Quyết định số 97/2006/QĐ-BNN Chuyển giao nhiệm vụ công nghệ thông tin thuộc Văn phòng sang Trung tâm tin học và Thống kê

문서 번호97/2006/QĐ-BNN
문서 유형결정
발행 기관Bộ Nông Nghiệp Và Môi Trường
서명자Cao Đức Phát — Bộ trưởng
업데이트20. 06. 2026
산업Nông Nghiệp Và Phát Triển Nông Thôn
분야Chưa Phân Loại
발행30. 10. 2006
발효27. 11. 2006
발효일21. 02. 2008
상태만료됨
이 문서의 요약을 업데이트하는 중입니다.

🌐 이 문서의 사회적 영향

업데이트 중.

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Số: 97/2006/QĐ-BNN
Hà Nội, ngày 30 tháng 10 năm 2006

QUYẾT ĐỊNH

Chuyển giao nhiệm vụ công nghệ thông tin thuộc

Văn phòng sang Trung tâm tin học và Thống kê

______________________

 

BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ  PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN

Căn cứ Nghị định số: 86/2003/NĐ-CP ngày 18/7/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;

Căn cứ Quyết đlnh số: 68/2005/QĐ-BNN ngày 07/1 l/2005 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định chức năng nhiệm vụ và tổ chức bộ máy của Trung tâm Tin học và Thống kê;

Căn cứ Quyết định số: 98/2003/QĐ-BNN ngày 04/9/2003 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định chức năng, nhiệm vụ quyền hạn và tổ chức bộ máy của Văn phòng;

Theo đề nghị của Chánh Văn phòng, Giám đốc Trung tâm Tin học và Thống kê và Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ.

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Chuyển giao nhiệm vụ

Chuyển giao nhiệm vụ công nghệ thông tin quy định tại khoản 9 Điều 2 của Quyết định số 98/2003/QĐ-BNN ngày 04/9/2003: "Quản lý mạng tin học diện rộng phục vụ công tác chỉ đạo, điều hành của Lãnh đạo Bộ; quản lý việc ứng dụng và phát triển công nghệ thông tin của Bộ" từ Văn phòng sang Trung tâm Tin học và Thống kê.

Điều 2. Bàn giao và tiếp nhận

1. Chánh Văn phòng chịu trách nhiệm bàn giao cho Giám đốc Trung tâm Tin học và Thống kê tiếp nhận: nhiệm vụ công nghệ thông tin, cơ sở vật chất kỹ thuật, hồ sơ tài liệu, kinh phí, các dự án công ngbệ thông tin và những liên quan khác của nhiệm vụ tin học nêu trên thuộc Văn phòng.

2. Sau khi bàn giao và tiếp nhận:

a) Văn phòng tiếp tục quản lý: Trang tin đỉện tử www.mard.gov.vn; các phần mềm, thiết bị và cơ sở dữ liệu phục vụ công tác của Văn phòng và các cơ quan sử dụng kinh phí hành chính do Văn phòng quản lý.

b) Giám đốc Trung tâm Tin học và Thống kê bố trí bộ phận mới tiếp nhận vào cơ cấu tổ chức hiện có của Trung tâm.

3. Các Vụ thuộc Bộ theo chức năng hướng dẫn hai đơn vị tiến hành bàn giao và tiếp nhận theo chế độ hiện hành của Nhà nước;

Điều 3. Hiệu lực thi hành

1. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau mười lăm ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

2- Bãi bỏ khoản 9 Điều 2 của Quyết định số 98/2003/QĐ-BNN ngày 04/9/2003 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Văn phòng và các quy định trước đây trái với Quyết định này.

Điều 4. Trách nhiệm thi hành

Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Thủ trưởng các cơ quan đơn vi liên quan thuộc Bộ, Giám đốc Trung tâm Tin học và Thống kê chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.

BỘ TRƯỞNG
(Đã ký)
Cao Đức Phát
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
개정·보충됨 1
인용됨 1
97/2006/QĐ-BNN
Quyết định số 97/2006/QĐ-BNN Chuyển giao nhiệm vụ công nghệ thông tin thuộc Văn phòng sang Trung tâm tin học và Thống kê
만료됨
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
대체 2
15/2008/QĐ-BNN Quyết định số 15/2008/QĐ-BNN Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Văn phòng Bộ 만료됨

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.