本通知第09/2025/TT-BVHTTDL号规定了在文化、体育和旅游领域两级地方政府权限的划分。本通知适用于相关机构和组织,并自2025年7月1日起生效。
적용 범위
文化、体育和旅游领域的相关机构和组织,包括省级和县级地方政府。
핵심 사항
- 省级和县级地方政府被划定了组织群众性体育比赛、高水平体育比赛、发布体育项目竞赛规则以及批准高水平体育比赛章程的权限。
- 外国出版物发行活动的重新登记和外国出版物发行机构代表处许可信息的调整补充由省人民政府负责实施。
- 地方广告活动管理责任由乡(镇)人民政府承担。
- 家庭信息收集和报告以及家庭暴力预防工作由乡(镇)人民政府负责。
- 基层群众性体育比赛组织情况的报告接收由乡(镇)人民政府负责。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 积极影响:明确权限划分有助于提高文化、体育和旅游业的管理效率。
- 消极影响:可能给出版物企业带来困难,因为需要遵守各级政府的不同规定。
❓ 자주 묻는 질문
国家级群众性体育比赛的组织由谁决定?
国家级群众性体育比赛的组织由国家体育总局决定。
负责地方广告活动管理的是谁?
地方广告活动管理责任由乡(镇)人民政府承担。
出版物发行活动的重新登记由谁负责?
出版物发行活动的重新登记由省人民政府负责。
本通知的有效期是多久?
本通知自2025年7月1日起生效,有效期至2026年12月31日,除非根据规定延长。
基层群众性体育比赛组织情况的报告接收由谁负责?
基层群众性体育比赛组织情况的报告接收由乡(镇)人民政府负责。
전문
通知
关于 分级, 划分职权 地方政府两级在文化、体育和旅游领域的 职权范围
根据全国人民代表大会2025年2月19日第190/2025/QH15号决议 关于处理与国家机构重组有关的一些问题的规定;
根据2025年2月25日国务院令第35/2025/NĐ-CP关于农业农村部职能、任务、权限和组织结构的规定; 43/2025/NĐ-CP二〇二五年 28 月 02 2025年政府关于文化、体育和旅游部职能、任务、权限和组织结构的规定; 文化、体育和旅游部部长发布本通知
根据法制司司长的建议;
关于 分级, 地方政府两级在文化、体育和旅游领域的职权范围 划分职权 本通知规定了地方政府两级在文化、体育和旅游领域的分级、划分职权;分级、划分职权的程序和手续。.
第一章
总则
第一条 调整范围
1. 确保符合宪法规定,符合《2025年政府组织法》和《2025年地方政权组织法》关于分级、划分职权的原则和规定。
3. 执行任务所需经费由国家财政保障。
2. 确保各级地方行政机关之间职责、权限划分符合行政机关及其负责人承担的职责、权限的能力。
3. 明确行政机关、地方政府决定、组织实施并承担责任的内容和范围;不重复、交叉职责、权限;确保各级地方政府之间以及地方政府各机关、组织之间的职责、权限不重复、交叉。
4. 确保机关正常、连续、顺畅运作的基础;防止工作中断,避免职责、权限重复、交叉、遗漏;满足地方治理要求;应用科学技术,创新和数字化转型。
5. 确保人权、公民权利;确保公开透明,为个人、组织接触信息、行使权利、履行义务和按照法律规定办理手续提供便利;不影响社会、民众、企业的正常活动。
6. 确保不阻碍履行国际条约、国际协议。
7. 确保执法组织的一致性;确保公开透明、责任报告制度,并有效实施权力监督,与上级行政机关的检查、审计、监督职责相结合。
8. 执行任务的资金由国家财政保障。
第三章 文化、体育和旅游领域的分级
第二章
第三条 体育赛事组织
在越南举办的残疾人区域、洲际和世界单项体育赛事;全国群众体育赛事,根据《体育法》第十三条第三款的规定,经《体育法》修正案补充修改,由国家体育总局决定。
