决定第101/2007/QĐ-TTg号批准2010年国家就业目标计划

本决定批准2010年国家就业目标计划,旨在创造新的就业机会,提高劳动力市场能力及职业培训水平。该计划在全国范围内实施,由劳动和社会事务部执行。

문서 번호101/2007/QĐ-TTg
문서 유형决定
발행 기관内务部
서명자Nguyễn Sinh Hùng — Phó Thủ tướng
업데이트28. 06. 2026
산업劳动荣军与社会
분야未分类
발행일06. 07. 2007
발효일08. 08. 2007
효력 만료일
상태生效中
✦ 스마트 요약

本决定批准2010年国家就业目标计划,旨在创造新的就业机会,提高劳动力市场能力及职业培训水平。该计划在全国范围内实施,由劳动和社会事务部执行。

적용 범위

劳动和社会事务部;各省、直辖市;政策性银行;政治社会团体;劳务输出企业。

핵심 사항

  • 劳动和社会事务部制定实施计划,包括目标、资金需求和实施方案建议;
  • 在2006-2010年五年内创造2-220万个工作岗位,其中170-180万人在国内就业,40-50万人在国外就业;
  • 提高就业介绍中心的能力,并完善劳动力市场信息体系;
  • 对7.5万名中央到地方的就业工作人员进行业务培训;
  • 计划总资金为598.5亿元,其中中央财政新拨款229.5亿元。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 到2010年,创造约4950万个就业岗位,并将城市失业率降至5%以下。
  • 通过职业培训和提高就业介绍中心的能力来提升人力资源质量。

❓ 자주 묻는 질문

该计划适用于谁?

该计划适用于劳动和社会事务部;各省、直辖市;政策性银行;政治社会团体;劳务输出企业。

创建多少新的工作岗位?

该计划在2006-2010年的五年内创造2-220万个工作岗位,其中170-180万人在国内就业,40-50万人在国外就业。

该计划的总资金是多少?

该计划总资金为598.5亿元,其中中央财政新拨款229.5亿元。

该计划中有哪些项目?

项目包括:贷款创造就业;支持劳动者出国工作;支持劳动力市场发展;监督、评估和提高劳动管理能力。

该计划何时生效?

本决定自公布之日起15日后生效。

전문

国务院总理
******

社会主义共和国越南
独立 自由 幸福
********

编号:101/2007/QĐ-TTg

北京,二〇〇七年七月六日

 

国务院总理决定

批准国家就业目标计划至二〇一〇年

国务院总理

根据2001年12月25日《政府组织法》;
根据一九九四年六月二十三日的《劳动法》;二〇〇二年四月二日对《劳动法》若干条款进行修改和补充的法律;
根据二〇〇六年六月二十九日全国人民代表大会通过的关于二〇〇六至二〇一〇年国民经济和社会发展计划的第56/2006/NQ-CP号决议;
根据二〇〇五年十一月二日政府关于二〇〇五年十月例行会议的第13/2005/NQ-CP号决议;
考虑到劳动和社会事务部部长的建议,

决定:

第一条批准国家就业目标计划至二〇一〇年,主要内容如下:

一、计划目标

一、总体目标:

为实现经济总体目标,确保约四千九百五十万劳动力就业,五年内(二〇〇六至二〇一〇年)新增就业岗位八百万个(其中,直接来自本计划的是两百万至二百二十万个),并使城市失业率在二〇一〇年降至百分之五以下。

二、具体目标至二〇一〇年:

(一)通过国家就业目标计划,在二〇〇六至二〇一〇年间创造两百万至二百二十万个就业岗位,其中包括:

— 在国内创造一百七十万至一百八十万个就业岗位,通过从国家就业基金贷款的项目;

— 向国外输出四十万至五十万个工作岗位,通过劳务出口企业和海外就业支持基金的活动。

(二)提高三十分至四十分职业介绍中心的能力,并完善劳动力市场信息系统;五年内咨询和介绍就业人数达到四百万;建立并在二〇〇八年投入使用劳动力市场网站;

(三)为中央到地方从事劳动就业工作的七万五千名干部提供业务培训。

第二部分 实施时间及范围

一、实施时间:至二〇一〇年。

二、范围:在全国范围内实施。

1. 最低学分要求

计划包括三个项目和两个主要活动:

一、贷款创造就业项目:

(一)目标:通过国家就业基金贷款活动在国内创造一百七十万至一百八十万个就业岗位。

(二)内容:

— 对失业人员、缺乏工作机会的家庭、小规模生产者、中小企业、农场和手工艺村等具有创造新工作岗位潜力的对象提供优惠贷款,特别是针对未就业的年轻人;

— 中央财政每年向全国六十四个省、自治区、直辖市、国防部和各政治社会团体补充国家就业基金资金。

二、支持劳务出国项目:

(一)目标:向国外输出四十万至五十万个工作岗位。

b) 内容:

— 支持开发和开拓接收劳务市场的渠道;

— 补贴政策性贷款对象在国外务工的利息差额;

— 支持技能培训、定向培训,提高劳动力质量。

节3)||| 支持劳动力市场发展项目:

(一)目标:提高三十分至四十分职业介绍中心的能力;五年内咨询和介绍就业人数达到四百万;建立并在二〇�八年投入使用劳动力市场网站。

b) 内容:

— 提高职业介绍中心的能力,以满足劳动力市场发展的需求;

— 完善劳动力市场信息体系;

— 每年组织劳动力市场调查,帮助评估计划执行情况并制定地方经济发展规划中的劳动计划;

— 支持定期和经常性的就业交易会。

四、监督和评估活动:

(一)目标:评估和监督计划内的各项活动和项目。

b) 内容:

— 评估计划内项目的执行结果,每年的结果以及整个计划的执行情况;

— 监督计划内各项活动的执行情况;

— 研究并提出建议,修订和完善与计划特点相适应的机制和政策。

五、提升劳动就业管理能力的活动:

(一)目标:为中央到地方从事劳动就业工作的七万五千名干部提供业务指导。

(二)内容:组织关于编制和实施计划的方法、新法规、管理贷款基金项目的方法、就业介绍业务的培训,面向劳动和社会事务局、中央政治社会团体、社会组织和地方劳动就业干部。

第四部分 实施计划的措施

一、政策措施:

(一)政策方面:

— 继续完善劳动就业政策及相关法律法规的建设,如失业保险、劳务输出、职业教育等;

— 制定关于管理和执行计划内项目和活动的指导内容。

(二)机制方面:

— 资金使用机制:根据创造新工作岗位的能力分配贷款资金,优先考虑那些在贷款活动中效果显著的省份,少数民族地区,以及大量农业用地转为非农用地的地方;

— 配合机制:加强各级政府管理部门与社团组织和地方政府之间的配合,特别是在年度贷款资金使用计划的制定、政策性银行在基金管理、贷款、保值增值方面的责任;

— 分级机制:增强地方各级政府的分级管理,特别重视县级政府在贷款项目组织实施中的作用;

— 嵌入机制:推动计划项目与其他减贫国家目标计划和其他计划项目的嵌入;

— 监督评估机制:

加强对项目贷款组织的检查和监督,特别是对大额贷款项目以及在自然条件或商业环境不利的地方可能发生高风险项目的检查和监督;由劳动和社会事务部、财政部和省级人民政府负责。

||| 提高指导委员会的工作效率,并提高地方各级政府的责任感。

||| 二、管理与实施计划:

||| 指导委员会包括以下成员:

||| - 主任:劳动和社会事务部部长;

||| - 副主任:劳动和社会事务部副部长;

||| - 成员包括:国家计划投资部副部长、财政部长和越南国家银行副行长。

||| 劳动和社会事务部是该计划的常设机构。劳动和社会事务部部长负责成立指导委员会并制定其运作规定。

||| 三、资金管理:

||| 计划总资金为5985亿元(不包括国外就业支持资金)。其中,按资金来源划分如下:

||| - 中央预算:4895亿元(其中,2600亿元是从2005年开始用于解决就业问题的贷款资金);

||| - 地方预算:560亿元(其中,164亿元是从2005年开始用于地方解决就业问题的贷款资金);

||| - 社会筹集资金:500亿元;

||| - 国际筹集资金:30亿元。

||| 中央预算新拨给计划的资金为2295亿元,其中包括:

||| - 创业贷款项目:2000亿元;

||| - 劳动力市场发展支持项目:225亿元;

||| - 监督评估活动:40亿元;

||| - 提升劳动力管理能力活动:30亿元。

||| 五、各配合执行计划的机关责任:

||| 一、中央部委的责任:

||| a) 劳动和社会事务部负责:

||| - 编制年度计划以执行该计划,包括任务、目标、资金需求及实施建议,提交国家计划投资部和财政部汇总后呈报政府;

||| - 主持并与相关部委合作建立实施项目的机制:贷款创造就业机会;支持劳动者出国工作;支持劳动力市场发展;实施监督评估活动;提升劳动力管理能力活动;

||| - 与国家计划投资部和财政部督促、检查和监督各部委和各省、市执行计划的情况;按照现行规定报告计划执行情况。

||| b) 国家计划投资部负责:

||| - 主持并与劳动和社会事务部合作指导计划内项目的投资机制;

||| - 与财政部协调并根据与劳动和社会事务部达成的一致意见安排年度计划,以执行计划;与劳动和社会事务部合作检查和监督计划执行情况;

||| c) 财政部负责:

||| - 主持并与劳动和社会事务部合作指导计划内项目的财务管理机制;与劳动和社会事务部合作检查和监督计划执行情况;

||| - 与国家计划投资部安排并确保每年国家预算拨款,按照《国家预算法》的规定执行计划;

||| d) 越南国家银行负责指导和检查政策性金融机构对政策对象的优惠信贷政策的执行情况;与劳动和社会事务部合作检查和监督计划执行情况;

||| e) 政策性金融机构负责管理资金并及时组织实施就业支持项目,按照国家关于就业基金贷款和授权的规定;

||| f) 国防部在其职能范围内组织实施计划。

||| 二、省、直辖市人民政府和各社会团体的责任:

||| a) 省、直辖市人民政府负责根据已获政府批准的全国就业目标计划和各部委的指导文件,在地方上编制和组织实施计划;按照规定定期向劳动和社会事务部报告计划执行情况。

||| b) 建议各政治社会团体和社会组织在其职能范围内组织实施计划。

条 2. ||| 本决定自公布之日起十五日后生效。

条 3. 各部部长、各委员会主任、直属中央人民政府机构负责人、各省及直辖市人民政府主席负责执行本决定。/。

 

发送单位:
- 省市人民代表大会、省市政府;
- 中央办公厅和各中央委员会;
- 各部委、直属机构、政府机关;
- 中央反腐败协调小组办公室;
- 各省人民代表大会常务委员会,
||| 中央直辖市;
中央办公厅及党中央各部门;
- 最高人民法院;
||| - 民族委员会和各议会委员会;
- 国家审计署;
- 最高人民法院;
- 最高人民检察院;
- 国家审计署;
农业农村部部长、副部长;
各中央群众团体机关;
||| - 总理办公室:副主任,各位主任,
||| 政府网站,112行动指挥部,
||| 总理发言人,
 各司、局、直属单位、公报;
||| - 存档:文书,VX(5b)。

用于发现道路交通秩序和安全行政违法行为的技术设备清单
(附于2026年2月13日国务院令第61号)




吴廷方

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.