Quyết định số 16/2001/QĐ-BTC Về việc ban hành mức thu phí qua Cầu Hồ Kiều 2

文号16/2001/QĐ-BTC
文件类型决定
发布机关Bộ Tài Chính
签署人Vũ Văn Ninh — Thứ trưởng
更新19/06/2026
行业Tài Chính
领域Lĩnh Vực Giá
发布23/03/2001
生效01/04/2001
自此生效05/10/2014
状态已失效
本文件的摘要正在更新中。

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

BỘ TÀI CHÍNH

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Số: 16/2001/QĐ-BTC
Ngày 23 tháng 3 năm 2001

QUYẾT ĐỊNH

Về việc ban hành mức thu phí qua Cầu Hồ Kiều 2

___________________

 

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 2/3/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;

Căn cứ Nghị định số 178/CP ngày 28/10/1994 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Bộ Tài chính;

Căn cứ Nghị định số 04/1999/NĐ-CP ngày 30/1/1999 của Chính phủ về phí, lệ phí thuộc ngân sách nhà nước;

Căn cứ công văn số 27/CP-CN ngày 11/1/2001 của Chính phủ về việc quản lý, khai thác cầu đường bộ qua sông Nậm Thi trên vùng biên giới Lào Cai - Hà Khẩu;

Sau khi có ý kiến của Bộ Giao thông Vận tải (công văn số 3499/BGTVT-TCKT ngày 16/10/2000) và Uỷ ban nhân dân tỉnh Lào Cai (Tờ trình số 703/CV-UB ngày 5/10/2000);

Theo đề nghị của Tổng cục Trưởng Tổng cục Thuế,

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Ban hành mức thu phí qua cầu Hồ Kiều 2 như sau:

Đơn vị tính: đồng/xe/lượt

TT Mức thu Mức thu
1 Xe thồ hàng qua cầu 3.000
2 Xe ôtô du lịch dưới 7 ghế ngồi 10.000
3 Xe ô tô chở người từ 7 ghế ngồi đến 30 ghế ngồi 14.000
4 Xe ô tô chở người từ 30 ghế ngồi trở lên 25.000
5 Xe ôtô chở hàng dưới 5 tấn 12.000
6 Xe ôtô chở hàng từ 5 tấn đến 10 tấn 20.000
7 Xe ôtô chở hàng trên 10 tấn và xe chở Container 30.000

Mức thu quy định tại Điều này áp dụng cho một phương tiện qua cầu một lượt từ phía Việt Nam sang Trung Quốc (chiều ngược lại từ phía Trung Quốc sang Việt Nam sẽ do Trung Quốc thu; Việt Nam không thu).

Điều 2. Đối tượng thu phí qua cầu Hồ Kiều 2 là các phương tiện vận tải (xe thồ, các loại xe ôtô chở người và chở hàng hóa) thực tế đi lại qua cầu; Trừ các trường hợp thuộc đối tượng không phải nộp phí qua cầu đường bộ quy định tại Thông tư số 57/1998/TT-BTC ngày 27/4/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu phí cầu đường của Nhà nước quản lý, Thông tư số 75/1998/TT-BTC ngày 2/6/1998 của Bộ Tài chính và Thông tư số 05/1999/BTC ngày 13/1/1999 của Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi, bổ sung Thông tư số 57/1998/TT-BTC nêu trên.

Điều 3. Cơ quan thu phí cầu Hồ Kiều 2 thực hiện thu, nộp và quản lý tiền phí thu được theo quy định tại Thông tư số 57/1998/TT-BTC ngày 27/4/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu phí cầu đường của Nhà nước quản lý.

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 1/4/2001.

Điều 5. Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng phải nộp phí, đơn vị được Bộ Giao thông Vận tải giao nhiệm vụ tổ chức thu phí cầu Hồ Kiều 2 và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
(Đã ký)
Vũ Văn Ninh
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
被其引用 2
57/1998/TT-BTC Thông tư số 57/1998/TT-BTC hướng dẫn chế độ thu phí cầu, đường của Nhà nước quản lý 已失效
受其指导 1
依据 1
16/2001/QĐ-BTC
Quyết định số 16/2001/QĐ-BTC Về việc ban hành mức thu phí qua Cầu Hồ Kiều 2
已失效

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。