Nghị quyết số 292/2011/NQ-HĐND Về việc quy định mức trợ cấp ngày công lao động, tiền ăn cho dân quân làm nhiệm vụ

문서 번호292/2011/NQ-HĐND
문서 유형결의
발행 기관Hưng Yên
서명자Tạ Hồng Quảng — Phó Chủ tịch
업데이트03. 07. 2026
산업Lao Động - Thương Binh Và Xã Hội
분야Lao ĐộngTiền LươngTiền Công
발행일09. 12. 2011
발효일19. 12. 2011
효력 만료일15. 04. 2019
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

NGHỊ QUYẾT

Về việc quy định mức trợ cấp ngày công lao động, tiền ăn cho dân quân làm nhiệm vụ

__________________________________________

 

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH HƯNG YÊN

KHOÁ XV - KỲ HỌP THỨ HAI

Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và UBND số 11/2003/QH11;

Căn cứ Luật Dân quân tự vệ số 43/2009/QH12; Nghị định số 58/2010/NĐ-CP ngày 01/6/2010 của Chính phủ về quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Dân quân tự vệ;

Sau khi xem xét Tờ trình số 2025/TTr-UBND ngày 25/11/2011 của Uỷ ban nhân dân tỉnh và Báo cáo thẩm tra của Ban Pháp chế,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1. Quy định mức trợ cấp ngày công và tiền ăn cho dân quân làm nhiệm vụ được hưởng theo quy định tại Điều 47 và Điều 49, Luật Dân quân tự vệ, cụ thể như sau:

1. Mức trợ cấp ngày công lao động bằng 0,08 mức lương tối thiểu chung.

2. Dân quân nòng cốt đã hoàn thành nghĩa vụ tham gia Dân quân tự vệ, nếu tiếp tục được kéo dài thời hạn tham gia thực hiện nghĩa vụ thì ngoài chế độ theo quy định chung, khi được huy động làm nhiệm vụ được hưởng trợ cấp ngày công lao động tăng thêm bằng 0,04 mức lương tối thiểu chung.

3. Trong thời gian trực sẵn sàng chiến đấu và thời gian tham gia huấn luyện hoặc khi làm nhiệm vụ cách xa nơi cư trú mà không có điều kiện đi về trong ngày, được hỗ trợ tiền ăn bằng mức tiền ăn cơ bản của chiến sỹ bộ binh phục vụ có thời hạn trong Quân đội nhân dân Việt Nam quy định cùng thời điểm.

4. Thời gian áp dụng mức trợ cấp ngày công và tiền ăn cho dân quân làm nhiệm vụ, từ ngày 01/01/2011.

Điều 2. Tổ chức thực hiện

Hội đồng nhân dân tỉnh giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này.

Chế độ chính sách khác đối với dân quân tự vệ thực hiện theo Luật Dân quân tự vệ và theo quy định hiện hành.

Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Hưng Yên khoá XV kỳ họp thứ 2 thông qua ngày 08/12/2011, có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày Hội đồng nhân dân tỉnh thông qua./.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

292/2011/NQ-HĐND
Nghị quyết số 292/2011/NQ-HĐND Về việc quy định mức trợ cấp ngày công lao động, tiền ăn cho dân quân làm nhiệm vụ
만료됨

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.