决定第06/2007/QĐ-BTNMT号关于颁布国家基础地理信息标准应用规定

自然资源与环境部发布第06/2007/QĐ-BTNMT号决定,颁布国家基础地理信息标准应用规定,自发布公报之日起十五日后生效。该规定调整全国范围内地理信息的使用和管理工作。

Số hiệu06/2007/QĐ-BTNMT
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành农业与环境部
Người kýĐặng Hùng Võ — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
Ngành自然资源与环境
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành27/02/2007
Ngày áp dụng21/06/2007
Ngày hết hiệu lực04/05/2012
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

自然资源与环境部发布第06/2007/QĐ-BTNMT号决定,颁布国家基础地理信息标准应用规定,自发布公报之日起十五日后生效。该规定调整全国范围内地理信息的使用和管理工作。

Các điểm cốt lõi

  • 部属各单位负责人、各省及直辖市自然资源与环境厅厅长、有关机关和单位负责人负责执行本决定。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:节省提供地理信息的时间和费用,增强国家对自然资源和环境管理的有效性。
  • 消极影响:需要投资技术基础设施以实施新规定。

❓ Câu hỏi thường gặp

本决定何时生效?

本决定自发布公报之日起十五日后生效。

谁负责执行本决定?

部属各单位负责人、各省及直辖市自然资源与环境厅厅长、有关机关和单位负责人。

国家基础地理信息标准应用规定包括哪些内容?

决定未详细说明国家基础地理信息标准应用规定的内容。

是否需要额外投入资源来执行此规定?

需要投资技术基础设施以实施新规定,但文本未具体说明费用和资源。

Toàn văn

自然资源与环境部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:06/2007/QĐ-BTNMT
北京,二〇〇七年二月二十七日

决定

关于发布国家基础地理信息标准应用规定的通知

______________________

自然资源与环境部部长

根据二〇〇二年十一月十一日国务院令第91号《关于职能、任务、权限和组织结构的决定》的规定,该决定确定了自然资源部的职能、任务、权限和组织结构;

根据二〇〇二年一月二十二日国务院令第12号《测绘活动规定》,该决定规定了测绘活动的相关事项。

遵照测绘局局局长的建议,

决定 :

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 本决定附带发布“国家基础地理信息标准应用规定”。

条 2. 本决定自公布之日起十五日后生效。

条 3. 各直属单位负责人,各省、直辖市自然资源厅(局)长,各有关机关、单位负责人负责执行本决定。/

部长签署
副部长
聂文俊
邓洪武
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
06/2007/QĐ-BTNMT
决定第06/2007/QĐ-BTNMT号关于颁布国家基础地理信息标准应用规定
已失效

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.