Quyết định số 57/2005/QĐ-UB Về giao nhiệm vụ Sở Thương mại triển khai và thực hiện Quyết định số 0027/2005/QĐ-BTM và Quyết định số 0028/2005/QĐ-BTM ngày 07 tháng 01 năm 2005 của Bộ Thương mại.

문서 번호57/2005/QĐ-UB
문서 유형결정
발행 기관Hồ Chí Minh
서명자Nguyễn Hữu Tín — Phó Chủ tịch
업데이트30. 06. 2026
산업Nội Vụ
분야Chưa Phân Loại
발행일13. 04. 2005
발효일13. 04. 2005
효력 만료일17. 07. 2009
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

QUYẾT ĐỊNH

Về giao nhiệm vụ Sở Thương mại triển khai và thực hiện Quyết định số 0027/2005/QĐ-BTM và Quyết định số 0028/2005/QĐ-BTM ngày 07 tháng 01 năm 2005 của Bộ Thương mại.

_______________

 

ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân ngày 26 tháng 11 năm 2003;
Căn cứ Quyết định số 0027/2005/QĐ-BTM ngày 07 tháng 01 năm 2005 của Bộ Thương mại về việc ủy quyền phê duyệt kế hoạch nhập khẩu thành phẩm để kết hợp với sản phẩm xuất khẩu của doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngòai và Quyết định số 0028/2005/QĐ-BTM ngày 07 tháng 01 năm 2005 của Bộ Thương mại về việc ủy quyền phê duyệt thanh lý máy móc, thiết bị, phương tiện vận chuyển, vật tư, nguyên liệu của doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngòai;
Xét đề nghị của Giám đốc Sở thương mại thành phố tại văn bản số 1158/TM-KHXNK ngày 24 tháng 3 năm 2005 và của Giám đốc Sở Ngọai vụ tại Tờ trình số 194/TTr-SNV ngày 06 tháng 4 năm 2005 ;

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Nay giao nhiệm vụ cho Sở Thương mại giúp Ủy ban nhân dân thành phố triển khai và thực hiện các nội dung Ủy ban nhân dân thành phố  được ủy quyền tại Quyết định số 0027/2005/QĐ-BTM ngày 07 tháng 01 năm 2005 của Bộ Thương mại về việc ủy quyền phê duyệt kế hoạch nhập khẩu thành phẩm để kết hợp với sản phẩm xuất khẩu của doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngòai và Quyết định số 0028/2005/QĐ-BTM ngày 07 tháng 01 năm 2005 của Bộ Thương mại về việc ủy quyền phê duyệt thanh lý máy móc, thiết bị, phương tiện vận chuyển, vật tư, nguyên liệu của doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Điều 3. Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Ngoại vụ, Giám đốc Sở Thương mại, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Thủ trưởng các Sở-ngành thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận huyện và các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.