本联合通知(05/2007/TTLT-NHNN-BKH-BTC-BTM)指导编制和分析越南国际收支,适用于在越南从事外汇活动的机关、组织和个人。该通知规定了信息内容、提供形式、提供原则、实际和预测国际收支的编制和分析程序以及报告期限。
Đối tượng áp dụng
根据第164/1999/NĐ-CP号法令的各部委、行业;信贷组织;居住人和非居住人在越南从事外汇活动的组织和个人。
Các điểm cốt lõi
- 各机关、组织和个人应按照本通知规定的表格向国家银行提供信息,确保真实、客观、准确、完整,并符合规定的指标、计算方法、货币单位和期限。
- 国际收支以美元为单位编制,包括居民与非居民之间的货物、服务、劳动收入、直接投资、证券投资、借贷和单方面转移交易。
- 实际国际收支编制所需的数据由各机关、组织提供给国家银行,包括货物、服务、投资收入、转移支付、直接投资和上市证券数据。
- 各部门、行业根据第164/1999/NĐ-CP号法令的规定负责跟踪和分析国际收支,履行其国家管理职能。每半年,国家银行牵头并与各部门合作进行分析、评估并提出解决方案。
- 报告政府的国际收支情况并向计划投资部、财政部、商务部报送用于宏观经济统计和管理要求的具体期限。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:为外汇政策分析和调整提供数据基础,支持国家对国际收支的管理工作。
- 消极影响:对必须按要求提供信息的组织和个人造成时间和资源负担。
❓ Câu hỏi thường gặp
哪些机构负责提供数据?
如计划投资部、财政部、国家银行、信贷组织、越南航海总公司、越南航空局等各部门、行业均需按规定提供数据。
国际收支以哪种货币单位编制?
国际收支以美元为货币单位编制。
实际国际收支报告期限是什么?
各机关须于每季度最后一个月的25日报告上一季度的实际国际收支情况;每年2月10日报送上一年度的实际国际收支情况。
各部门、行业在跟踪和分析国际收支方面负有何种责任?
各部门、行业根据第164/1999/NĐ-CP号法令的规定负责跟踪和分析国际收支,履行其国家管理职能。
本通知适用的时间范围是什么?
本通知自发布之日起十五日后生效。自本通知生效之日起,2000年第5号通知(05/2000/TT-NHNN1)失效。
Toàn văn
联合通知
关于编制和分析越南国际收支的指导的指导意见
______________________________
根据2005年外汇条例第42条;
根据1999年11月16日政府第164/1999/NĐ-CP号法令关于管理越南国际收支的规定。
越南国家银行(以下简称国家银行)、计划投资部、财政部、商务部根据2005年外汇条例第四十二条和1999年11月16日政府第164/1999/NĐ-CP号法令关于管理越南国际收支的规定,就编制和分析越南国际收支(以下简称国际收支)提出如下指导意见:
第一章 总则
第一条 对象:
1.1. 根据第164/1999/NĐ-CP号法令第七条、第九条、第十条、第十一条和第十二条规定的各部委、行业(以下简称机构)。
1.2. 根据第164/1999/NĐ-CP号法令第三条第一款规定,在越南从事外汇活动并参与经济交易的居民个人和非居民个人。
编制国际收支的信息内容和形式:
2.1. 各机构应按照本通知附件中的表格向国家银行提供数据和信息。
2.2. 各金融机构应按照国家银行关于会计和银行业统计报告制度的规定提供用于编制国际收支的数据。
2.3. 非金融机构和个人向国家银行提供数据:
a) 各邮政电信集团、海运总公司、民航局、航空公司总公司、国家石油集团直接向国家银行提供数据,按照本通知附件III中的表格。
b) 各经济组织和个人应按照各部委、行业的要求提供数据,符合本通知附件中的表格,汇总后提交国家银行。
c) 各组织和个人应按照国家统计局或由国家银行牵头并与相关部委、行业合作实施的全国调查或其他非全国性调查的规定提供信息。
提供信息的原则:
向国家银行提供用于编制国际收支的信息的各机构、组织和个人应遵循以下原则:
3.1. 确保真实、客观、准确、完整,并符合本通知附件表格中规定的指标、计算方法、货币单位和期限。
3.2. 各表格提供的数据不重复、不重叠。
第二部分 具体规定
第一节
实际和预测国际收支的编制
国际收支编制的原则:
4.1. 在一定时期内,国际收支统计包括越南居民与非居民之间的所有经济交易。根据外汇条例第四条第二款和第三款的规定,越南居民和非居民是指在越南境内居住和不居住的人。国际收支中的经济交易按国际货币基金组织1993年发布的国际收支统计方法进行分类,适用于成员国,具体如下:
a) 经常账户交易包括:居民与非居民之间关于货物、服务、劳动力收入、直接投资收益、证券投资收益、外债利息和存款利息、单方面转移的交易。
b) 资本和金融账户交易包括:居民与非居民之间关于从国外向越南转移资本和从越南向国外转移资本的投资直接;证券投资;外债偿还、对外贷款和收回外债;单方面资本转移;其他投资形式和交易。
4.2. 国际收支以美元为单位编制。
4.3. 经济交易统计数据在所有权转让时记录。
4.4. 经济交易价值按市场价格计算,并折算成美元。以越南盾和非美元外币产生的经济交易价值,按照财政部关于企业会计核算中将外币兑换成越南盾使用的指导方针规定的汇率折算成美元。
用于编制实际国际收支的数据由各机构、组织提供给国家银行:
5.1. 货物数据:
计划投资部(统计总局)基于海关总局和其他组织的数据汇总提供货物数据。
5.2. 服务数据:
a) 财政部提供政府进出口服务数据。
b) 海运总公司提供海运服务数据。
c) 民航局、航空公司总公司提供航空运输服务数据。
d) 邮政总公司、电信一公司、电信二公司及其他属于邮政电信集团的公司提供国际邮政和电信服务数据。
e) 各金融机构应按照国家银行关于会计和银行业统计报告制度的规定提供进出口服务支付数据。
g) 计划投资部(统计总局)与国家银行合作收集其他来源的服务数据,补充编制国际收支所需的服务数据。
5.3. 投资收入数据:
a) 财政部提供到期应付和实际支付的政府外债利息数据。
b) 国家银行汇总企业外债到期应付和实际支付的利息数据。
c) 计划投资部提供外资直接投资企业的利润数据。
d) 国家石油集团提供石油领域外资直接投资企业的利润数据。
5.4. 转移数据:
a) 财政部提供外国对越南和越南对外国的政府预算援助数据。
b) 计划投资部提供外国以技术援助形式向越南提供的援助数据。
c) 越南邮政总公司提供非居民向居民汇款的数据。
d) 财政部(海关总局)提供组织和个人在出入境时申报的外汇流入和流出的数据。
丁)金融机构按照中国人民银行关于会计和银行业统计报告制度的规定,提供转移数据。
5.5. 直接投资数据:
计划投资部提供外国对越南的直接投资数据以及越南对外直接投资数据。
5.6. 上市证券交易数据:
财政部(证券监督管理委员会)提供居民与非居民之间在证券交易所/交易中心进行上市证券交易活动的数据。
5.7. 外债数据:
a) 财政部根据国家管理外债职能,提供政府的外债数据。
b) 中国人民银行汇总企业外债数据,根据国家管理外债职能。
6. 预算国际收支所需数据由各机构、组织提供给中国人民银行:
6.1. 计划投资部提供短期和长期宏观经济主要指标(国内生产总值;货物和服务进出口;全社会固定资产投资;外国直接投资,外债)的数据。
6.2. 财政部提供越南每年借债还债计划的数据。
7. 其他与国际收支数据有关的机构和组织应根据中国人民银行的要求提供数据。
节 二
国际收支监测与分析
8. 各部门负责根据第164号法令的规定,执行国际收支的监测和分析工作,履行其国家管理职能。
每半年一次,中国人民银行牵头,会同计划投资部、财政部、商务部进行分析评估,并提出稳定国际收支的措施建议。
节 3
报告期限和信息情况
10. 根据本通知第1条第5款、第6款的规定,各部委、行业和相关单位有责任按本通知所附表格规定的时限向中国人民银行通报情况和数据。
11. 中国人民银行报告政府国际收支并将其发送给计划投资部、财政部、商务部用于宏观经济统计和管理要求的时间:
a) 每季度末月的25日,报告下季度的国际收支预测;每年9月25日,报告下一年度的国际收支预测;
b) 每季度初月的工作最后一天,报告上一季度的实际国际收支情况;每年2月10日,报告上一年度的实际国际收支情况。
三、组织实施
本通知自发布之日起十五日后生效。2000年3月28日中国人民银行发布的第05/2000/TT-NHNN1号通知关于制定越南国际收支若干事项的指导性规定自本通知生效之日起失效。
13. 根据第164/1999/NĐ-CP号法令第7、9、10、11和12条的规定,各部委、行业,金融机构,居民和非居民组织及个人负责执行本通知。/。
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: