Quyết định số 4102/2003/QĐ-UB V/v giao chỉ tiêu biên chế quản lý hành chính, chỉ tiêu hợp đồng lao động theo tinh thần Nghị định số 68/2000/NĐ.CP và chỉ tiêu biên chế công chức dự bị năm 2003

문서 번호4102/2003/QĐ-UB
문서 유형결정
발행 기관Hồ Chí Minh
서명자Nguyễn Tuấn Minh — Chủ tịch
업데이트29. 06. 2026
산업Nội Vụ
분야Chưa Phân Loại
발행일06. 05. 2003
발효일06. 05. 2003
효력 만료일
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

QUYẾT ĐỊNH CỦA UBND TỈNH BÀ RỊA- VŨNG TÀU

V/v Giao chỉ tiêu biên chế quản lý hành chính, chỉ tiêu hợp đồng lao động theo tinh thần Nghị định số 68/2000/NĐ-CP
và chỉ tiêu biên chế công chức dự bị năm 2003

________

 

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH BÀ RỊA- VŨNG TÀU

 

Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và UBND (sửa đổi) ngày 21/06/1994;

Căn cứ Ngh quyết 16/2000/NQ-CP ngày 18/10/2000 của Chính phủ về việc tinh giản biên chế trong các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp;

Căn cứ Nghị định số 68/2000/NĐ-CP ngày 17/11/2000 của Chính phủ v/v thực hiện chế độ hợp đng một số loại công việc trong các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp;

Căn cứ Quyết định số 14/2002/QĐ-BNV ngày 23/12/2002 của Bộ Nội vụ về việc thông báo chỉ tiêu biên chế hành chính sự nghiệp năm 2002 và năm 2003;

Căn cứ Nghị quyết số 04-NQ/TU ngày 20/9/2002 của Tỉnh ủy Bà Rịa -Vũng Tàu về nhiệm vụ công tác quy hoạch và đào tạo cán bộ của tỉnh từ năm 2002 đến năm 2003;

Căn cứ Nghị quyết số 09/NQ.BCS ngày 11/4/2003 của Ban cán sự Đảng UBND tỉnh;

Theo đề nghị của Trưởng Ban Tổ chức Chính quyền tỉnh,

 

QUYẾT ĐỊNH:

 

Điều 1: Nay giao chỉ tiêu biên chế quản lý hành chính, chỉ tiêu hợp đồng lao động theo tinh thần Nghị định số 68/2000/NĐ-CP hưởng lương từ ngân sách Nhà nước và chỉ tiêu biên chế công chức dự bị theo tinh thần Nghị quyết số 04-NQ/TU ngày 20/9/2002 của Tỉnh ủy BR-VT hưởng lương từ ngân sách tỉnh cho các cơ quan quản lý Nhà nước tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu năm 2003 (theo biểu đính kèm Quyết định này).

Điều 2: Căn cứ vào chỉ tiêu biên chế quản lý hành chính hưởng lương từ ngân sách Nhà nước, chỉ tiêu biên chế công chức dự bị hưởng lương từ ngân sách tỉnh dược giao tại Điều 1 và căn cứ vào nhiệm vụ được giao, các cơ quan khẩn trương thực hiện xây dựng cơ cấu chức danh, tổ chức sắp xếp nhân sự cho phù hợp với cơ cấu chức danh, tiêu chuẩn nghiệp vụ của ngạch. Đồng thời gửi biểu xây dựng cơ cấu chức danh (biểu mẫu số 2) và biểu sắp xếp nhân sự theo cơ cấu chức danh (biểu mẫu số 3b) theo biên chế được giao tại Điều 1 về Ban Tổ chức Chính quyền tỉnh trước ngày 31/5/2003.

Yêu cầu Ban Tổ chức Chính quyền không xây dựng kế hoạch thi tuyển công chức, không thực hiện tuyển dụng nhân sự đối với các cơ quan không gửi biểu mẫu số 2 và biểu số 3b đúng thời hạn nêu trên.

Điều 3: Sở Tài chính - Vật giá tỉnh, Kho bạc Nhà nước cấp phát kinh phí cho các cơ quan theo quy định hiện hành.

Điu 4: Chánh Văn phòng HĐND và UBND tỉnh, Trưởng Ban Tổ chức Chính quyền tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá, Giám đốc Kho bạc Nhà nước, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này kể từ ngày ký./.

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

4102/2003/QĐ-UB
Quyết định số 4102/2003/QĐ-UB V/v giao chỉ tiêu biên chế quản lý hành chính, chỉ tiêu hợp đồng lao động theo tinh thần Nghị định số 68/2000/NĐ.CP và chỉ tiêu biên chế công chức dự bị năm 2003
만료됨

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.