通知第03/1998/TT-BTS号指导实施第49/1998/NĐ-CP号法令关于外国人及其船舶在越南海域从事渔业活动的管理。该通知规定了登记证书的条件、手续、渔业活动管理、违规处罚和处理权限。
Đối tượng áp dụng
外国船舶及其人员在越南海域从事渔业活动;水产资源保护局;越南海上执法力量。
Các điểm cốt lõi
- 在越南海域从事渔业活动的外国船舶及其人员必须持有登记证书。
- 登记证书由水产资源保护局颁发,费用按照财政部的规定收取。
- 外国人及其船舶必须遵守报告、监督员、渔业活动的规定。
- 违反越南法律法规将被处以10万至100万元人民币罚款,具体金额视违规程度而定。
- 水产资源保护局有权作出暂停、终止或吊销登记证书的决定。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:加强对外籍人员渔业活动的管理和监督,保护水生资源。
- 负面影响:由于登记证书费用和报告规定的增加,企业成本上升。
- 外商投资企业必须遵守更多的新规定。
❓ Câu hỏi thường gặp
谁可以申请渔业活动登记证书?
在越南海域从事渔业活动的外国船舶及其人员。
申请登记证书的费用是多少?
费用在水产资源保护局缴纳,按照财政部的规定执行,可以用可自由兑换的外币支付。
违反越南法律法规会受到什么处罚?
根据违规程度处以10万至100万元人民币罚款。严重违规者可能被暂停、终止或吊销登记证书。
登记证书的有效期是多久?
对于外商投资企业和合作科研项目,有效期不超过24个月;仅从事捕捞、运输水产品的船舶有效期不超过12个月。
是否需要有越南监督员在船上?
农业部将派遣1至2名监督员在从事捕捞、调查勘探、科学研究和技术培训的外国船舶上工作。
Toàn văn
|
农业部 |
社会主义共和国越南 |
|
编号:03/1998/TT-BTS |
越南社会主义共和国河内市,一九九八年十月二十七日 |
通知
农业与农村发展部第03/1998/TT-BTS号,一九九八年十月二十七日,关于指导实施政府第49/1998/NĐ-CP号法令的指引
关于管理外国人及其船舶在越南海域从事渔业活动的规定
的通知
关于管理外国人及其船舶在越南海域从事渔业活动的规定
根据政府第49/1998/NĐ-CP号法令
经与有关部委协商一致
农业与农村发展部作出如下具体规定
第一章 总则 关于登记和颁发渔业活动许可证(以下简称许可证)的规定:
一、对象:
许可证颁发给在越南海域从事渔业活动的外国船舶及其船员。
1.1. 外国船舶:
1.1.1. 所有权:
- 外国个人、企业或无越南国籍且未在越南注册的企业或国际组织。
- 按照《外国投资法》成立并运营的外资水产企业或其他有外资参与的水产企业。
1.1.2. 未取得越南国籍。
1.1.3. 特别是那些不是用于捕捞作业的船舶以及不参与渔业活动而仅根据《越南海商法》进入国家港口以执行货物进出口合同(包括水产品)的船舶,则不受第49/1998/NĐ-CP号法令的约束。
1.2. 外国船舶上的人员:是指外籍人员及越南籍人员(如果有的话,但不包括越南监督员),按照各自职务在船上工作。
2. 条件
2.1. 已获得以下由计划投资部颁发的一种许可证:
- 投资许可证
- 合作经营许可证。
2.2. 如果与越南方基于科学技术合作合同进行合作,则需获得科学技术环境部或农业与农村发展部的许可文件。
2.3. 出口水产品的商业合同,并经农业与农村发展部或省水产局、农业和农村发展局同意。
2.4. 在具体情况下,船舶所有人必须满足本通知第二章第II节第1、2、3点的要求。
3. 发放许可证的机关。
农业与农村发展部授权水产资源保护局为唯一受理机构,负责受理、颁发、续期和更换在越南海域从事渔业活动的外国船舶的许可证,并将在收到申请材料后五个工作日内通知申请人结果,直接提交或通过邮政寄送。
4. 领取许可证和缴纳费用:
- 当提交申请和材料时,船舶所有人将收到已提交材料的证明和预计通知结果的日期。
- 如果在约定日期后的三十天内,船舶所有人或被委托人未到发证机关领取许可证或补充材料(不可抗力情况除外),则农业与农村发展部将不再处理颁发或续期许可证的申请。
- 许可证费用应在水产资源保护局缴纳,按财政部联合通知第07 TT/LB号,一九九三年四月一日的规定办理。
- 许可证费用可以收取自由兑换外币,并按照越南国家银行公布的汇率从越南盾费用中折算。
第二章 许可证类型
1. 首次颁发许可证:
1.1. 申请许可证:
船舶所有人必须为每艘船舶及其船员准备申请材料并提交给水产资源保护局。
在收到完整有效档案之日起35天内,国家银行根据实际情况和每种情况的必要性来考虑是否发放使用越南领土上外汇的许可文件。
1.1.1. 渔业活动申请表(使用农业与农村发展部提供的表格)。
1.1.2. 根据第一部分第2.1、2.2点或第一部分第2.3点所述的有效许可证之一,或商业合同。
1.1.3. 船舶资料。
- 由船舶国籍所在国主管机关签发的船舶登记证书;
- 由船舶国籍所在国主管机关或悬挂该国国旗的船舶登记机关签发的船舶检验合格证书,或者由其他国家主管机关签发,或由越南船舶检验局签发;
- 船舶正面、背面、左舷、右舷的照片(彩色照片,尺寸为9x13厘米,每张照片一张)。
1.1.4. 船舶上每个人的名单、职务和照片,由船舶所有人申报并确认。
1.1.5. 委托代表或合作伙伴(如有)的授权书,在船舶所有人不亲自申请许可证的情况下。
1.1.6. 对于按照《外国投资法》成立并运营的外资企业拥有的船舶,或属于科学研究项目的船舶,只需提交包括上述第1.1.1、1.1.3、1.1.4、1.1.5点内容的材料,提交给水产资源保护局审查。
1.2. 审核许可证申请。
1.2.1. 审核依据:
- 材料齐全且有效。
- 船舶检验合格证书有效期至少一年。
1.2.2. 自收到完整有效的材料之日起五个工作日内,水产资源保护局将通知审核结果。
对于上述第II部分第1.1.6点所述的船舶,农业与农村发展部将与计划投资部、科学技术环境部合作颁发许可证。
1.3. 许可证期限:
对于外资企业的船舶或科研项目中的船舶,首次颁发的期限为二十四个月。
对于仅从事收集和运输水产品的船舶,期限不超过十二个月。
2. 许可证续期:
2.1. 下列情况可申请续期许可证:
- 根据第一部分第2.1、2.2和2.3点所述的许可证仍然有效,有效期不少于十二个月。
- 开始实施活动的时间延迟或结束时间延长至三十至四十五天,且有正当理由。
|- 批准意见允许延长项目合同的执行期限,或者延长有关主管部门颁发的各种许可证的有效期...
|- 在越南运营期间未违反任何越南法律法规。
|- 载具所有人必须在注册登记证有效期届满前至少15天将延期申请材料提交渔业资源保护局。
2.2. 延期申请材料:
- 延期申请书。
- 注册登记证有效期内载具活动报告。
- 载具及其人员的变化情况(如有)。
- 已颁发的注册登记证。
2.3. 审批延期注册登记证:
- 渔业资源保护局自收到延期申请和材料之日起3日内审查并通报结果。
- 对于专门用于运输水产品的载具,其延期及延期期限将在具体情况下考虑,但不超过两次,每次延期期限不得超过6个月。
3. 更换和重新颁发注册登记证:
3.1. 下列情形可申请更换或重新颁发注册登记证:
3.1.1. 经农业与农村发展部批准的捕捞作业内容发生变化;或经科学技术部批准的科研活动内容发生变化。
3.1.2. 已颁发的注册登记证因使用过程中破损、毁坏。
3.1.3. 因旧载具损坏无法修复且注册登记证剩余有效期超过一年而更换新载具。
3.1.4. 注册登记证丢失且有正当理由。
3.1.5. 运输载具已两次延期但无违规行为。
