Quyết định số 38/2006/QĐ-UBND Về việc sửa đổi mục 1.2, khoản 1, Điều 6 của Qui định bồi thường, hỗ trợ và tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng Khu công nghiệp Quang Châu, huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang ban hành kèm theo Quyết định số 109/2005/QĐ-UB ngày 20/12/2005 của UBND tỉnh Bắc Giang.

문서 번호38/2006/QĐ-UBND
문서 유형결정
발행 기관Bắc Ninh
서명자Nguyễn Công Bộ — Phó Chủ tịch
업데이트02. 07. 2026
산업Tài Chính
분야Chưa Phân Loại
발행일25. 05. 2006
발효일04. 06. 2006
효력 만료일28. 01. 2008
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

 
QUYẾT ĐỊNH 
Về việc sửa đổi  mục 1.2, khoản 1, Điều 6 của Qui định bồi thường, hỗ trợ và tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng Khu công nghiệp Quang Châu, huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang ban hành kèm theo Quyết định số 109/2005/QĐ-UB ngày 20/12/2005 của UBND tỉnh Bắc Giang.
 

__________________

 

        UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH BẮC GIANG

 

Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và UBND ngày 26 tháng 11 năm 2003;

Căn cứ Nghị định số 197/2004/NĐ-CP ngày 03 tháng 12 năm 2004 của Chính phủ về bồi thường, hỗ trợ và tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất; Nghị định số 17/2006/NĐ-CP ngày 27 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định hướng dẫn thi hành Luật Đất đai và Nghị định số 187/2004/NĐ-CP về việc chuyển công ty nhà nước thành công ty cổ phần; Thông tư số 116/2004/TT-BTC ngày 07 tháng 12 năm 2004 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 197/2004/NĐ-CP;

Xét đề nghị của Sở Tài chính tại Công văn số 360/STC-VG ngày 16/5/2006,

 

QUYẾT ĐỊNH:

 

 

Điều 1.  Sửa đổi  mục 1.2, khoản 1, Điều 6 của Qui định bồi thường, hỗ trợ và tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng Khu công nghiệp Quang Châu, huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang ban hành kèm theo Quyết định số 109/2005/QĐ-UB ngày 20/12/2005 của UBND tỉnh Bắc Giang như sau:

                                                                  tổng tiền BTGPMB  + chi phí  ĐTXD

                                                                     cơ sở hạ tầngcủa dự án đất ở

Mức giá thu tiền SD đất ( đ/m2) =_______________________________________

                                                                          Số m2 đất ở và KDDV của dự án

Việc đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng do nhân dân bàn bạc, thống nhất đề nghị UBND xã, thị trấn trình UBND huyện quyết định.

Điều 2. Giao cho Sở Tài chính hướng dẫn và tổ chức thực hiện Quyết định này.

Điều 3 . Thủ trưởng các cơ quan: Văn phòng UBND tỉnh,  Sở Tài chính, Sở Kế hoạch & ĐT, Sở Nông nghiệp & PTNT,  Sở Tài nguyên & MT, Sở Lao động Thương binh & XH, Sở Xây dựng, Sở Tư pháp, Kho bạc Nhà nước tỉnh, Ban Quản lý Khu công nghiệp tỉnh, UBND huyện Việt Yên, Chủ dự án đầu tư xây dựng Khu công nghiệp Quang Châu và các đơn vị, cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.