Quyết định số 2944/2009/QĐ-UBND Về việc quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí qua đò trên địa bàn thành phố Hạ Long và huyện Yên Hưng tỉnh Quảng Ninh

文号2944/2009/QĐ-UBND
文件类型决定
发布机关Quảng Ninh
签署人Nhữ Thị Hồng Liên — Phó Chủ tịch
更新02/07/2026
行业Tài Chính
领域Quản Lý ThuếPhíLệ Phí Và Thu Khác Của Ngân Sách Nhà Nước
发布日期29/09/2009
生效日期09/10/2009
失效日期01/01/2015
状态已失效
本文件的摘要正在更新中。

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

QUYẾT ĐỊNH

Về việc quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí qua đò trên địa bàn thành phố Hạ Long và huyện Yên Hưng tỉnh Quảng Ninh
__________________________________

 

UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG NINH

Căn cứ Luật tổ chức HĐND và UBND ngày 26/11/2003;

Căn cứ Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật của HĐND, UBND ngày 03/12/2004;

Căn cứ Nghị quyết số 06/2007/NQ-HĐND ngày 04/7/2007 của Hội đồng Nhân dân tỉnh Quảng Ninh khoá XI, kỳ họp thứ 10 về việc bổ sung, điều chỉnh khung mức thu một số loại phí, lệ phí, quy định mức thu cụ thể một số loại phí;

Xét đề nghị của Sở Tài chính tại Tờ trình số 2024/TC-QLG ngày 18/8/2009,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Nay quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí qua đò trên địa bàn thành phố Hạ Long và huyện Yên Hưng tỉnh Quảng Ninh như sau:

a) Đối với bến đò vận chuyển khách đi qua lòng hồ Yên Lập, thành phố Hạ Long:

- Đối với hành khách: 5.000 đồng/người/lượt;

- Đối với hàng hoá qua đò chỉ thu đối với hàng hoá có khối lượng từ 50 kg trở lên: 5.000 đồng/50kg hàng hoá;

b) Đối với đò ngang Cầu Ván - Phong Hải (thuộc địa phận xã Hà An, xã Phong Hải, huyện Yên Hưng):

- Đối với hành khách: 2.000 đồng/người/lượt;

- Đối với hành khách có đem theo xe đạp: 2.500 đồng/người/lượt;

- Đối với hành khách có đem theo xe máy: 3.500 đồng/người/lượt.

Điều 2. Đối tượng nộp phí, đơn vị thu phí qua đò:

- Đối tượng nộp phí: Người, phương tiện, hàng hóa trên đò;

- Đơn vị thu phí: Tổ chức, cá nhân có phương tiện chở người, hàng hóa qua đò.

Điều 3. Quản lý, sử dụng khoản phí qua đò:

- Đơn vị thu phí có nghĩa vụ nộp thuế theo quy định của pháp luật và được sử dụng số tiền phí sau khi đã nộp thuế;

- Đơn vị thu phí có trách nhiệm niêm yết, thông báo công khai mức thu phí tại địa điểm thu phí; Tổ chức thu, quản lý và sử dụng tiền phí theo quy định hiện hành.

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế quy định thu phí qua đò quy định tại Quyết định số 2302/2006/QĐ-UBND ngày 08/8/2006 của Uỷ ban Nhân dân tỉnh về việc bổ sung, điều chỉnh và quy định lại mức thu 11 loại phí trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh.

Điều 5. Các ông (bà): Chánh văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Cục trưởng Cục Thuế, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, Thủ trưởng các ban, ngành của tỉnh, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân thành phố Hạ Long, huyện Yên Hưng và các tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ quyết định thi hành./.

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

2944/2009/QĐ-UBND
Quyết định số 2944/2009/QĐ-UBND Về việc quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí qua đò trên địa bàn thành phố Hạ Long và huyện Yên Hưng tỉnh Quảng Ninh
已失效

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。