国务院第7号令2007年1月例行会议决议

本决议规定了国有企业转制为股份有限公司、富余职工政策、政府落实党关于可持续发展经济决议的行动计划、农业用地限额、胡公祭日假期、特赦法草案及其他若干问题。适用于各部委、行业、地方和国有企业。

Số hiệu07/2007/NQ-CP
Loại văn bản决议
Cơ quan ban hành中央账户
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật29/06/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành06/02/2007
Ngày áp dụng01/03/2007
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

本决议规定了国有企业转制为股份有限公司、富余职工政策、政府落实党关于可持续发展经济决议的行动计划、农业用地限额、胡公祭日假期、特赦法草案及其他若干问题。适用于各部委、行业、地方和国有企业。

Đối tượng áp dụng

各部委、行业、地方、国有企业、来自国有企业的富余职工。

Các điểm cốt lõi

  • 国有企业→根据新法令将被改制为股份有限公司,取代第187/2004/NĐ-CP号法令
  • 来自国有企业的富余职工→根据新法令获得政策支持,取代第41/2002/NĐ-CP号和第155/2004/NĐ-CP号法令
  • 本决议→考虑将胡公祭日假期定在农历三月初十
  • 政府→要求各部委、行业、地方有效实施行政改革和反腐败措施
  • 国有企业→继续执行精简机构编制政策,自2007年1月1日起施行,依据第16/2000/NQ-CP号决议

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:为国有企业股份化提供法律基础,稳定富余职工政策,提高国有企业生产经营效率。
  • 消极影响:在转换过程中及应用新政策时,企业成本增加。

❓ Câu hỏi thường gặp

政府将发布什么法令关于国有企业股份化?

财政部将主持与政府办公厅合作完善草案,并提交总理审议批准发布。

来自国有企业的富余职工将获得何种支持?

根据将取代第41/2002/NĐ-CP号和第155/2004/NĐ-CP号法令的新法令,来自国有企业的富余职工将获得政策支持。

政府已决定将胡公祭日假期定在哪一天?

政府已决定将胡公祭日假期定在农历三月初十。

各部委、行业、地方需要采取哪些措施进行行政改革?

各部委、行业和地方必须审查并消除繁琐手续;每月报告行政改革情况。

政府要求国有企业在2007年做什么?

国有企业需按照第16/2000/NQ-CP号决议从2007年1月1日起执行精简机构编制政策。

Toàn văn

中华人民共和国国务院
————

社会主义共和国越南
独立 自由 幸福
———————————

编号:07/2007/NQ-CP

北京,二〇〇七年二月六日

 

决议

二〇〇七年一月常设政府会议
—————————————

在二〇〇七年一月三十日至三十一日期间,政府召开了一月份的常规会议,讨论并作出以下决议:

一、政府听取了财政部关于国有企业全部国有资本转变为股份公司草案的通知,取代第187/2004/NĐ-CP号法令;听取了总理办公室主任关于政府成员对草案意见的综合报告。

第187/2004/NĐ-CP号法令在过去几年中对国有企业股份化工作产生了积极影响。在进行股份化时确定企业价值确保公开透明,贴近市场,缩短时间,并克服封闭状态。股份化后的企业已多样化资金来源以稳定生产,投资提高竞争力,经营活动有效并提高员工收入。然而,第187/2004/NĐ-CP号法令已经暴露出一些不足之处,需要补充和修改,以适应新形势,满足国家经济发展需求,特别是在我国加入世界贸易组织(WTO)之后。

财政部负责主持,与总理办公室合作,吸收政府成员的意见,完善草案,提交总理审阅并决定发布。

二、政府听取了劳动和社会事务部部长关于国有企业重组过程中剩余劳动力政策草案的通知;听取了总理办公室主任关于政府成员对草案意见的综合报告。

政府发布关于国有企业重组过程中剩余劳动力政策的法令,取代2002年4月11日第41/2002/NĐ-CP号法令是必要的,旨在为解决剩余劳动力问题提供法律基础和稳定的经费来源,促进股份化进程,重组,改革和发展,提高国有企业生产经营效率。同时保障劳动者权益。

劳动和社会事务部负责主持,与总理办公室、司法部和其他相关机构合作,吸收政府成员的意见,完善草案,提交总理审阅并决定发布。

政府决定:自二〇〇七年一月一日起至政府发布的关于国有企业重组过程中剩余劳动力政策的法令生效之日止,继续执行2002年4月11日第41/2002/NĐ-CP号法令和2004年8月10日第155/2004/NĐ-CP号法令修订补充的关于国有企业实施所有权转换、解散、破产和转变为有限责任公司的剩余劳动力支持政策,以及根据2003年6月16日中央委员会第九届四次会议决议(第28/NQ-TW号决议)进行重组的国营农场。

责成民政部负责,与劳动和社会事务部、财政部合作,在二〇〇七年第二季度初研究并向政府提出行政机构和事业单位精简编制的政策。

政府决定:自二〇〇七年一月一日起继续执行2000年10月18日第16/2000/NQ-CP号政府决议关于行政机构和事业单位精简编制的规定,以及2003年7月28日第09/2003/NQ-CP号政府决议修订补充第16/2000/NQ-CP号决议,针对重组但不再在该企业或国家领域工作的董事会成员、总经理、副总经理、董事、副董事、会计主管、监事会成员,直到政府有新的规定为止。

三、政府听取了商务部关于落实中央委员会第十届第四次全体会议决议(关于越南成为世贸组织成员后我国经济快速、可持续发展的若干重大方针和政策)的政府行动计划草案的通知。

商务部负责主持,与总理办公室及其他相关部门合作,吸收政府成员的意见,完善行动计划和政府决议草案,提交总理审阅并决定发布。

四、政府听取了自然资源和环境部部长关于全国人民代表大会常务委员会关于家庭和个人用于农业目的接收土地使用权转让限额规定的决议草案的通知。

规定家庭和个人用于农业目的接收土地使用权转让的限额是为了具体化中央委员会第九届第七次会议决议(关于继续改革土地政策和法律,推动国家工业化、现代化进程),最大限度地发挥土地资源的潜力和效益,促进经济社会发展;逐步创造有利条件,促进产业结构调整,发展工业和服务业,重新分配农村地区的劳动力。同时限制过度集中土地,确保农村地区的发展可持续性、政治和社会稳定。

自然资源和环境部负责主持,与农业和农村发展部、总理办公室、司法部和其他相关部门合作,吸收政府成员的意见,完善决议草案。责成自然资源和环境部长代表总理向全国人民代表大会常务委员会提交此决议草案。

五、政府审议并通过了劳动和社会事务部部长提出的关于庆祝胡公祭日(农历三月初十)休假的建议。

将由人力资源和社会保障部牵头,会同国务院办公厅、司法部等相关部门完善关于此问题的议案和草案决议,并由人力资源和社会保障部部长代表总理向全国人民代表大会提交该草案决议。

6. 政府听取公安部关于特赦法项目的汇报;听取国务院秘书长关于特赦法项目的意见综合报告。

公安部牵头,会同国务院办公厅、司法部等相关机构,采纳政府各部门意见,完善特赦法项目;公安部部长代表总理向全国人大常委会提交该法案。

7. 政府听取国务院秘书长关于行政违法处罚规定草案的意见综合报告。

政府一致通过,并由财政部牵头,会同国务院办公厅采纳政府各部门意见,完善草案,提交总理审定发布。

8. 政府审议由国家监察局局长提交的2006年监察和处理申诉控告工作报告;由发展改革部部长提交的2007年1月经济和社会形势报告;由商务部长提交的2007年1月贸易情况报告。

2006年,监察和处理申诉控告工作有了积极变化,许多案件得到了全面彻底解决,结论明确,处理严厉。复杂的集体越级申诉得到了妥善处理,有助于社会稳定,特别是在各级党代会和亚太经合组织第十四次领导人非正式会议期间。2007年应集中力量监察大型项目资金使用、重点工程、土地规划和使用、税收政策执行等情况,以促进反腐败、节约和反对浪费工作,彻底解决遗留的申诉案件,做好接待群众和及时处理集体越级申诉的工作,确保社会稳定,特别是为十二届全国人大选举创造良好条件。

2007年1月,工业生产继续保持较高增长率。尽管面临干旱、禽流感和牲畜口蹄疫复发等困难,农业、林业和渔业仍保持稳定。国内商品零售额和服务收入、对外贸易总额增长较好,进口逆差低于上年同期。旅游、客运货运、邮政电信服务满足社会需求。官方发展援助和外国直接投资继续增加。财政收入满足经常性支出、发展投资、到期债务偿还和社会政策实施的需求。金融市场和货币市场稳定。人民健康保健和急救工作得到加强。教育、文化、体育活动取得积极进展。

然而,市场价格波动、干旱、禽流感和牲畜口蹄疫复发尚未完全控制,交通秩序和安全形势依然复杂,这些挑战需要高度重视并加以解决。

为了确保2007年任务顺利完成,必须全面、协调地推进各项工作,重点是提高经济增长速度,有效进行行政改革,打击腐败,并努力实现经济社会发展目标。

政府要求各部委、行业、地方和经济单位从年初开始迅速完成对基层单位的年度计划分配工作。同时,尽快制定并指导实施好《关于2007年主要措施指导和管理经济社会计划和国家预算的第03/2007/NQ-CP号决议》。

集中指导落实《关于采取紧急措施防止干旱保护农业生产;防控家禽禽流感和牲畜口蹄疫传播的第38/2006/CT-TTg号指示》。尽早启动全国扶贫减贫计划;支持生产和生活困难地区的政策计划。加快重大项目建设进度,以便及时投入使用,推动经济社会发展;审查投资项目,避免分散投资和不合理分配,降低效率。国家发展改革委牵头,会同相关部委主动提出机制和政策建议,吸引国内外企业投资大型项目。严格监管证券市场,防止消极现象发生。

各部委、行业和地区必须将行政体制改革作为重点工作。简化行政程序,更好地服务于民众和企业,增强经济竞争力。各部委、行业和地区必须迅速审查并立即取消繁琐和不便的程序。各部委每月需向总理报告行政体制改革进展情况,包括已完成事项、未完成事项及原因。民政部每月需在政府定期会议上报告行政体制改革成果。

关于反腐败工作,政府要求各部门、地方按照职能迅速向政府提交实施《反腐败法》的指导性文件;主动检查并依法彻底处理已发现和反映的问题,确保证据充分,防止错案或漏罪,并公开处理结果。每月中央反腐败指导委员会办公室需向政府报告工作成果。

为迎接丁亥年春节,各部门、地方需要严格指导食品安全检查和监督工作;预防和控制疾病、食物中毒。打击投机倒把、走私、假冒商品,以控制价格,稳定市场;做好满足国内居民和海外侨胞返乡过年的物资供应、交通和文化体育娱乐旅游等活动的准备,确保节约和安全。特别要关心组织好优抚对象、有功人员、贫困家庭和社会弱势群体以及偏远地区和受自然灾害影响地区的春节活动。严格执行《厉行节约反对浪费法》;确保国家安全、社会秩序和交通安全,尽量减少交通事故。

 发送单位:

- 省市人民代表大会、省市政府;

- 国家主席常务委员会;

- 中央办公厅和各中央委员会;

- 民族委员会和各专门委员会;

- 各部、相当于部级的机构、政府直属机构;

各省、直辖市人大常委会、人民政府;

中央办公厅及党中央各部门;

- 国家审计署;

- 最高人民法院;

- 最高人民法院;

- 最高人民检察院;

- 国家审计署;

各中央群众团体机关;

- 中央反腐败指导委员会办公室;

- 国家行政学院;

- 国务院办公厅:各副主任、各主任、各司局、直属单位、112指挥部、政府网站、公报、总理发言人;

- 存档至文电处、档案处(5)。 

附件一
总理
 
聂文俊

 
阮晋勇

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

07/2007/NQ-CP
国务院第7号令2007年1月例行会议决议
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.