Thông tư số 74/2001/TT-BTC Bổ sung, sửa đổi Thông tư số 18/2001/TT-BTC ngày 22/3/2001 của Bộ Tài chính hướng dẫn việc không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu dùng để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu

문서 번호74/2001/TT-BTC
문서 유형시행규칙
발행 기관Bộ Tài Chính
서명자Trần Văn Tá — Thứ trưởng
업데이트20. 06. 2026
산업Tài Chính
분야Chưa Phân Loại
발행21. 09. 2001
발효21. 09. 2001
발효일
상태발효 중
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

BỘ TÀI CHÍNH
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 74/2001/TT-BTC

Hà Nội, ngày 21 tháng 9 năm 2001

THÔNG TƯ

Bổ sung, sửa đổi Thông tư số 18/2001/TT-BTC ngày 22/3/2001 của Bộ Tài chính

 hướng dẫn việc không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư,

                   nguyên liệu nhập khẩu dùng để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu 

Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại công văn số 3506/VPCP-KTTH ngày 8 ngày 8 năm 2001 của Văn phòng Chính phủ về việc đồng ý không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu năm 1999 và năm 2000.

Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi, bổ sung Thông tư số 18/2001/TT-BTC ngày 22/3/2001 hướng dẫn việc không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu dùng để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu như sau:

I. SỬA ĐỔI ĐIỂM 3.4, MỤC II THÔNG TƯ SỐ 18/2001/TT-BTC:

3.4. Trên cơ sở quyết định hoàn thu chênh lệch giá của cơ quan Hải quan gửi cơ quan tài chính; Cơ quan tài chính, Kho bạc Nhà nước thực hiện việc hoàn lại khoản thu chênh lệch giá theo đúng quy trình hoàn trả hướng dẫn tại Thông tư số 68/2001/TT-BTC ngày 24/8/2001 của Bộ Tài chính hướng dẫn hoàn trả các khoản thu đã nộp ngân sách nhà nước và giảm trừ tương ứng nguồn Quỹ Hỗ trợ xuất khẩu.

II. BỔ SUNG VÀO ĐIỂM 1, MỤC III THÔNG TƯ SỐ 18/2001/TT-BTC:

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2001.

Riêng đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu mà thực tế đã xuất khẩu trong năm 1999 và năm 2000 cũng được xem xét để không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá.

Việc hoàn lại khoản thu chênh lệch giá trong trường hợp này được thực hiện theo quy định tại điểm 3, Mục II Thông tư số 18/2001/TT-BTC ngày 22/3/2001 hướng dẫn việc không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu dùng để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu và nội dung sửa đổi tại Mục I của Thông tư này.

III. THÔNG TƯ NÀY CÓ HIỆU LỰC THI HÀNH TỪ NGÀY KÝ.

Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc đề nghị phản ánh về Bộ Tài chính để nghiên cứu sửa đổi, bổ sung.

 

 KT. BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

THỨ TRƯỞNG

(Đã ký) 

Trần Văn Tá

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

74/2001/TT-BTC
Thông tư số 74/2001/TT-BTC Bổ sung, sửa đổi Thông tư số 18/2001/TT-BTC ngày 22/3/2001 của Bộ Tài chính hướng dẫn việc không thu, hoàn lại khoản thu chênh lệch giá đối với vật tư, nguyên liệu nhập khẩu dùng để sản xuất, gia công hàng xuất khẩu
발효 중

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.