工业部第103/2004/QĐ-BCN号决定关于将变压器制造厂改制为股份制变压器制造公司,规定注册资本结构、国际交易名称和经营范围。
Đối tượng áp dụng
变压器制造厂(现为股份制变压器制造公司),电力设备总公司,董事会,股份制变压器制造公司总经理。
Các điểm cốt lõi
- 变压器制造厂→改制为股份制公司,注册资本为16亿元人民币,其中国家持有51%,工厂职工持有36.63%,外部投资者持有12.37%。
- 股份制变压器制造公司→经营业务包括生产电气设备、维修工业电气设备、建设和安装电压至110千伏的输电线路和变电站。
- 变压器制造厂→按照现行规定进行股份出售并组织首次股东大会。
- 股份制变压器制造公司→独立运营,使用单独印章,根据法律规定在银行开设账户。
- 电力设备总公司→负责指导改制和移交资金、资产、员工给股份制公司。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 厂内员工从股份结构中受益。
- 企业增加了新的经营业务,增强了竞争力。
- 股份制公司独立运营,为管理和有效发展创造了条件。
❓ Câu hỏi thường gặp
股份制变压器制造公司的注册资本是多少?
股份制公司的注册资本是16亿元人民币(16,000,000,000元)。
国家持有股份制公司的多少比例的股份?
国家持有股份制变压器制造公司51%的股份。
厂内的员工享受什么样的优惠?
厂内的员工以优惠价格3723万元人民币购买了36.63%的股份。
股份制变压器制造公司经营哪些业务?
股份制公司经营业务包括生产、批发、零售电气设备、维修电压至110千伏的工业电气设备、建设和安装电压至110千伏的输电线路和变电站。
股份制公司如何运营?
股份制公司独立运营,使用单独印章,根据法律规定在银行开设账户,并进行独立经济核算。
Toàn văn
|
工业部 |
社会主义共和国越南 |
|
编号:103/2004/QĐ-BCN |
越南社会主义共和国首都河内,二〇〇四年九月二十八日 |
决定
关于将变压器制造厂改制为股份制变压器制造公司 将变压器制造厂改制为股份制变压器制造公司的事项
工业部部长
根据二〇〇三年五月二十八日政府令第55/2003/NĐ-CP号关于工业部职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据二〇〇二年六月十九日国务院令第64/2002/NĐ-CP号关于将国有企业转变为股份公司的规定;
根据电气设备总公司(呈文编号40/TT-HĐQT,日期为二〇〇四年九月十四日)的建议和变压器制造厂股份化方案及二〇〇四年八月二十五日企业改革与发展委员会对该方案的审核意见;
经企业改革与发展局和人事机构局局长提议,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 批准变压器制造厂(电气设备总公司的独立核算成员企业)的股份化方案,主要内容如下:
一、注册资本结构:
股份公司的注册资本为十六亿零元(16000000000元)。其中:
- 向公司职工出售股份的比例:百分之三十八点九六;
- 厂内职工所持股份比例:百分之三十六点六三;
- 厂外出售股份比例:百分之十二点三七。
每股面值为一百元人民币。
2. 变压器制造厂在二〇〇三年十二月三十一日用于股份化的实际价值(根据工业部二〇〇四年六月十六日第1442/QĐ-TCKT号决定)为二十七亿三千二百零六万九千零八十三元。其中,国家资本的实际价值为十四亿二千二百零二万二千六十一元。
3. 对工厂职工的优惠。
向一百四十五名厂内职工优惠出售一千二百四十一股,优惠价值为三亿七千二百三十万元。
4. 关于股份化费用、重新培训员工和解决多余劳动力问题,变压器制造厂应办理相关手续,并向电气设备总公司和有关国家机关报告并按现行规定报批。
条 2. 将变压器制造厂改制为股份制变压器制造公司,
- 国际名称:TRANSFORMER MANUFACTURING JOINT STOCK COMPANY;
- 简称:CTBT;
- 地址:越南河内市从林镇凯2路11号。
条 3. 股份有限公司经营以下业务:
- 生产、批发和零售用于工业和民用的电气设备和机械;
- 代理、寄售、批发和零售电器、电子和通讯物资设备;
- 维修和保养电压至110千伏的工业电气设备;
- 安装电压至110千伏的输电线路和变电站;
- 经营符合法律规定其他相关业务。
组织实施 股份制变压器制造公司自获得营业执照之日起成为法人,实行独立经济核算,使用专用印章,按照法律规定开设银行账户,依据公司章程和《企业法》开展经营活动。
第五条。 电气设备总公司负责指导变压器制造厂组织股份销售,并按照现行规定组织股份制变压器制造公司首次股东大会。
变压器制造厂的厂长和财务总监负责管理公司事务直至将全部资金、资产、人员和土地移交给股份制变压器制造公司的董事会和总经理。
条6. 本决定自发布之日起十五日后生效。
部办公厅主任、部监察局局长、各厅局长、各局局长、电气设备总公司董事会主席、总经理、变压器制造厂厂长以及股份制变压器制造公司董事会主席、总经理对本决定的执行负有责任。/
|
发文单位: |
部长签署 |
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: