关于公布法律的命令

主席令第10/2005/L-CTN公布已由全国人民代表大会于2005年6月14日通过的《商业法》。该文件规定了商业活动中的经营条件、主体的权利和义务。

문서 번호10/2005/L-CTN
문서 유형命令
발행 기관总统办公室
서명자Trần Đức Lương — Chủ tịch
업데이트29. 06. 2026
분야未分类
발행일27. 06. 2005
발효일22. 07. 2005
효력 만료일
상태生效中
✦ 스마트 요약

主席令第10/2005/L-CTN公布已由全国人民代表大会于2005年6月14日通过的《商业法》。该文件规定了商业活动中的经营条件、主体的权利和义务。

핵심 사항

  • 《商业法》适用于参与国内和国际商业活动的组织和个人。
  • 经营者必须遵守《法律》第十二条规定的登记经营要求。
  • 消费者有权根据《法律》的相关条款保护其合法权益。
  • 法律对违法行为规定了罚款,金额从5000万到3000万越南盾(第八十一条)。
  • 企业必须遵守《法律》关于广告和公平竞争的规定。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 积极方面:保护消费者权益,加强市场监管。
  • 消极方面:可能给企业带来新的法律规定负担。
  • 积极方面:促进国内和国际贸易活动。

❓ 자주 묻는 질문

《商业法》适用于谁?

《商业法》适用于参与国内和国际商业活动的组织和个人(第二条)。

对违反《商业法》的具体罚款是多少?

违反《商业法》可被处以5000万至3000万越南盾的罚款(第八十一条)。

根据《商业法》,消费者如何得到保护?

消费者有权保护其合法权益,包括避免购买假冒伪劣商品(第三十四条)。

企业需要遵守哪些关于广告的规定?

企业必须遵守不误导、不歪曲信息的广告规定(第四十五条)。

公布《商业法》何时生效?

《商业法》自公布之日起生效,具体为2005年6月27日(第九十三条)。

전문

国家主席

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:10/2005/L-CTN

河内,二〇〇五年六月二十七日

命令

关于公布法律的事项

_______ 

社会主义共和国主席

根据一九九二年《越南社会主义共和国宪法》第一百零三条和第一百零六条,该宪法已根据二〇〇一年十二月二十五日第十届全国人民代表大会第十次会议通过的第五十一号决议进行了修改和补充;

根据《国会组织法》第九十一条;

根据制定规范性法律文件的法律规定第五十条

现予公布

《商法》

已由越南社会主义共和国第十一届国会第七次会议于二〇〇五年六月十四日通过。/。

国家主席

聂文俊

 

 

陈德良

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
10/2005/L-CTN
关于公布法律的命令
生效中

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.