Nghị quyết số 32/2013/NQ-HĐND Về việc đặt tên đường, phố và công trình công cộng trên địa bàn thành phố Lào Cai

문서 번호32/2013/NQ-HĐND
문서 유형결의
발행 기관Lào Cai
서명자Phạm Văn Cường — Chủ tịch
업데이트05. 07. 2026
산업Lao Động - Thương Binh Và Xã Hội
분야Chưa Phân Loại
발행일13. 12. 2013
발효일21. 12. 2013
효력 만료일
상태발효 중
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN

TỈNH LÀO CAI

Số: 32/2013/NQ-HĐND

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Lào Cai, ngày 13 tháng 12 năm 2013

NGHỊ QUYẾT

Về việc đặt tên đường, phố và công trình công cộng

trên địa bàn thành phố Lào Cai

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH LÀO CAI

KHÓA XIV - KỲ HỌP THỨ 9

Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và UBND ngày 26/11/2003;

Căn cứ Nghị định số 91/2005/NĐ-CP ngày 11/7/2005 của Chính phủ về việc ban hành Quy chế đặt tên, đổi tên đường, phố và công trình công cộng;

Căn cứ Thông tư số 36/2006/TT-BVHTT ngày 20/3/2006 của Bộ Văn hóa -Thông tin hướng dẫn một số điều của Quy chế đặt tên, đổi tên đường, phố và công trình công cộng ban hành kèm theo Nghị định số 91/2005/NĐ-CP ngày 11/7/2005 của Chính phủ;

Xét Tờ trình số: 110/TTr-UBND ngày 26/11/2013 của ủy ban nhân dân tỉnh; Báo cáo thẩm tra số 93/BC-HĐND ngày 04/12/2013 của Ban Pháp chế HĐND tỉnh và ý kiến của đại biểu dự kỳ họp,

QUYẾT NGHỊ:

Điều 1. Nhất trí việc đặt tên 06 đường, 85 phố và 26 công trình công cộng trên địa bàn thành phố Lào Cai, tỉnh Lào Cai.

(Có Phụ lục tên đường, phố và công trình công cộng trên địa bàn thành phố Lào Cai, tỉnh Lào Cai kèm theo)

Điều 2. Hội đồng nhân dân tỉnh giao:

1. Ủy ban nhân dân tỉnh chịu trách nhiệm tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này. Chỉ đạo các cấp, các ngành chức năng gắn biển tên cho các đường, phố và công trình công cộng trong vòng 30 ngày kể từ ngày Nghị quyết có hiệu lực.

2. Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh chịu trách nhiệm kiểm tra, giám sát việc tổ chức thực hiện Nghị quyết.

Nghị quyết này được HĐND tỉnh khóa XIV, kỳ họp thứ 9 thông qua ngày 11/12/2013 và có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày thông qua./.

CHỦ TỊCH

(Đã ký)

Phạm Văn Cường

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