Quyết định số 3370/2012/QĐ-UBND Về việc Quy định thu phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh

문서 번호3370/2012/QĐ-UBND
문서 유형결정
발행 기관Quảng Ninh
서명자Nguyễn Văn Thanh — Phó Chủ tịch
업데이트02. 07. 2026
산업Giao Thông Vận Tải, Tài Chính
분야Đường BộQuản Lý ThuếPhíLệ Phí Và Thu Khác Của Ngân Sách Nhà Nước
발행일20. 12. 2012
발효일30. 12. 2012
효력 만료일31. 12. 2014
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

QUYẾT ĐỊNH

Về việc Quy định thu phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh

_____________________________________

 UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG NINH

Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân ngày 26/11/2003;

Căn cứ Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân ngày 03/12/2004;

Căn cứ các Nghị định của Chính phủ: Số 57/2002/NĐ-CP ngày 03/6/2002 “Quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh phí và lệ phí”; số 24/2006/NĐ-CP ngày 06/3/2006 “Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 57/2002/NĐ-CP ngày 03/6/2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Phí và Lệ phí

Căn cứ Nghị quyết số 80/2012/NQ-HĐND ngày 12/12/2012 của Hội đồng Nhân dân tỉnh khóa XII, kỳ họp thứ 7 “Về việc quy định thu Phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh”.

Xét đề nghị của Sở Tài chính tại Tờ trình số 5406/STC-QLG ngày 20/12/2012,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Quy định thu Phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh như sau:

1. Đối tượng chịu phí, người nộp phí và cơ quan thu phi: Theo quy định tại Thông tư số 197/2012/TT-BTC ngày 15/11/2012 của Bộ Tài chính.

2. Mức thu phí:

TT

Loại phương tiện chịu phí

Mức thu phí thu trên địa bàn tỉnh

(đồng/năm)

Địa bàn

Thành phố, Thị xã

Địa bàn

các huyện

1

Loại có dung tích xy lanh đến 100 cm3

100.000

50.000

2

Loại có dung tích xy lanh trên 100 cm3

150.000

100.000

3

Xe chở hàng 4 bánh có gắn động cơ một xy lanh

2.160.000

2.160.000

Mức thu trên được thực hiện kể từ ngày 01/01/2013.

3. Quản lý và sử dụng phí.

Các đơn vị được giao nhiệm vụ thu phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô được trích để lại số tiền phí thu được để trang trải công tác tổ chức thu như sau:

- Đối với các phường, thị trấn được để lại 10% số phí sử dụng đường bộ thu được, số tiền còn lại nộp (hàng tuần) vào ngân sách nhà nước theo quy định.

- Đối với các xã được để lại 20% số phí thu được, số tiền còn lại nộp (hàng tuần) vào ngân sách nhà nước theo quy định.

4. Quy định chung về Phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô.

Phương thức thu, nộp phí, trả lại phí đã nộp thực hiện theo quy định tại Thông tư số 197/2012/-TT-BTC ngày 15/11/2012 của Bộ Tài chính.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký, ban hành.

Điều 3. Các ông (bà): Chánh văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Tài chính, Giao thông Vận tải, Thông tin và Truyền thông; Cục trưởng Cục Thuế, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố, Thủ trưởng các ban, ngành của tỉnh và các tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.