在越南举办的残疾人区域、洲际和世界单项体育赛事;全国群众体育赛事,根据《体育法》第十三条第三款的规定,经《体育法》修正案补充修改,由国家体育总局决定。
条 4. 组织竞技体育比赛
在越南组织的各单项体育区域、洲际和世界锦标赛,以及每年一次的全国单项体育锦标赛和全国青年锦标赛,根据第三十八条第二款规定,并经《体育法》修正案补充,由国家体育总局决定。
条 5. 制定体育项目竞赛规则
根据第三十八条第三款规定,并经《体育法》修正案补充,国际体育联合会制定的体育项目竞赛规则或决定采用该联合会制定的竞赛规则,由国家体育总局决定。
条 6. 批准竞技体育比赛章程
1. 根据第三十九条第二款规定,并经《体育法》修正案补充,竞技体育比赛章程的批准,由国家体育总局决定。
2. 根据第三十九条第三款规定,并经《体育法》修正案补充,在尚未成立国家级体育联合会的情况下,竞技体育比赛章程的批准,由国家体育总局决定。
条 7. 再次登记出版物发行活动
1. 根据第二〇二〇年二月七日发布的第01/2020/TT-BTTTT号通知第二条第二款规定,并经第二〇二三年十二月三十一日发布的第23/2023/TT-BTTTT号通知修改补充,对于未设立总部或分支机构的发行机构,其再次登记出版物发行活动由所在地县级人民政府执行。
2. 再次登记程序和手续按照本通知附件第一条的规定执行。
条 8. 调整和补充外国出版社代表处和国外出版物发行组织的许可证信息
1. 根据第二〇二〇年二月七日发布的第01/2020/TT-BTTTT号通知第二十一条规定,并经第二〇二三年十二月三十一日发布的第23/2023/TT-BTTTT号通知修改补充,当发生变更时,调整和补充外国出版社代表处和国外出版物发行组织的许可证信息,由省级人民政府执行。
2. 调整和补充程序和手续按照本通知附件第二条的规定执行。
第三章
文化、体育和旅游领域的职权划分
根据第二〇一三年十二月六日发布的第10/2013/TT-BVHTTDL号通知第十条规定,并经第二〇一三年十一月十四日发布的第181/2013/NĐ-CP号法令修改补充,广告活动管理责任由乡级人民政府执行。
条10. 收集、报告家庭信息和预防、制止家庭暴力
1. 根据文化部、体育和旅游部2017年12月29日第07/2017/TT-BVHTTDL号通知第5条第4款规定,收集、报告家庭信息和预防、制止家庭暴力由乡级人民委员会执行。
2. 家庭信息和预防、制止家庭暴力的表格按照本通知所附附件发布的表格编号05。
条11. 接收关于基层群众体育赛事组织情况的报告
1. 根据文化部、体育和旅游部2012年11月19日第09/2012/TT-BVHTTDL号通知第8条第4款规定,接收关于基层群众体育赛事组织情况的报告由乡级人民委员会负责。
2. 报告程序和手续按照本通知所附附件发布的第3款规定执行。
第四章 实施细则
实施条款
条 12. 生效日期
1. 本通知自2025年7月1日起生效。
2. 本通知自2027年3月1日起失效,但以下情形除外:
a) 政府提出的关于文化、体育和旅游领域权力下放和分级管理的行政法规;政府提出的关于地方两级政府在文化、体育和旅游领域权限划分的行政法规,经国会决定延长全部或部分实施期限,在此期间,与本通知规定内容相关的部分可延长实施期限。
b) 国会通过或自2025年7月1日起生效的法律、决议、条例、决定中有关本通知规定的国家管理权限、责任、程序和手续的内容,若其生效日期早于2027年3月1日,则本通知相应规定自上述规范性法律文件生效之日起失效。
3. 在执行过程中如遇困难,请向文化和旅游部反映以获得指导和解决。/。
원본 문서(PDF)
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: