通函第01/2026/TT-BCT号,详细规定并指导执行《化学品法》和政府第26/2026/NĐ-CP号法令关于化学品管理和危险化学品在产品、货物中的管理的若干条款。

本通函详细规定并指导执行《化学品法》和第113/2017/NĐ-CP号法令关于化学品管理的若干条款。废除旧通函,规定化学品分类、需特别监管化学品的买卖控制单、不得用于工商业领域的化学品、化学品管理中的数字化转型,并自2026年1月17日起生效。

Số hiệu01/2026/TT-BCT
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành工贸部
Người kýThứ Trưởng Trương Thanh Hoài — Thứ trưởng
Cập nhật11/06/2026
Ngày ban hành17/01/2026
Ngày áp dụng17/01/2026
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

本通函详细规定并指导执行《化学品法》和第113/2017/NĐ-CP号法令关于化学品管理的若干条款。废除旧通函,规定化学品分类、需特别监管化学品的买卖控制单、不得用于工商业领域的化学品、化学品管理中的数字化转型,并自2026年1月17日起生效。

Đối tượng áp dụng

化学品生产、进口、经营单位;商务部及地方有关化学品管理的国家机关。

Các điểm cốt lõi

  • 详细规定根据全球化学品统一分类和标签制度(GHS)从2007版起的化学品分类。
  • 要求通过公安部管理的身份识别追溯系统建立需特别监管化学品的买卖控制单。
  • 制定不得用于工商业领域的化学品清单,除非得到国家机关批准。
  • 建立和运行专业化学品数据库以分享信息并持续更新数据。
  • 规定产品货物中危险化学品含量的公布以及需特别监管化学品的目的使用。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 提高国家对化学品的管理水平,确保人民和环境的安全。
  • 为与化学品相关的行政手续提供便利条件。
  • 改善化学品的信息数据系统以支持研究、管理和监督工作。

❓ Câu hỏi thường gặp

本通函何时生效?

本通函自2026年1月17日起生效。

新通函发布后,旧通函是否被废止?

是的,自本通函生效之日起,第32/2017/TT-BCT号通函和第17/2022/TT-BCT号通函将失效。

组织和个人需要采取什么措施来遵守新通函?

化学品生产、进口单位需按照本通函附件十五的规定进行化学品分类。化学品经营企业需通过身份识别追溯系统建立需特别监管化学品的买卖控制单。

危险化学品在产品货物中的信息如何公布?

化学品局负责建立功能,公布需特别监管化学品及其目的使用,在专业化学品数据库的基础上。

通函对化学品管理中的数字化转型有何规定?

化学品局负责建立和运行现代化的专业化学品数据库,以分享信息并持续更新数据。

Toàn văn

中华人民共和国商务部 中华人民共和国
独立 自由 幸福
编号:01/2026/TT-BCT 北京,二零二六年一月十七日

通知

关于细化和指导实施《化学品法》及政府令第26/2026/NĐ-CP的若干条款 细化和指导实施《化学品法》关于化学品和危险化学品在产品、货物中的管理活动的若干条款

 

根据 《化学品法》 第69/2025/QH15号;

根据政府令 第26/2026/NĐ-CP 的规定 细化和指导实施《化学品法》关于化学品和危险化学品在产品、货物中的管理活动的若干条款;

根据政府令 第40/2025/NĐ-CP 的规定,关于商务部职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据化工局局长的建议

商务部部长发布本通知,细化和指导实施《化学品法》及政府令第26/2026/NĐ-CP关于细化和指导实施《化学品法》关于化学品和危险化学品在产品、货物中的管理活动的若干条款。

 

第一条 调整范围和适用对象

1. 调整范围

本通知规定细化和指导实施以下内容:

a) 特殊管控化学品第一类和第二类生产、经营许可证的分级审批程序;出口、进口特殊管控化学品第一类和第二类许可证的分级审批、变更、延期程序;

b) 化学品安全表的内容和格式;

c) 建立禁止类化学品生产、进口、使用、储存记录(商务部监管领域);

d) 特殊管控化学品买卖控制表的格式、期限、方式和实施步骤(在化学品专业数据库中);

e) 需要公告信息的危险化学品在产品、货物中的目录(商务部监管领域);

f) 行政许可程序使用的表格包括:进口禁止类化学品许可证的申请、变更、变更;禁止类化学品生产许可证的申请、变更、变更;防止禁止类化学品流失的方案;禁止类化学品生产、进口、使用、储存记录;特殊管控化学品生产、经营许可证的申请、变更、变更;防止特殊管控化学品流失的方案;特殊管控化学品买卖控制表;特殊管控化学品生产、经营许可证的申请、变更、变更;特殊管控化学品进出口许可证的申请、变更、变更、延期;防止特殊管控化学品流失的方案;进口化学品申报和反馈信息表(通过国家单一窗口门户网站);

g) 在化学品专业数据库中登记和通报企业的表格;

h) 在化学品专业数据库中共享化学品管理信息的模板;

i) 化学品分类原则;

j) 不得用于商务部监管行业和领域的化学品规定;

k) 化工行业数字化管理。

2. 适用对象

本通知适用于在越南领土内从事与化学品相关活动的国内机构、组织和个人以及外国机构、个人。

第二条 术语解释

1. 特殊管控化学品第一类是指根据政府令第24/2026/NĐ-CP附件III规定的化学品第一类。

2. 特殊管控化学品第二类是指根据政府令第24/2026/NĐ-CP附件III规定的化学品第二类。

第三条 商务部监管领域内化学品行政许可程序的分级实施

1. 地方人民政府(企业或个人主要办公地点所在地)

a) 接收申请材料,组织审查,颁发、变更、调整特殊管控化学品第二类生产、经营许可证给不生产、经营特殊管控化学品第一类的企业;

b) 接收申请材料,颁发、变更、调整、延期特殊管控化学品第二类出口、进口许可证给出口、进口特殊管控化学品第二类的企业或个人。

2. 化工局

a) 接收申请材料,审查实际条件,对工业领域禁止类化学品生产许可证的申请进行审查;接收申请材料,审查禁止类化学品进口许可证的申请(商务部监管领域);

b) 接收申请材料,组织审查,颁发、变更、调整特殊管控化学品第一类和同时涉及第一类和第二类的生产、经营许可证给企业;

c) 接收申请材料,颁发、变更、调整、延期特殊管控化学品第一类出口、进口许可证;

d) 接收申请材料,组织审查,颁发、变更、调整危险化学品储存服务资格证书给需要建立商务部审核的化学品事故预防和应对计划的储存设施;

e) 接收新化学品申报信息。

接收进口化学品申报信息。

第四条 组织审查发放生产许可证、经营许可证、生产和经营需特别监管的第二类化学品许可证

一、省级人民政府所在地组织主要办公地点所在省(自治区、直辖市)人民政府在接收申请材料后,应当按照以下程序进行:

a) 如果组织仅在其主要办公地点所在的地区从事生产、经营和储存活动,并且不在其他地区从事生产、经营和储存活动

省级人民政府应根据第26号令第十三条第五款的规定执行许可程序。

b) 如果组织在其主要办公地点所在地区以外的地区从事生产、经营和储存活动

自收到完整有效的申请材料之日起三个工作日内,组织提交申请材料所在省(自治区、直辖市)人民政府有责任将申请生产、经营需特别监管的第二类化学品许可证的材料副本发送给组织设立生产、经营化学品设施所在省(自治区、直辖市)人民政府征求意见。

自收到材料副本之日起十个工作日内,组织设立生产、经营化学品设施所在省(自治区、直辖市)人民政府有责任检查其管辖范围内生产、经营化学品设施的实际条件,并以书面形式提出是否符合规定条件的意见。

组织提交申请材料所在省(自治区、直辖市)人民政府有责任审查和评估申请材料,并自收到组织设立生产、经营化学品设施所在省(自治区、直辖市)人民政府关于已满足条件的书面意见之日起三个工作日内向组织颁发符合条件证明书,同时将相关单位配合管理。如不颁发许可证,有权发证机关必须出具书面答复并说明理由。

二、如果组织已经获得省级人民政府颁发的生产、经营需特别监管的第二类化学品许可证并且该许可证仍然有效,但组织需要从事生产、经营需特别监管的第一类化学品活动,组织应向化学品局提交一份新的许可证申请材料。化学品局应根据第26号令第十三条第五款的规定执行许可程序。

三、发证后,有权发证机关应在七个工作日内更新许可证信息到专业数据库,以便跟踪和管理。

第五条 化学品安全数据表的内容和格式

一、化学品安全数据表包括以下基本内容:

a) 化学品识别及其供应商信息;

b) 化学品危险特性识别;

c) 成分信息;

d) 医疗急救措施;

e) 火灾处理措施;

f) 应急预防和应对措施;

g) 使用和存储要求;

h) 暴露控制/个人防护装备要求;

i) 物理化学性质;

j) 稳定性和反应性信息;

k) 毒性信息;

l) 生态信息;

m) 废弃物处置信息;

n) 运输信息;

o) 法律法规信息;

p) 其他必要信息。

二、化学品安全数据表的格式见本通知附件一。

第六条 在化学品管理中使用的表格

一、进口禁止化学品许可证申请、重新申请、变更手续中使用的表格由本通知附件二规定,包括:

a) 表格02a:申请进口禁止化学品许可证的文书;

b) 表格02b:重新申请或变更进口禁止化学品许可证的文书;

c) 表格02c:进口禁止化学品许可证样本。

二、生产禁止化学品许可证申请、重新申请、变更手续中使用的表格由本通知附件三规定,包括:

a) 表格03a:申请生产禁止化学品许可证的文书;

b) 表格03b:重新申请或变更生产禁止化学品许可证的文书;

c) 表格03c:生产禁止化学品许可证样本。

三、防止禁止化学品流失的控制方案按本通知附件四规定的表格填写。

四、按照本通知附件五的规定记录禁止化学品的生产、进口、使用和储存情况。

五、生产、经营需特别监管的化学品许可证申请、重新申请、变更手续中使用的表格由本通知附件六规定,包括:

a) 表格06a:申请生产、经营需特别监管的化学品许可证的文书;

b) 表格06b:重新申请或变更生产、经营需特别监管的化学品许可证的文书;

c) 表格06c:生产、经营需特别监管的化学品许可证样本。

六、出口、进口需特别监管的化学品许可证申请、重新申请、变更、延期手续中使用的表格由本通知附件七规定,包括:

a) 表格07a:申请出口、进口需特别监管的化学品许可证的文书;

b) 表格07b:重新申请或变更、延期出口、进口需特别监管的化学品许可证的文书;

c) 表格07c:出口、进口需特别监管的化学品许可证样本。

七、防止需特别监管的化学品流失的控制方案按照本通知附件八规定的表格填写。

八、需特别监管的化学品买卖控制表按照本通知附件九规定的表格填写。

九、生产、经营需条件的化学品许可证申请、重新申请、变更手续中使用的表格由本通知附件十规定,包括:

a) 表格10a:申请生产、经营需条件的化学品许可证的文书;

b) 表格10b:重新申请或变更生产、经营需条件的化学品许可证的文书;

c) 表格10c:生产、经营需条件的化学品许可证样本。

十、提供化学品储存服务许可证申请、重新申请、变更手续中使用的表格由本通知附件十一规定,包括:

a) 表格11a:申请提供化学品储存服务许可证的文书;

b) 表格11b:重新申请或变更提供化学品储存服务许可证的文书;

c) 表格11c:提供化学品储存服务许可证样本。

十一、新化学品登记表格由本通知附件十二规定,包括:

a) 表格12a:新化学品登记文书;

b) 表格12b:新化学品简要评估报告;

c) 表格12c:新化学品登记确认书。

十二、通过国家单一窗口申报进口化学品信息及反馈表格由本通知附件十三规定,包括:

a) 表格13a:通过国家单一窗口申报进口化学品信息的表格;

b) 表格13b:通过国家单一窗口反馈进口化学品信息的表格。

十三、在化学品专业数据库中注册和通报企业的表格由本通知附件十四规定。

第七条 化学品分类原则

生产、进口化学品的组织和个人有义务按照本通知附件十五的规定或根据自2007年第二版起的全球化学品统一分类和标签制度(GHS)对化学品进行分类。

第八条 特殊管控化学品买卖控制单

一、自2026年1月1日起,特殊管控化学品交易双方应在交货后十日内通过公安部管理的身份识别和追溯系统,依据本通知附件九规定的格式制作特殊管控化学品买卖控制单。

二、化学品局负责确保从特殊管控化学品身份识别和追溯系统正式公布之日起,接收并录入特殊管控化学品买卖控制单内容到专业化学品数据库中。

第九条 不得用于工商业领域的化学品

不得用于工商业领域的化学品包括投资法禁止使用的化学品,除非经有权机关批准。

第十条 化学品管理中的数字化转型

一、专业化学品数据库包括以下数据:

(一)化学品及其活动、化工行业、产品中危险化学品的数据;

(二)国家化学品目录和外国化学品目录的数据,这些目录由越南社会主义共和国具有相应权限的机关承认;

(三)化学品领域行政程序实施的数据;

(四)组织和个人每年提供的数据;

(五)特殊管控化学品买卖控制单内容的数据。

二、在专业数据库上共享的信息应按照本通知附件十六规定的信息共享模板执行。

三、从事化学品活动的组织和个人在专业化学品数据库上的信息更新应按照本通知附件十七规定的模板执行。

四、在专业化学品数据库上公布特殊管控化学品类型和用途的信息应按照本通知附件十八规定的模板执行。

五、化学品局负责建设、运行、维护、更新和升级专业数据库,确保信息安全,保障网络安全,并能够与商务部公共服务门户和其他相关专业数据库连接;建立专业化学品数据库信息共享和使用机制;负责建设发布产品中危险化学品含量信息的功能;负责建设在专业化学品数据库上公布特殊管控化学品类型和用途的功能。

六、电子商务和数字经济局负责与化学品局合作,建设商务部公共服务门户中化学品生产、经营许可证书、特殊管控化学品生产、经营、出口、进口许可证以及化学品储存服务资格证书的发放、重新发放、调整和撤销功能,并与专业化学品数据库同步共享数据。

第十一条 未制定技术规范的产品和货物中的危险化学品

一、必须在工业领域公布信息的产品和货物中的危险化学品目录应按照本通知附件十九公布。

二、化学品局应接受关于本条第一款规定的目录的意见,审查和评估其必要性,并向商务部部长提交更新和补充属于商务部管理范围内的必须公布信息的产品和货物中的危险化学品目录。

第十二条 生效日期

一、本通知自2026年1月17日起生效。

二、自本通知生效之日起,商务部2017年12月28日发布的第32/2017/TT-BCT号通知,关于具体规定和指导实施《化学法》和政府2017年10月9日发布的第113/2017/NĐ-CP号法令,关于具体规定和指导实施《化学法》的通知,以及商务部2022年10月27日发布的第17/2022/TT-BCT号通知,关于修改和补充商务部2017年12月28日发布的第32/2017/TT-BCT号通知,关于具体规定和指导实施《化学法》和政府2018年10月9日发布的第113/2017/NĐ-CP号法令,关于具体规定和指导实施《化学法》的通知失效。

三、废除商务部2025年6月19日发布的第38/2025/TT-BCT号通知,关于修改和补充商务部管理范围内各领域行政程序实施分级规定中的某些规定的第七条。

四、在执行过程中如遇问题,有关机关、组织和个人应将意见提交商务部(通过化学品局)以及时修订、补充或指导。

抄送:        

- 中央办公厅;

- 国家主席办公厅;

- 国会办公厅;

- 总理及副总理;

- 各部、委员会、直属机构;

- 最高人民检察院;

- 最高人民法院;

- 国家审计署;

- 行政审批监督司(国务院办公厅);

- 法律法规备案和监督司(司法部);

- 商务部:部长、副部长、部属各单位;

- 各省、自治区人民政府,直辖市;

- 各省、直辖市政府商务厅;

- 政府网站;商务部网站;

- 政府公报;

- 存档:文秘处、化学品局。

部长签署

副部长

(已签)

张廷槐

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

01/2026/TT-BCT
通函第01/2026/TT-BCT号,详细规定并指导执行《化学品法》和政府第26/2026/NĐ-CP号法令关于化学品管理和危险化学品在产品、货物中的管理的若干条款。
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.