令号109/1997/法令-CP关于邮政和电信

令号109/1997/法令-CP规定了邮政和电信,调整与该技术经济行业相关的活动,保护公共网络,管理资费和服务,处罚违法行为。适用于在越南的组织和个人,包括国内外企业。

Document No.109/1997/NĐ-CP
Document type法令
Issuing authority科学技术部
Signed byPhan Văn Khải — Thủ tướng
Updated02/07/2026
Sector信息与传媒
Field未分类
Issued date12/11/1997
Effective date27/11/1997
Expiry date01/10/2002
Status已失效
✦ Smart summary

令号109/1997/法令-CP规定了邮政和电信,调整与该技术经济行业相关的活动,保护公共网络,管理资费和服务,处罚违法行为。适用于在越南的组织和个人,包括国内外企业。

Scope of application

在越南的组织和个人,包括提供邮政、电信服务的企业,国家机关,经济组织,社会组织,人民武装单位。

Key points

  • 组织和个人可以使用邮政、电信服务(条4)。
  • 邮电总局负责全国邮政、电信行政管理工作(条5)。
  • 邮政、电信资费由邮电总局局长按照政府的规定公布(条6)。
  • 公共邮政、电信网络必须连续运行,相关服务须遵守法律规定(条8-104)。
  • 违反邮政、电信法律法规的行为将依法处理(条105)。

🌐 Social impact of this document

  • 建立有效的邮政、电信行业国家管理体系,保障国家安全和社会秩序。
  • 减轻民众使用诸如邮政、电信等公共服务时的成本负担。
  • 加强国内和国际组织、个人之间的通信和交流能力。

❓ Frequently asked questions

提供邮政、电信服务的企业何时有权拒绝服务?

如果用户违反邮政、电信法律法规,企业有权拒绝服务(条4)。

邮电总局如何进行行政管理?

邮电总局在全国范围内履行邮政、电信行政管理职能(条5)。

邮政、电信资费是如何规定的?

政府规定了一些具有社会公益性质的邮政、电信产品和服务的价格和资费框架(条70-72)。

关于邮政、电信服务的投诉时效是多久?

国内邮政服务的投诉时效不超过12个月(条76)。

违反邮政、电信法律法规将如何处理?

违反邮政、电信法律法规的行为将依法处理(条105)。

Full text

 

 

 

 

政府令

关于邮政和电信

 

中华人民共和国国务院

根据一九九二年九月三十日的《政府组织法》;

考虑邮政总局局长的建议,

 

令:

第一章
本规定对科学技术部竞赛红旗的受奖对象、标准、程序、文件和流程作出规定。

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。

1. 邮政、电信是国民经济的技术产业,属于经济基础设施,并且是越南社会主义共和国国家的信息通信工具。

2. 公共邮政、电信网络是国家的信息通信手段,必须受到保护,任何人不得侵犯。

保护邮政、电信网络是国家机关、经济组织、社会组织、人民武装单位以及全体公民的责任。各级人民政府负责保护本地区的通信系统。

条 2. 本法令调整邮政、电信关系,旨在提高国家管理效率,促进邮政、电信网络和服务的快速发展并有效利用,以满足全社会的信息通信需求。

各组织和个人在越南境内进行的所有与邮政、电信有关的活动都必须遵守本法令。

在越南社会主义共和国签署或加入的关于邮政、电信的国际条约有不同于本法令的规定时,则适用该国际条约。

国防部、公安部专用邮政、电信网络的建立和运营以及这些网络与公共邮政、电信网络之间的关系由政府总理规定。  

条 3.

