Thông tư liên tịch số 03/TTLB Về việc quy định thu cước khoán bưu phí cấp xã

문서 번호03/TTLB
문서 유형공동시행규칙
발행 기관Bộ Tài Chính
서명자Chu Tam Thức Cơ Quan Ban Hành Tổng Cục Bưu Điện Chức Danh Phó Tổng Cục Người Ký Trương Văn Thoan — Thứ trưởng
업데이트16. 06. 2026
산업Tài Chính, Thông Tin Và Truyền Thông
분야Bưu ChínhQuản Lý ThuếPhíLệ Phí Và Thu Khác Của Ngân Sách Nhà Nước
발행02. 02. 1982
발효01. 02. 1982
발효일
상태발효 중
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

BỘ TÀI CHÍNH, TỔNG CỤC BƯU ĐIỆN

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - tự do - hạnh phúc

------------------------------

Số : 03 /TTLB

Hà nội ngày 2 tháng 2 năm 1982

 

THÔNG TƯ LIÊN BỘ

Về việc quy định thu cước khoán bưu phí cấp xã

Thông tư số 04/LBTC-TCBĐ, ngày 10/5/1969 quy định cơ quan cấp xã gửi công văn giấy tờ qua bưu điện phải trả bưu phí theo chế độ cước khoán, mỗi tháng mỗi xã là 10 đồng.

Theo quyết định số 220/CP ngày 29/5/1981 của Hội đồng chính phủ, cước phí 1 thư thường được nâng từ 0đ12 lên 0đ30. Để thức hiện quyết định trên và để phù hợp với tình hình mới, Liên bộ quyết định nâng mức cước khoán bưu điện cấp xã từ 10 đồng/tháng mỗi xã lên 25 đồng/tháng.

Hàng tháng Uỷ ban nhân dâ xã trích ngân sách xã trả trực tiếp khoản cước khoán nói trên cho Phòng bưu điện huyện vào 10 ngày đầu của mỗi tháng theo thông báo kiêm hoá đơn của phòng bưu điện huyện.

Thông tư này, có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/02/1982.

KT TNG CC TRƯỞNG

TNG CC BƯU ĐIN

TỔNG CỤC PHÓ

(Đã ký)

 

Trương Văn Thoan

KT/ B TRƯỞNG B TÀI CHÍNH

THỨ TRƯỞNG

(Đã ký)

 

Chu Tam Thức

 

 

 

Văn bản liên quan:

 

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.