文号10429/TC/TCT关于废物处理服务增值税税率的函

财政部2001年文号10429/TC/TCT规定,对于废物处理服务适用不同的增值税(VAT)税率,区分公共服务免征和其它需缴纳增值税的服务。

Số hiệu10429/TC/TCT
Loại văn bản公函
Cơ quan ban hành财政部
Người kýPhạm Văn Trọng
Cập nhật15/06/2026
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành30/10/2001
Ngày áp dụng
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

财政部2001年文号10429/TC/TCT规定,对于废物处理服务适用不同的增值税(VAT)税率,区分公共服务免征和其它需缴纳增值税的服务。

Đối tượng áp dụng

各省、自治区、直辖市税务局

Các điểm cốt lõi

  • 收集垃圾、土壤、废弃物及从化粪池抽取并运输各类废弃物的服务应按5%的税率缴纳增值税。(本条第a项)
  • 修理下水道、房屋和附属设施,以及清洁交通工具等服务应按10%的税率缴纳增值税。(本条第b项)
  • 公共卫生及城市排水服务如被认定为社会公共利益的服务,并由政府支付或收费,则免征增值税(《财政部2000年第122号通知》第二部分A节第十四条)。
  • 对于此前与本文件规定不符的情况,无需追溯征收或重新计算增值税。
  • 未被认定为公共服务的废物处理服务应按规定的税率缴纳增值税。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 提供废物处理服务的企业需按照具体税率缴纳增值税,以增加国家财政收入。
  • 使用这些服务的个人和企业可能会因服务不被视为公共服务而受到影响。

❓ Câu hỏi thường gặp

收集垃圾、土壤废弃物的服务应按多少税率缴纳增值税?

该服务适用5%的增值税率(本条第a项)。

修理下水道、房屋是否需要缴纳增值税?

需要,这些服务需按照10%的税率缴纳增值税(本条第b项)。

公共卫生及城市排水服务能否免征增值税?

如被认定为社会公共利益的服务,并由政府支付或收费,则可免征增值税(《财政部2000年第122号通知》第二部分A节第十四条)。

对于此前与本文件规定不符的情况,是否需要追溯征收或重新计算增值税?

不需要,对于之前与本文件规定不符的情况无需追溯征收或重新计算增值税。

哪些废物处理服务被认定为公共服务?

如被认定为社会公共利益的服务,并由政府支付或收费,则公共卫生及城市排水服务可免征增值税(《财政部2000年第122号通知》第二部分A节第十四条)。

Toàn văn

公文

财政部关于对某些服务征收增值税税率的通知 10429 TC/TCT,2001年10月31日
处理废物的服务

 

敬启者:各省、市税务局

 

针对一些税务局和企业询问有关处理废物等服务的增值税税率问题,财政部现具体指导如下:

根据2000年12月29日财政部发布的第122/2000/TT-BTC号通知第二部分A节第十四条的规定,关于实施政府2000年12月29日颁布的第79/2000/NĐ-CP号法令(即增值税法实施细则)中规定:不征收增值税的服务包括“公共卫生、街道和居民区排水服务,如收集、清理、运输、处理垃圾和其他废物,疏通下水道,污水处理以及街道和居民区积水等”。这些服务被确定为公共服务的依据是其经营目的不是为了盈利而是为了社会和社区的利益;由国家支付费用或按照国家规定的标准收费。

未被认定为上述公共服务的服务应征收增值税。具体税率如下:

+ 收集垃圾、泥土、废物,从化粪池抽废等服务以及运输上述废物的服务适用5%的税率。

+ 维修下水道、房屋维修、辅助工程维修、车辆清洁等服务适用10%的税率。

财政部特此通知各省、市税务局知悉并执行。对于此前与本文件规定不符的情况,无需追溯征收或重新计算增值税。

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.