3.2. 更换和重新颁发注册登记证申请材料:
3.2.1. 更换或重新颁发注册登记证申请书,详细说明理由,并附上原注册登记证(如有)。
3.2.2. 对于更换旧载具的新载具申请,载具所有人需准备如下材料:
- 更换申请书(详细说明理由)。
- 已颁发的注册登记证。
- 按照初次申请载具所需材料规定准备新载具材料。
3.3. 审批重新颁发注册登记证:
3.3.1. 渔业资源保护局自收到完整且有效的申请材料之日起5日内审查并通报结果。
3.3.2. 新颁发的注册登记证有效期与原注册登记证相同。
3.4. 费用。
3.4.1. 对于因破损、丢失或运输载具已两次延期而重新颁发注册登记证的情况,费用标准与延期注册登记证相同。
3.4.2. 对于更换载具的情况,费用标准与初次颁发注册登记证相同。
第三章 在越南海域从事捕捞活动的管理:
在越南海域从事捕捞活动时,外国人员和载具必须遵守以下规定:
1. 标识标志。
- 载具名称、编号、标识、涂装必须清晰。船舶两侧驾驶舱和船舷两侧应清楚标明名称和编号。
- 在越南期间,应在载具最高桅杆顶部悬挂中华人民共和国国旗。最小尺寸为1.2米×0.8米。国旗破损、陈旧或褪色时应及时更换。
- 配备齐全的各类信号旗、灯标和通信设备,并保持良好工作状态。
2. 监督员。
2.1. 农业与农村发展部将派遣1至2名监督员在外国载具上工作,从事渔业资源开发、调查勘探、科学研究、技术培训等活动。
渔业资源保护局在发放注册登记证时,将告知载具所有人关于监督员人数、接收和返回地点、在载具上的工作时间等信息。
2.2. 监督员职责:
- 监督外国人员和载具在越南海域从事捕捞活动的行为,并确保其遵守越南法律法规。
- 及时、全面地向渔业资源保护局、渔政监督管理机构或其他有权机关报告外国人员和载具的相关活动信息。
2.3. 监督员权限:
- 要求船长和船员严格遵守越南法律法规和注册登记证中的规定。
- 在发现严重违法行为时,要求船长将载具驶往最近的港口或码头。
- 就具体情形向有权机关提出对人员和载具的处罚建议。
- 可检查和监督载具上的所有活动,包括捕鱼探测设备、通信设备等。
2.4. 监督员权益:
- 享有与船上军官相同的食宿待遇。
- 可使用载具上的通信设备进行工作。
3. 报告制度。
在越南海域获得注册登记证的所有载具必须严格执行以下报告制度:
3.1. 从事渔业资源开发的载具须提交以下报告:
3.1.1. 日常报告由船长每24小时一次完成并向越南合作伙伴提交。
- 包括以下内容:
- 捕捞区域(以坐标确定)。
- 活动情况和捕捞成果。
- 其他相关事项。
3.1.2. 结束航次报告:
结束航次报告由船长完成并提交给派遣监督员的渔政监督管理机构和越南合作伙伴。
报告在载具结束航次后完成。内容包括:
- 活动区域(以坐标确定)。
- 航次时间和实际海上作业时间。
- 使用的捕捞方式。
- 方便载具上的总产量和种类,其中包含航次捕捞量。
- 其他相关事项。
3.2. 专门用于收集和运输水产品的载具须提交航次报告。
船长向越南合作伙伴提交的航行报告,报告内容包括:
- 收货地点或产品收集区域。
- 载具上的水产品总量及种类。
- 在港口或收集区域停留的时间。
- 其他相关问题(如有)。
3.3 对于在水产养殖领域使用的载具,必须按照养殖生物和作物的周期定期提交报告。
定期报告由载具管理人员提交给负责管理该沿海地区或近海地区的水产资源保护分局。
报告内容主要包括以下几点:
- 养殖或种植对象。
- 养殖或种植面积或网箱。
- 产量和销售额。
- 各项费用。
- 销售数量及销售地点(国内、国外)。
- 使用的化学品类型。
3.4 对于从事技术培训、调查、勘探、试验等领域的载具,必须提交航行报告。
航行报告由船长提交给水产资源保护局和越南合作伙伴。
报告内容包括以下内容:
- 活动区域(通过坐标确定)
