通知第07/1998/TT-BVHTT修改、补充有关国内酒类广告的规定。国内酒类广告只能在特定条件下进行,仅适用于国内酒类生产企业。
Đối tượng áp dụng
国内酒类生产企业
Các điểm cốt lõi
- 国内酒类生产企业仅可在每期报纸上为一个酒品牌做广告,连续不超过五期,并且每期之间至少间隔七天。
- 广播电视机构在一个频道中对一个酒品牌的广告时段不得超过五天,每次广告之间至少间隔十天。
- 酒精含量达到或超过16度的酒类广告只能在其生产企业的范围内和销售代理店内进行,确保外部人员无法阅读、听到或看到。
- 药酒、滋补酒的广告必须遵守关于向人提供药品信息的规定。
- 违反规定将根据1995年12月14日政府第88/CP号决定进行处罚。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:有助于国内酿酒行业的发展、竞争并限制进口外国酒。
- 消极影响:给国内酒类生产企业带来广告费用负担。
❓ Câu hỏi thường gặp
国内酒类广告有哪些条件?
国内酒类广告在报纸上每个品牌每期只能刊登一次,连续不超过五期,并且每期之间至少间隔七天;广播电视台在一个频道中的广告时段对一个品牌不得超过五天,每次广告之间至少间隔十天。
酒精含量达到或超过16度的酒类广告如何进行?
只能在生产企业及其销售代理店的范围内进行,确保外部人员无法阅读、听到或看到。
药酒、滋补酒的广告有何规定?
必须遵守关于向人提供药品信息的规定。
违反规定将如何处罚?
广告服务提供商和酒类生产企业违反规定的,将根据1995年12月14日政府第88/CP号决定第二章第四款进行处理。
本通知何时生效?
本通知自签发之日起生效。
Toàn văn
独立 自由 幸福
通知
对文化部通字第37/VHTT-TT号1995年7月1日关于实施政府第194/CP号1994年12月31日关于“越南境内广告活动”的法令的通知中的第五条进行修改和补充
_________________________
根据1996年11月12日颁布的《立法文件制定法》第58条;
根据1993年11月8日政府令第81/CP号关于文化部职能、任务、权限和组织机构的规定;
根据政府第194/CP号法令第六条第四款关于禁止或限制销售的商品广告的规定;
根据文化部通字第37/VHTT-TT号1995年7月1日关于实施政府第194/CP号法令关于“越南境内广告活动”的通知第五条。
为了帮助国内酒类工业发展,占领市场,与相关部委协商一致后,文化部对通字第37/VHTT-TT号通知中规定的酒类广告条款进行修改并作出如下规定:
第一部分:总则
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 酒是国家不鼓励消费的商品。因此,酒类广告只能在本通知具体规定的范围内和程度内进行。
条 2. 本通知规定的可做广告的酒类产品必须是在越南合法生产的,并已在具有相应审批权限的国家机关注册了质量标准和商标的产品。
第二节 内容、形式、范围:
条 3. 根据文化部通字第37/VHTT-TT号1995年7月1日关于实施政府第194/CP号法令关于“越南境内广告活动”的通知第三条规定,允许做广告的酒类产品必须符合以下内容规定。
第四条
一、酒精度不超过15度的国产酒类可以在报纸上做广告,具体如下:
- 报纸每期只能刊登一种酒的品牌。一个品牌的酒在一个广告周期内最多刊登五期。每个广告周期之间至少间隔七天(对于每日发行的报纸),三个发行期(对于隔日发行的报纸)。对于每周或更长时间发行一次的报纸,每个广告周期之间至少间隔一期发行时间。
- 广播电台和电视台每天在一个频道内可以播放一种酒的品牌广告,每天不超过两次,且在一个广告周期内连续播放不超过五天。每次为同一品牌酒做的广告之间至少间隔十天。
二、酒精度超过16度的国产酒类只允许在生产企业的地理界限内,在经销商的房屋内做广告,但必须确保企业地理界限外的人无法阅读、听到或看到广告;
在新年庆祝、企业成立纪念日等特殊时期,可以在报纸上发布一次向客户祝贺的信息,介绍自己的名称、地址和标志。
三、药酒和滋补酒的广告应按照卫生部1997年2月28日第322/BYT号决定附带的《药品信息制度》规定执行。
除本条第一、二、三项规定外,任何其他形式的酒类广告均被严格禁止。
第三节 条件、程序:
条6. 本通知中规定的酒类广告的程序和条件必须严格按照文化部通字第37/VHTT-TT号1995年7月1日关于实施政府第194/CP号法令关于“越南境内广告活动”的通知第十一条规定执行。
第四节 违规处理:
条7. 违反本通知条款的广告服务提供商和酒类生产企业将根据政府1995年12月14日第88/CP号法令第二章第四节关于文化活动和服务违规处罚的规定进行处理。
条 8. 违规处理的权限和级别按照政府1995年12月14日第88/CP号法令的规定执行。
第五节 实施日期:
条9. 本通知自签发之日起生效。
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: