Sắc lệnh số 41 Về việc bãi bỏ các sở trước thuộc phủ toàn quyền Đông dương và sáp nhập các sở đó vào các bộ của Chính phủ lâm thời Việt nam

Sắc lệnh số 41 bãi bỏ các sở trước thuộc phủ toàn quyền Đông Dương và sáp nhập vào các bộ của Chính phủ lâm thời Việt Nam. Văn bản quy định cụ thể về việc chuyển giao bất động sản, động sản cùng nhân viên từ các sở cũ sang các bộ tương ứng.

문서 번호41
문서 유형법령
발행 기관Tài Khoản Trung Ương
서명자Hồ Chí Minh — Chủ tịch Chính phủ liên hiệp
업데이트18. 06. 2026
분야Chưa Phân Loại
발행03. 10. 1945
발효18. 10. 1945
발효일
상태만료됨
✦ 스마트 요약

Sắc lệnh số 41 bãi bỏ các sở trước thuộc phủ toàn quyền Đông Dương và sáp nhập vào các bộ của Chính phủ lâm thời Việt Nam. Văn bản quy định cụ thể về việc chuyển giao bất động sản, động sản cùng nhân viên từ các sở cũ sang các bộ tương ứng.

적용 범위

Các công sở thuộc phủ toàn quyền Đông Dương và các Bộ của Chính phủ lâm thời Việt Nam

핵심 사항

  • Bãi bỏ tất cả các công sở trước thuộc Phủ Toàn quyền Đông Dương (Điều 1)
  • Chuyển giao bất động sản, động sản cùng nhân viên từ các sở cũ sang các bộ tương ứng (Điều 1)
  • Ai không tuân theo sắc lệnh này mà phá hoại hoặc biển thủ tài sản sẽ bị trừng phạt theo Hình luật của Chính phủ Việt Nam (Điều 2)
  • Các Bộ trưởng phải thi hành Sắc lệnh này tùy theo chức vụ (Điều 3)
  • Sáp nhập các sở cũ vào các bộ cụ thể như Bộ Ngoại giao, Nội vụ, Thông tin và Tuyên truyền, Quốc phòng, v.v. (Điều 1)

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Tăng cường quyền lực của Chính phủ lâm thời Việt Nam
  • Giảm bớt sự can thiệp của các cơ quan cũ thuộc Phủ Toàn quyền Đông Dương
  • Cải tổ hệ thống hành chính nhà nước, tạo điều kiện cho việc quản lý đất nước hiệu quả hơn

❓ 자주 묻는 질문

Sắc lệnh số 41 bãi bỏ những công sở nào?

Bãi bỏ tất cả các công sở trước thuộc Phủ Toàn quyền Đông Dương.

Những tài sản của các công sở cũ sẽ được chuyển giao cho ai?

Chuyển giao sang các Bộ của Chính phủ lâm thời Việt Nam theo cách phân phối cụ thể trong Sắc lệnh.

Ai chịu trách nhiệm thi hành sắc lệnh này?

Các ông Bộ trưởng các Bộ Ngoại giao, Nội vụ, Thông tin và Tuyên truyền, Quốc phòng, v.v. sẽ tuỳ theo chức vụ mà thi hành Sắc lệnh.

Ai sẽ bị trừng phạt nếu vi phạm sắc lệnh này?

Người không tuân theo sắc lệnh này mà phá hoại hoặc biển thủ tài sản sẽ bị trừng phạt theo Hình luật của Chính phủ Việt Nam.

전문

SẮC LỆNH

Số 41 ngày 3 tháng 10 năm 1945

CHỦ TỊCH LÂM THỜI CHÍNH PHỦ DÂN CHỦ CỘNG HOÀ VIỆT NAM

Sau khi Hội đồng các Bộ trưởng đã thoả thuận,

RA SẮC LỆNH

Điều nhất: Nay bãi bỏ tất cả các công sở và các cơ quan trước thuộc Phủ Toàn quyền Đông Dương (các Sở lớn chung cho toàn hạt Đông Dương và các Sở phụ thuộc Phủ Toàn quyền) đã thiết lập hoặc ở Hà Nội, hoặc ở Sài Gòn, hoặc ở Đà Lạt, hoặc ở các nơi khác thuộc địa hạt Bắc bộ, Trung bộ và Nam bộ nước Việt Nam.

Những bất động sản và động sản (dinh thự, nhà cửa, của cải, đồ đạc, hàng hoá, khí cụ, tài liệu, đồ dùng phòng giấy, v.v...) của tất cả những công sở kể trên đều phải giữ nguyên vẹn và chuyển giao, cùng với những nhân viên hiện tòng sự tại đấy, sang các Bộ của Chính phủ lâm thời Việt Nam theo cách phân phối sau đây:

 

- Văn phòng cũ của Toàn quyền Đông Dương

- Văn phòng cũ của Phó Toàn quyền Đông Dương

- Phòng Bí thư cũ của Phủ Toàn quyền Đông Dương

- Phòng Công văn Phù Toàn quyền

- Phòng Điện tín Phủ Toàn quyền

- Phòng Nội dịch Phủ Toàn quyền

- Ty Ngoại giao Phủ Toàn quyền






Chủ tịch Chính phủ và
Bộ Ngoại giao

 

- Toà Công chức Phủ Toàn quyền

- Một phận Toà Pháp chính Phủ Toàn quyền
trước gồm có Ty Pháp chế và Hành chính, Ty
Hành chính tố tụng và Hành chính kiểm sát,

- Một phần Toà Chính trị Phủ Toàn quyền (Ty Nội
chính)

- Toà Liêm phóng Phủ Toàn quyền

- Ban "Công báo" của Phòng Công văn Phủ Toàn
quyền.






Bộ nội vụ

 

- Sở Thông tin, Báo chí, Tuyên truyền Bộ Thông tin
và kiểm duyệt Phủ Toàn quyền

- Phòng Kiểm sát thư tín thuộc Toà Chính trị Phủ
Toàn quyền


Bộ Thông tin và
Tuyên truyền

- Phòng Binh vụ Phủ Toàn quyền

- Bảo án binh và các đồng binh đội

- Sở Hiến binh Đông Dương

- Sở Địa dư




Bộ Quốc phòng

- Toà Kinh tế Phủ Toàn quyền (kể cả Phòng Thống kê)

- Sở Tổng thanh tra công nông và mục súc

- Sở Tổng Thanh tra Thuỷ Lâm

- Viện Khảo cứu Nông - Lâm

- Sở Lúa gạo

- Sở Tổng Thanh tra Khoáng chất và

kỹ nghệ

- Viện Hải học

- Sở Tổng thanh tra ngư nghiệp

- Bình dân ngân khố








Bộ Quốc dân

Kinh tế

- Sở Thể dục, thể thao và Thanh niên,

cùng tất cả các cơ quan phụ thuộc

Bộ Thanh niên

- Hai Toà Thượng thẩm Hà Nội và Sài Gòn,

cùng các toà án khác

- Toà án hành chính

- Các lao ngục




Bộ Tư pháp

- Sở Tổng thanh tra Y tế, gồm cả các

Y viện

- Viện Pasteur



Bộ Y tế

- Sở Tổng thanh tra Công chính

- Sở Hoả xa Đông Dương

- Sở Thiên văn và Thiên văn đài Phủ Liễn

- Sở Bưu điện Đông Dương

- Sở Vô tuyến điện Đông Dương

- Hàng hải thượng thuyền

- Sở Hải chính

- Phòng Hàng không Thương Thuyền





Bộ Công chính

và Giao thông

- Phòng Tổng thanh tra lao công, trước

thuộc Toà Pháp chính Phủ toàn quyền


Bộ Lao công

- Sở Tài chính

- Sở Kiểm sát Tài chính

- Sở Trước bạ, Văn tư, Quản thủ điền thổ

và thuế Trực thu

- Nha Thương chính

- Sở chuyên mãi muối và thuốc phiện

- Sở Tổng ngân khố

- Sở Ngân khố Trung bộ và Nam bộ

- Sở Hưu bổng Đông Dương







Bộ Tài chính

- Nha Học chính Đông Dương

- Trường Đại học Đông Dương cùng các

trường và các cơ quan phụ thuộc

- Việt Nam học xá

- Các Trường trung học, cùng các

trường khác

- Sở Thư viện trung ương

- Viện Bác cổ Viễn Đông






Bộ Quốc dân

Giáo dục

 

 

 

 

Điều nhì: Ai không tuân theo sắc lệnh này mà phá hoại hoặc biển thủ các động sản và bất động sản hoặc làm trái các huấn lệnh đã ban bố, sẽ bị trừng phạt theo Hình luật của Chính phủ Việt Nam.

Điều ba: Các ông Bộ trưởng các Bộ Ngoại giao, Nội vụ, Thông tin và Tuyên truyền, Quốc phòng, Quốc dân Kinh tế, Thanh niên, Tư pháp, Y tế, Công chính và Giao thông, Lao công, Tài chính, Quốc dân giáo dục, sẽ tuỳ theo chức vụ mà thi hành Sắc lệnh này.

 

Hồ Chí Minh

(Đã ký)

 

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.