- 航行期间的活动时间。
- 主要活动内容(培训、试验等)。
- 活动过程中捕获的海洋产品。
- 航行后的成果。
- 下一次航行的目标区域、时间和预计时间。
- 载具上越南籍和外籍人员的变化情况与已颁发的登记证书相比。
- 其他相关事项。
3.5 离开越南海域前的报告。
报告由船长在离开越南海域至少三天前提交给水产资源保护局和越南合作伙伴。
报告内容主要包括以下几点:
- 在越南海域活动期间的情况和结果总结。
- 离开越南海域的原因。
- 离开越南海域的时间。
- 其他问题。
3.6 直接签订渔业合同的组织和个人(作为越南合作伙伴),有责任根据越南有权机关的要求,定期(每半年或每年)以及合同期满时,汇总并总结外国人员和船只在越南海域的活动情况,并向水产资源保护局报告。
各地渔业局、农业和农村发展局对有外资独资企业从事渔业活动的地方,有责任每年向渔业部报告这些企业的活动情况。
4 载具离开越南海域:
4.1 当载具因登记证到期、定期或突发原因离开越南海域时,载具所有人必须履行以下义务:
- 如果是登记证到期或定期情况,需提前至少三天通知水产资源保护局;如果是突发情况,则需提前至少24小时通知。
- 执行本通则第三章第3.5点的规定。
- 遵守越南法律法规和已签署的承诺。
- 将指定地点的越南监督员交还。
4.2 水产资源保护局有责任将相关信息通报给越南有权机关和根据第49/1998/NĐ-CP号法令第14条规定的海上执法力量。
5 载具停止运营:
在登记证有效期内,如果载具希望停止运营,载具所有人必须至少提前三天向水产资源保护局报告停止运营的原因和预计时间。
因不可抗力而停止运营的情况下,载具所有人必须立即通知水产资源保护局和最近的分局。
6 载具进出越南港口:
载具进出越南港口必须遵守《越南航海法》的相关规定。
IV 违规处理:
1 捕捉和扣押违规的外国人员和船只:
1.1 扣押程序:
- 当外国人员和船只在越南海域进行渔业活动违反第49/1998/NĐ-CP号法令或其他相关法律规定时,越南海上执法力量有权将其逮捕并移交给有权机关处理。
- 在海上扣押时,执法力量必须在现场制作违规记录,封存通信设备、航行日志、定位器和证据;保持船只原状,押解到最近的港口或码头,移交给有权机关处理。
- 现场违规记录必须包括基本内容:日期、时间、坐标、船只名称、船长或管理人员姓名、违规行为(包括对抗或逃跑的行为)、证据(海产品、渔具、用于违规活动的工具);船上设备等。
- 扣押和押解程序必须严格遵守第49/1998/NĐ-CP号法令和其他相关法律规定。
1.2 暂扣对象:
- 暂扣仅适用于直接实施违规行为或对抗越南执法人员的船长或管理人员,以及直接参与违规行为的人。
- 实施违规行为的人(包括船长)是指故意或不听从船长或管理人员命令,操控船只非法进入越南海域偷捕海产品,使用未经许可的渔具或工具,或未按登记证书中规定的渔场和时间作业,或对抗越南执法人员的人。
- 载具上的其他人员均不适用暂扣措施,但在押解期间直至遣返期间必须被管理。
2 处理违规行为:
2.1 对于没有登记证或使用失效登记证的外国船只:
处以一百万元罚款,对于未持有登记证书的情况。
对于使用已失效或过期三十一天以上的登记证书的行为,处以五十万至七十万元罚款。
2.2. 对于持有登记证书的外国船舶,如有违反本法令及其他相关规定的违法行为:
对于使用炸药、电击或化学物质进行捕捞;改变海洋生物栖息地原状的,责令恢复原状;造成污染的,责令处理污染行为,处以一百万元罚款;
对于使用网眼尺寸小于规定标准的渔网的行为,处以七十万元罚款。
对于商业目的捕捞禁止目录内海洋生物的行为,处以七十万元罚款。
对于藏匿爆炸物或有毒物质的行为,处以七十万元罚款。
对于在船上藏匿被禁止使用的渔具或工具的行为,处以五十万元罚款。
对于破坏珊瑚礁的行为,处以五十万元罚款。
