Nghị quyết số 81/2008/NQ-HĐND Về việc lập quỹ quốc phòng, an ninh trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long

문서 번호81/2008/NQ-HĐND
문서 유형결의
발행 기관Vĩnh Long
서명자Phan Đức Hưởng — Chủ tịch
업데이트30. 06. 2026
산업Quốc Phòng
분야Chưa Phân Loại
발행일17. 07. 2008
발효일27. 07. 2008
효력 만료일19. 12. 2020
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

NGHỊ QUYẾT
Về việc lập quỹ quốc phòng, an ninh trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long

_________________________

 

HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH VĨNH LONG
KHOÁ VII KỲ HỌP LẦN THỨ 14

 

Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân, ngày 26 tháng 11 năm 2003;

Căn cứ Pháp lệnh Dân quân tự vệ số 19/2004/PL-UBTVQH11, ngày 29/4/2004 của Uỷ ban Thường vụ Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;

Căn cứ Nghị định số 184/2004/NĐ-CP, ngày 02/11/2004 của Chính phủ quy định chi tiết việc thi hành Pháp lệnh Dân quân tự vệ;

Căn cứ Thông tư số 171/2004/TT-BQP, ngày 15/12/2004 của Bộ Quốc  phòng về hướng dẫn thực hiện Pháp lệnh Dân quân tự vệ số 19/2004/PL-UBTVQH11, Nghị định số 184/2004/NĐ-CP của Chính phủ;

Căn cứ Nghị định số 38/2006/NĐ-CP, ngày 17/4/2006 của Chính phủ về bảo vệ dân phố;

Sau khi xem xét Tờ trình số 19/TTr-UBND, ngày 24 tháng 6 năm 2008 về việc lập quỹ quốc phòng, an ninh trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long của Uỷ ban nhân dân tỉnh, báo cáo thẩm tra của Ban Pháp chế, đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh thảo luận và thống nhất,

 

QUYẾT NGHỊ:

 

Điều 1. Lập quỹ quốc phòng, an ninh trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long thông qua công tác vận động quần chúng nhân dân, cơ quan, doanh nghiệp và các tổ chức chính trị, tổ chức kinh tế, tổ chức chính trị - xã hội,... tự nguyện đóng góp.

Điều 2. Quỹ quốc phòng, an ninh phục vụ cho việc xây dựng, huấn luyện, hoạt động của dân quân ở xã, phường, thị trấn; bảo vệ dân phố ở phường, thị trấn trong tỉnh.

Điều 3. Giao Uỷ ban nhân dân tỉnh triển khai xây dựng quy chế thu, quản lý, sử dụng quỹ quốc phòng an ninh ở địa phương và tổ chức thực hiện nghị quyết.

Giao Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tăng cường, kiểm tra và giám sát việc thực hiện nghị quyết.

Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân tỉnh Vĩnh Long khoá VII, kỳ họp lần thứ 14 thông qua ngày 17/7/2008, có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày thông qua./.

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

81/2008/NQ-HĐND
Nghị quyết số 81/2008/NQ-HĐND Về việc lập quỹ quốc phòng, an ninh trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long
만료됨
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
폐지 1

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.