通知第04/1998/TT-BVHTT号关于组织婚礼、葬礼和节日中的文明生活方式。该文件规定了原则、程序和限制铺张浪费的行为,并鼓励建设文化墓地和火化。
적용 범위
是居住在越南的公民在举办婚礼、葬礼和节日等仪式时。
핵심 사항
- 男女双方必须在其一方居住地的乡、镇或城市人民委员会登记结婚。颁发结婚证书的仪式必须严肃庄重。
- 葬礼必须周到、庄重和节约,不得在丧礼当天设宴请客。
- 节日应确保其文化、历史意义及传承优良民族传统的教育功能,不得售票,严禁利用迷信活动谋利。
- 高级干部的葬礼有特殊规定。需废除落后的习俗如滚街、雇人哭丧、捉鬼驱邪等。
- 需要建立文化墓地并采用文明方式进行火化。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 积极影响:帮助民众了解婚礼、葬礼和节日中的文明仪式,从而减少浪费和炫耀。
- 消极影响:可能会给希望按照传统方式举行葬礼的一些家庭带来困难。
❓ 자주 묻는 질문
男女双方需要做什么来登记结婚?
男女双方必须在其一方居住地的乡、镇或城市人民委员会登记结婚。此过程须遵守《婚姻家庭法》的相关规定。
葬礼有哪些限制?
不得在丧礼当天设宴请客,不可以用主食进行祭奠。同时,必须遵守卫生和节约的规定。
节日有哪些要求?
各节日应确保其文化、历史意义及传承优良民族传统的教育功能。不得售票,严禁利用迷信活动谋利。
高级干部的葬礼有什么特殊规定?
必须对高级干部的葬礼制定特殊规定,确保庄重和节约。
国家如何鼓励建设文化墓地?
鼓励各乡、村按规划建立墓地,并逐步将墓地建设成为地方的文化纪念工程。避免竞相攀比、炫耀的建墓行为。
전문
通知
1998年7月11日关于实施文明婚礼、葬礼和节日习俗的指导
文明婚礼、葬礼和节日习俗
1998年1月12日,中共中央政治局发布了第27号指示(27/CT-TW),关于建设文明婚礼、葬礼和节日习俗。
1998年3月28日,国务院总理发布了第14号指示(14/1998/CT-TTg),关于实施文明婚礼、葬礼和节日习俗。
为了更好地执行中共中央政治局和国务院总理的指示,文化信息部发布了以下指导意见:
第一章 婚礼
A. 一般原则:
婚姻是每个人生活中重要的事情,受到国家和社会的重视,并受法律保护。根据经济和社会条件组织婚礼将有助于完善民族风俗习惯,促进国家工业化和现代化进程。因此,婚礼必须遵守以下规定:
1. 遵守《婚姻法》的规定:
- 自愿和进步的婚姻;
一夫一妻制;
男女平等;
禁止早婚、强迫结婚和阻碍自愿进步的婚姻。
2. 婚礼必须健康、文明、节约,并符合各民族的传统,体现社区的文化之美。
B. 婚礼的基本仪式:
男女双方必须在其中一方居住地的乡、镇、街道人民委员会登记结婚。这是强制性的。
1. 登记结婚和颁发结婚证书:
乡、镇、街道人民委员会应指导并按照国家规定的行政程序组织居民进行结婚登记。
在男女双方完成结婚登记规定后,如果乡、镇、街道人民委员会认为合法,则接受并确定颁发结婚证书的时间。颁发结婚证书是强制性仪式,体现了国家和法律对男女双方正式成为夫妻的认可。
颁发结婚证书的组织必须严肃认真,庄重,营造欢乐气氛,给新婚夫妇留下美好印象。
颁发结婚证书仪式由乡、镇、街道人民委员会主席或副主席主持。该仪式可以在乡、镇、街道人民委员会办公室、会议室、文化宫等地点举行(对于一些偏远山区,由于条件困难,可以选择方便的地方,但长期仍需有固定场所)。场地布置必须悬挂国徽。参加者着装整洁得体。不安排宴请活动。
2. 家庭和社区婚礼:
家庭婚礼按以下顺序进行:
a. 拜门:
这是一个展示两家家庭责任的仪式,在正式见面了解对方之前,两家家庭会进行拜访。拜门不需要礼物或繁琐的仪式,主要是建立两家家庭之间的关系和责任,照顾男女双方的幸福,并商定问名时间。
b. 问名:
在男女双方已经相互了解并且得到两家家庭同意后进行。这是一个传统仪式。问名确定了两家家庭在组织婚礼中的责任,并决定了婚礼日期。
c. 结婚典礼:
在政府颁发结婚证书后,男女双方的家庭会进行结婚典礼。这部分可以包括家祭、迎亲、送亲、迎新娘和家庭聚会,但不应铺张浪费或谋取私利。可以通过茶会或家庭聚会的形式进行,符合家庭条件和环境。
可以使用喜帖形式,如果家庭和男女双方认为不需要举办茶会或家庭聚会。
不商业化婚礼;不举办铺张浪费的宴请活动,以免破坏新婚夫妇幸福日子的神圣意义。
鼓励新婚夫妇在幸福的日子里到纪念碑献花,或者在当地幸福花园植树。
结婚典礼中,新娘和新郎的服装需要美观、得体,符合民族文化。
第二章 葬礼
A. 一般原则:
葬礼是一种表达生者对逝者的哀悼、怀念之情的仪式,需要精心、庄严、科学地组织。
当有人去世时,家属或近亲必须按规定报丧。
遵守卫生部1971年10月21日发布的第29号通知(29/BYT-TT)关于埋葬死者的规定。