对于非商业目的捕捞禁止目录内海洋生物的行为,处以三十万至五十万元罚款。
对于超过有效期三十天但不超过六十天的登记证书使用行为,处以三十万元罚款。
对于其他导致海洋生物栖息地发生变化的行为,处以二十万元罚款,并责令恢复原状。
对于非法收集、运输、进出口海洋生物种苗的行为,处以二十万元罚款,并责令将所有海洋生物放回海中。
对于超出登记证书规定区域活动的行为,处以二十万元罚款。
对于使用不符合登记证书规定作业方式或工具的行为,处以二十万元罚款。
对于逃避或阻碍执法人员的行为,处以二十万元罚款。
对于篡改或销毁证据材料,妨碍调查的行为,处以十万元罚款。
对于养殖或释放患病海洋生物的行为,处以十万元罚款。
对于未能定期采取预防疾病措施的行为,处以五万元罚款。
对于侮辱执行公务人员的行为,处以五万元罚款。
3. 严重违法行为包括:
没有渔业活动登记证书而深入我国海域;船长或船只多次非法进入我国海域捕捞;使用武器对抗或逃避我国海上执法力量;具有毁灭性或破坏海洋生物生存环境性质的违法行为等。
持有渔业活动登记证书但在有效期内至少两次受到49/1998/NĐ-CP法令处罚;具有毁灭性或破坏海洋生物生存环境性质的违法行为。
4. 暂停、终止和吊销渔业活动登记证书的情形:
在总罚款金额达到五十万元的情况下,暂停登记证书三个月。
在总罚款金额达到一百万元或以上,或者已经暂停一次登记证书的情况下,终止登记证书六个月。
在被追究刑事责任或已经终止一次登记证书,或者根据本通知第一部分第2.1、2.2和2.3点的规定被吊销许可证的情况下,吊销登记证书。
第五章 违法行为的处理权限:
1. 农业部授权水产资源保护局作出暂停、终止或吊销渔业活动登记证书的决定;向政府及相关机构提出建议,以暂停或吊销根据49/1998/NĐ-CP法令第六条规定发放的许可证。
2. 省级人民政府主席根据49/1998/NĐ-CP法令第十九条规定,有权处理违法行为。
海上监管力量:
3.1. 海警、边防部队和水产资源保护监察员负责巡逻和监管海上渔业活动,有权扣留违反越南法律的外国船只和人员,在现场制作违规记录,封存通信设备、航行日志、定位装置和证据物品,保持原状押解到最近的港口交由有权机关处理,按照越南法律规定提供完整文件和证据。
3.2. 其他专业监管力量在海上活动时,应与海警、边防部队和水产资源保护监察员合作,共同抓捕和处理违法者。
节|IV. 组织实施:
1. 水产资源保护局安排工作人员接收外国渔船的申请材料并提供指导,公布必要的手续规定,以便为外国渔船在越南从事渔业活动创造便利条件并加快处理速度。
2. 水产资源保护监察员依据其职能和任务,加强海上检查和监管力量,与海警、边防部队和其他专业监管力量紧密合作,监督越南法律在各海域的执行情况。
3. 为了统一管理并确保相关部门之间、中央与地方之间的密切配合,农业部与其他部门和地区将进行以下工作:
- 水产资源保护局与海洋研究所及相关研究机构合作,统一规定允许外国船只在越南海域从事渔业活动的区域、避风港、集散点和出口产品集散点,报农业部批准发布。
- 海洋水产资源保护局应与海警、边防部队及其他专业力量合作,制定关于在越南海域组织巡逻、检查和扣留违法外国船只的协调机制的规定;建立统一的信息通信网络以管理海洋,并呈交国防部和渔业部发布。
4. 各省、自治区直辖市人民政府应根据1998年7月13日第49号国务院令和本通知,组织并宣传教育遵守法律法规,指导地方职能机构与武装力量合作,阻止在越南各海域的违法行为;向在该地设有办事处的外国组织和个人、外商投资企业普及和解释国家关于管理越南海上捕捞活动政策和规定。
本通知应广泛传达给水产业企业、渔民以及外国组织和个人。
本通知自签发之日起十五日后生效。/
|
聂文俊 阮玉红 |
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: