决定第02/2001/QĐ-TTg号关于从发展基金对出口产品生产和加工项目及农业生产项目提供投资支持的政策

决定第02/2001/QĐ-TTg规定,从发展基金对出口产品生产和加工项目及农业项目提供投资支持。借款单位可获得最高100%的贷款担保,该贷款来自金融机构。

Số hiệu02/2001/QĐ-TTg
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành财政部
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Phó Thủ tướng
Cập nhật01/07/2026
Ngành财政
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành02/01/2001
Ngày áp dụng17/01/2001
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

决定第02/2001/QĐ-TTg规定,从发展基金对出口产品生产和加工项目及农业项目提供投资支持。借款单位可获得最高100%的贷款担保,该贷款来自金融机构。

Đối tượng áp dụng

投资出口产品生产和加工项目的投资者以及种植多年生作物、大型牲畜养殖、水产养殖、制盐和农产品加工业的生产项目投资者。

Các điểm cốt lõi

  • 投资者可以从发展基金为出口产品生产和加工项目及农业项目获取贷款。
  • 对于A组以外的其他项目,最高贷款额度不超过项目总投资额的90%。
  • 发展投资基金可以为在越南合法运营的金融机构提供的贷款提供最高100%的担保。
  • 投资者可以用贷款形成的资产作为贷款保证或担保,但不得转让、出售、赠与、抵押或质押给其他地方以获取贷款,除非已还清所有债务。
  • 本决定自签署之日起十五日后生效。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:为出口产品生产和加工项目及农业项目提供财政支持,有助于增强企业的竞争力。
  • 消极影响:对于投资者而言,当最高贷款额度仅为总投资额的90%时,贷款成本可能较高。

❓ Câu hỏi thường gặp

投资者可以获得总投资额的百分之多少?

对于A组项目,按照第43/1999/NĐ-CP号法令的规定执行。对于其他项目,最高不超过总投资额的90%。

发展基金可以为贷款提供百分之多少的担保?

发展投资基金可以为在越南合法运营的金融机构提供的贷款提供最高100%的担保。

投资者可以用贷款形成的资产做什么?

投资者可以用贷款形成的资产作为贷款保证或担保。不得转让、出售、赠与、抵押或质押给其他地方以获取贷款,除非已还清所有债务。

本决定自哪一天起生效?

本决定自签署之日起十五日后生效。

在本决定生效前已经获得贷款的项目是否可以按照新规定执行?

根据本决定第一条所述,在本决定生效前已经从发展基金获得贷款或由基金提供担保的项目,也可以根据本决定的规定进行投资贷款。

Toàn văn

国务院总理

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:02/2001/QĐ-TTg
北京,2001年1月2日

决定

关于从发展基金支持投资的政策

对于生产、加工出口商品和农业生产项目的投资

__________________________

国务院总理

根据一九九二年九月三十日的《政府组织法》;

根据政府2000年6月8日第08/2000/NQ-CP号决议和政府2000年6月15日第09/2000/NQ-CP号决议关于经济结构调整和农产品销售的一些方针和政策;

根据财政部部长的建议,

决定:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 下列项目(不分投资地点)可以从发展基金获得信贷投资:

- 生产、加工出口商品的项目;

- 农业生产项目如多年生作物、大型牲畜养殖、水产养殖、盐生产和加工工业的发展。

条 2. 关于贷款额度

一、对于A类项目,按照政府1999年6月29日第43/1999/NĐ-CP号法令的规定执行。

二、对于其他项目,发展基金根据项目的效益和偿还能力决定贷款额度,但最高不超过项目总投资额的90%。

条 3. 对于本决定第一条所列项目,发展投资基金对从合法运作的越南金融机构获得的贷款提供全额担保。

组织实施 投资者可以使用由贷款形成的资产作为贷款担保或担保贷款。在未还清债务之前,投资者不得转让、出售、赠与、抵押、质押或以其他方式为其他贷款提供担保。

第五条。 本决定自签署之日起十五日后生效。

在本决定生效前已从发展基金获得贷款或得到担保的第一条所列项目,也可以按照本决定的规定进行投资贷款。

本决定未规定的其他内容,按政府1999年6月29日第43/1999/NĐ-CP号法令和国家现行的投资发展信贷规定执行。

各部部长、相当于部长级别的机构负责人、政府直属机构负责人、各省和直辖市人民政府主席、发展基金会管理委员会主席和发展基金会总经理负责执行本决定。

副总理签发
副总理人民政府
聂文俊
阮晋勇
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

02/2001/QĐ-TTg
决定第02/2001/QĐ-TTg号关于从发展基金对出口产品生产和加工项目及农业生产项目提供投资支持的政策
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Dẫn chiếu 4
43/1999/NĐ-CP Nghị định số 43/1999/NĐ-CP Về tín dụng đầu tư phát triển của Nhà nước. Hết hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.