Thông tư liên tịch số 002-LB Thông tư liên bộ về thể thức thanh toán cước phí bưu điện ghi nợ đối với các cơ quan, xí nghiệp

문서 번호002-LB
문서 유형공동시행규칙
발행 기관Bộ Khoa Học Và Công Nghệ
업데이트16. 06. 2026
산업Tài Chính
분야Quản Lý ThuếPhíLệ Phí Và Thu Khác Của Ngân Sách Nhà Nước
발행23. 08. 1961
발효01. 09. 1961
발효일
상태발효 중
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

BỘ TÀI CHÍNH
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
TỔNG CỤC BƯU ĐIỆN
-----------

Số: 002-LB

VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-----------------------------------

Hà Nội, ngày 23 tháng 08 năm 1961

 THÔNG TƯ
Về thể thức thanh toán cước phí bưu điện ghi nợ đối với các cơ quan, xí
nghiệp
 

Từ trước tới nay, các cơ quan, xí nghiệp sử dụng Bưu điện trừ một số cước phí trả tiền ngay, còn phần lớn đều ghi số nợ như cước điện báo, điện thoại, cưới túi thơ quân bưu, v.v… đến hết tháng Bưu điện mới lập bảng kê xin thanh toán gửi cho cơ quan xí nghiệp mắc nợ, đồng thời gửi ủy nhiệm thu qua Ngân hàng.

Việc thu tiền chậm như vậy, ảnh hưởng đến kế hoạch sử dụng vốn lưu động định mức của ngành Bưu điện. Nhà nước phải cấp cho ngành Bưu điện một khoản vốn định mức về cước phí bưu điện ghi nợ chưa thu ngay được trong tháng, trong khi đó thì các cơ quan đã được cấp đủ bưu điện phí từ đầu tháng và các xí nghiệp đã phân bổ khoản chi bưu điện phí vào giá thành sản phẩm ngay trong tháng.

Để được hợp lý hơn, liên Bộ Tài chính – Ngân hành Nhà nước - Tổng cục Bưu điện, quy định một thể thức thanh toán cước phí bưu điện áp dụng đối với các cơ quan, xí nghiệp như sau:

Điều 1. Không kể các khoản cước phí bưu điện có thể thanh toán ngay như cước bưu điện, cước tỷ lệ thư chuyển tiền, cước bưu phẩm (tiền mua tem) cước đặt dây máy, v.v… tất cả các khoản cước phí khác về điện báo, điện thoại, vô tuyến điện, túi thư quân bưu, v.v… ghi số nợ hàng ngày, phải được thanh toán ngay nội trong tháng.

Điều 2. Bưu điện các tỉnh, thành, huyện, châu sẽ ký kết hợp đồng với các cơ quan, xí nghiệp thuộc phạm vi mình phục vụ thỏa thuận để cho Bưu điện thu các khoản cước phí ghi nợ nói ở điều 1, theo cách thức dưới đây:

- Căn cứ vào khối lượng bình quân sử dụng bưu điện mỗi tháng của các cơ quan, xí nghiệp, Bưu điện ấn định một mức thu kế hoạch, theo đó vào ngày 20 hàng tháng, Ngân hàng địa phương sẽ tự động trích ở tài khoản của cơ quan, xí nghiệp mắc nợ, chuyển sang tài khoản doanh thu của Bưu điện số tiền bằng 2/3 mức thu kế hoạch mỗi tháng đã được ấn định.

Hết tháng, Bưu điện phải lập bảng kê thanh toán chính thức theo thực tế, gửi cho cơ quan, xí nghiệp mắc nợ, đồng thời gửi ủy nhiệm thu nhờ Ngân hàng thu hộ nốt số còn thiếu - Bảng kê thanh toán chính thức, Bưu điện phải tranh thủ lập càng sớm càng hay, không được để chậm quá ngày 10 tháng sau đối với Hà Nội, không chậm quá 5 tháng sau đối với các tỉnh, thành khác.

Điều 3. Thông tư này sẽ thi hành kể từ tháng 9/1961.

TỔNG CỤC BƯU ĐIỆN
KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG 
TỔNG CỤC PHÓ
(Đã ký) 

Vũ Văn Quý

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
TỔNG GIÁM ĐỐC
(Đã ký) 

Lê Viết Lượng

BỘ TÀI CHÍNH
KT. BỘ TRƯỞNG 
THỨ TRƯỞNG
(Đã ký) 

Trịnh Văn Bính

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.