác có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.

原始文件(PDF)

在新标签页打开PDF ↗

关系图

本文件暂无关联图。