正常死亡的人,从停止呼吸后8至10小时开始入殓,必须在死亡后48小时内下葬。特殊情况需要延长时间,遗体必须存放在医院或殡仪馆的冷藏室。
因传染病死亡:如霍乱、鼠疫和其他传染性疾病,尸体必须按照卫生部门的指导进行包裹,然后立即下葬,不得超过24小时。
所有的葬礼仪式必须简朴、卫生、文明、节约。
废除迷信、落后习俗,如滚路、雇人哭丧、驱邪等。
不在葬礼当天举办宴请客人。
B. 葬礼仪式:
1. 组建葬礼委员会:
如果家属请求帮助,基层政府、老年人协会、村、社区团体等应合作组建葬礼委员会。
葬礼委员会负责与家属紧密合作,协助家属按照庄重、简朴、节约、互助、团结社区的精神妥善组织葬礼。
死者如无亲属或无人料理后事,由当地乡、镇人民政府会同群众团体负责妥善办理丧葬事宜。
二、吊唁和送葬:
吊唁活动按照家属或治丧委员会的安排进行。在吊唁和送葬时可以使用哀乐乐队(鼓乐队、八音班、哀乐带)或者军人或殡仪馆使用的军乐。不得使用行进曲、交响乐等音乐。信教群众或少数民族可使用宗教或民族哀乐。禁止在晚上23点以后和早上5点以前播放哀乐。
不得用主食作为祭品。在城市、城镇,应提倡减少昂贵且铺张浪费的花圈和挽联。
在送葬过程中不得妨碍公共交通。
三日、七七、百日、周年祭祀及迁葬仪式仅限于家庭成员和宗族内部举行。
三、对高级干部的丧葬事宜有特别规定。
C. 丧葬中的若干习俗:
应当引导民众逐步摒弃戴草帽、拄拐杖、沿途撒纸钱等习俗;废除诸如施咒、驱邪、滚地、雇人哭丧等迷信落后习俗。
丧服可以是白色或黑色,应当整洁合身,或者只使用传统的孝布。
按照地方风俗迁移坟墓时,必须遵守卫生部的规定保持清洁。
鼓励采用文明的火化或电化葬礼方式。
鼓励各村、社区根据规划建立公墓,并将其发展成为具有纪念意义的文化工程。避免在建墓过程中出现攀比和炫耀行为。
严禁利用丧葬活动从事任何形式的迷信活动。
第三部分 节庆活动
A. 一般原则:
节庆活动是中国越南民族悠久的文化形式之一。节庆活动具有吸引各个社会阶层的魅力,已成为数百年来人民正当的需求。
国家鼓励组织节庆活动以弘扬民族优良传统。
节庆活动必须满足以下要求:
解释节日和纪念日的美好意义。
教育人民了解民族的历史、文化、艺术传统,培养爱国主义、社会主义理想和集体主义精神。
纪念先辈们的功绩,在国家建设和发展历史中表彰前辈们的贡献。
探索并介绍历史遗迹、名胜古迹、文化艺术品,保护和发扬民族优秀文化遗产。
健康娱乐;维护治安;不破坏文物。
严格执行《节庆活动制度》,该制度根据文化部1994年5月21日第636号决定发布。
B. 组织实施:
组织节庆活动须经有权机关批准,按文化部的分级管理规定执行。
对传统节庆活动,文化部门需进行审查,以保持和发扬民族文化特色。如有内容或仪式上的变更,须经文化部有关机关批准。
会旗只能在节庆活动期间,在活动地点悬挂。
节庆活动时间不得超过三天,除非获得文化部特别许可。
不得对所有节庆活动收取门票。
严禁在节庆活动期间设置路障收费,或通过招标等方式向寺庙、祠堂、洞穴等场所收费。不得在文物区域内销售商品。
严禁利用节庆活动从事迷信活动。
批准组织节庆活动的机关应对活动进行监督,及时发现并纠正违规行为。
鼓励举办庄重而热烈的新节庆活动(自八月革命以来创立的)。
宗教节庆活动另有指导方针。
第四部分 反对迷信活动
国家尊重公民信仰自由和不信教自由的权利。
祭祖、拜庙、拜寺等活动受到国家尊重。算命、招魂、求签、传神、施咒、驱邪、用符治病等迷信活动,国家严格禁止。
禁止在历史文化和节庆活动中焚烧纸人、纸房、纸车、美元、支票等物品。
禁止在政府机构、国有企业、社会组织、武装部队单位内设立香炉。
五、组织实施
一、国家机关、经济组织、社会组织、武装部队单位有责任将中央政治局指示、总理指示以及本通知的内容传达给相关人员,以便实施。
二、各部委、直属机构、政府机关主动与各级人民代表大会、群众团体等配合制定计划,落实关于倡导文明婚礼、丧葬、节庆活动的指示精神(27-CT/TW号指示、14/1998/CT-TTG号指示)和本通知的指导内容。
三、新闻媒体、广播、电视、文化信息部门要组织宣传,形成积极的社会舆论支持这一运动。
四、各市文化信息部门要特别注意指导制定符合各地域、各民族风俗习惯的婚礼、丧葬、节庆活动规范;需要集中指导示范点,从好的基础推广到更广泛的范围。将婚礼、丧葬、节庆活动规范的实施与创建文明家庭、文明村庄、文明社区、文明单位、文明学校结合起来。
五、基层文化信息局有责任跟踪并定期向文化部报告本通知的执行情况。
六、每年基层文化信息局帮助部里组织总结工作执行情况,提炼经验,提出适合未来工作的指导措施。/。
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: