Quyết định số 616/QĐ-UB Về ban hành quy định thu đảm phụ công ích đối với vàng nhập vào qua cửa khẩu Thành phố Hồ Chí Minh.

문서 번호616/QĐ-UB
문서 유형결정
발행 기관Hồ Chí Minh
서명자Lê Khắc Bình — Phó Chủ tịch thường trực
업데이트30. 06. 2026
산업Tài Chính
분야Chưa Phân Loại
발행일16. 10. 1989
발효일16. 10. 1989
효력 만료일14. 12. 1998
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

 

QUYẾT ĐỊNH

Về ban hành quy định thu đảm phụ công ích đối với vàng nhập vào qua cửa khẩu Thành phố Hồ Chí Minh.

________________________

 

ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân đã được Quốc hội thông qua ngày 30-6-1989 ;
Căn cứ Quyết định số 258/QĐ-UB ngày 10-9-1988, số 272/QĐ-UB ngày 17-9-1988, số 79/QĐ-UB ngày 01-3-1989 của Ủy ban nhân dân thành phố về việc thu đảm phụ công ích ;
Theo đề nghị Sở Tài chánh ;

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Nay ban hành kèm theo quyết định này quy định về thu đảm phụ công ích đối với vàng nhập vào qua cửa khẩu Thành phố Hồ Chí Minh.

Điều 2. Mức thu đảm phụ công ích theo quyết định này áp dụng kể từ ngày 10-10-1989.

Điều 3. Sở Tài chánh, Hải quan thành phố chịu trách nhiệm hướng dẫn và tổ chức thực hiện tốt việc thu đảm phụ công ích.

Điều 4. Các đồng chí Chánh Văn phòng Ủy ban Nhân dân thành phố, Giám đốc Sở, Ban, Ngành thành phố, Chủ tịch ủy ban nhân dân Quận, Huyện chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ BAN HÀNH QUY ĐỊNH THU ĐẢM PHỤ CÔNG ÍCH ĐỐI VỚI VÀNG NHẬP VÀO QUA CỬA KHẨU THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân đã được Quốc hội thông qua ngày 30-6-1989 ;
Căn cứ Quyết định số 258/QĐ-UB ngày 10-9-1988, số 272/QĐ-UB ngày 17-9-1988, số 79/QĐ-UBngày 01-3-1989 của Ủy ban nhân dân thành phố về việc thu đảm phụ công ích ;
Theo đề nghị Sở Tài chánh ;

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Nay ban hành kèm theo quyết định này quy định về thu đảm phụ công ích đối với vàng nhập vào qua cửa khẩu Thành phố Hồ Chí Minh.

Điều 2. Mức thu đảm phụ công ích theo quyết định này áp dụng kể từ ngày 10-10-1989.

Điều 3. Sở Tài chánh, Hải quan thành phố chịu trách nhiệm hướng dẫn và tổ chức thực hiện tốt việc thu đảm phụ công ích.

Điều 4. Các đồng chí Chánh Văn phòng Ủy ban Nhân dân thành phố, Giám đốc Sở, Ban, Ngành thành phố, Chủ tịch ủy ban nhân dân Quận, Huyện chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.

 

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