이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.
🌐 이 문서의 사회적 영향
업데이트 중.
❓ 자주 묻는 질문
업데이트 중.
전문
LỆNH CỦA CHỦ TỊCH NƯỚC
Về việc công bố Nghị quyết của Quốc hội
CHỦ TỊCH NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Căn cứ Điều 103 và Điều 106 của Hiếp pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung theo Nghị quyết số 51/2001/QH10 ngày 25/12/2001 của Quốc hội Khoá X, kỳ họp thứ 10;
Căn cứ vào Điều 91 của Luật Tổ chức Quốc hội;
Căn cứ vào Điều 50 của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật,
NAY CÔNG BỐ:
Nghị quyết về việc thi hành Bộ luật dân sự.
Đã được Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam Khoá XI, kỳ họp thứ 7 thông qua ngày 14 tháng 06 năm 2005./.
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.
관계도
↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
인용됨 1
45/2005/QH
Nghị quyết số 45/2005/QH11 Về việc thi hành Bộ luật Dân sự
시스템에 없음
근거 1
30/2001/QH
Luật Tổ chức Quốc hội số 30/2001/QH10
시스템에 없음
07/2005/L-CTN
Lệnh số 07/2005/L-CTN Về việc công bố Nghị quyết của Quốc hội
발효 중
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.