1. 邮政、电信的秘密和安全应根据越南社会主义共和国宪法和法律予以保障。

严禁下列行为:

a) 破坏或妨碍公共邮政、电信网络及专用邮政、电信网络的运行;

b) 提供和使用邮政、电信服务,旨在反对越南社会主义共和国国家;扰乱社会治安;违反道德、风俗习惯;从事走私和其他违法行为;

c) 占有、毁弃、拆封、调换、泄露他人邮件、包裹、电报的内容;

d) 偷听、偷录电信信号;

e) 泄露使用邮政、电信服务的组织和个人的姓名和地址,除非电话用户同意将其姓名和地址登记在电话簿上。

2. 对邮政、电信网络和业务的监管、检查、扣押组织和个人的邮件、包裹、电报,必须由有权国家机关依照法律规定进行。

3. 邮电总局应与公安部及其他相关机构合作,指导实施确保国家安全和社会秩序的信息通信措施,保障邮政、电信网络和业务的秘密性和安全性。

组织实施 越南的组织和个人、外国的组织和个人可以使用邮政、电信服务。

所有组织和个人在使用邮政、电信服务时都有义务遵守法律。

任何人都不得阻碍合法使用邮政、电信服务的权利。

提供邮政、电信服务的企业有权拒绝为违反邮政、电信法律法规的使用者提供服务。

第五条。 政府统一管理邮政、电信工作。

邮电总局是隶属于政府的机构,在全国范围内执行邮政、电信的国家管理工作职能。

各部委、相当于部级的机构、政府直属机构和各级人民政府在其职能、任务和权限范围内,应与邮电总局合作,共同执行邮政、电信的国家管理工作职能。

条6. 政府统一管理邮政、电信的价格、费用和收费。

邮电总局局长按照政府的规定公布邮政、电信的价格和费用。

条7. 邮电总局局长决定并公布国内和国际邮政、电信服务的开通和关闭,包括试验服务的开通和关闭以及通过公共电信网络建立计算机信息;决定并公布外埠局、海关局、公共海岸电台和专用电台的开通和关闭。

 

第二章
邮政

编 I. 公用邮政网络

条 8. 公用邮政网络包括技术中心、运营中心、运输和管理邮政的设施,邮路、邮政系统、服务点和代理机构在全国范围内组织。

公用邮政网络按照规划和计划,并根据国家有关部门制定并发布的统一的技术标准、操作规程来组织和发展,以向全社会提供邮政服务。

条9.

1. 公用邮政网络必须连续运行,包括节假日和周日。

相关部门必须配合并创造必要的条件,使公用邮政网络能够顺畅、连续地运行。

2. 邮电总局规定各类邮政局的服务时间。邮政局必须公布服务时间,以便为使用邮政服务的人提供便利。

编 II. 邮政服务

第一类 服务种类

条10.- 邮政服务是指通过公用邮政网络由提供邮政服务的企业提供的接收、传递、投递信件、报刊、出版物、货币、物品、货物和其他物质产品的服务。

条 11. 邮政服务包括:

1. 信件服务;

2. 不超过31.5公斤的包裹服务;

3. 超过31.5公斤的包裹服务(重包裹);

4. 报刊发行服务;

5. 邮政金融服务。

邮政服务的提供和使用应遵循邮政服务规则。

邮电总局发布邮政服务规则。

 

第二类 信件、包裹、报刊发行服务

条12. 未成功交付给收件人或被收件人授权的人的信件或包裹,在未被没收或销毁的情况下,仍归寄件人所有,除非法律规定了其他情况。

寄件人对在信件或包裹中寄送的信息内容、物品、货物、出版物负法律责任。

条 13.

1. 信件包括:信函、明信片、盲人用品和小包。

信件的接收、传递和投递应遵循信件规则。

2. 信函是载有私人信息内容的手写、打印或复印文本,供寄件人与收件人之间交流。

信函应放入信封内密封,并按宪法规定保证其保密性。

寄件人和收件人可以是组织或个人。

3. 包裹是货物或物品。

包裹的接收、传递和投递应遵循包裹规则。

条14。

1. 禁止在信件或包裹中寄送:

a) 国内:国家禁止流通或传播的出版物、物品或货物;易燃、爆炸、危险或污染环境的物品或物质;

b) 出口到国外或从国外进口到越南:越南社会主义共和国禁止出口或进口,或进口国禁止进口的出版物、物品或货物;走私货物;易燃、爆炸、危险或污染环境的物品或物质。

2. 贵金属、宝石或由贵金属、宝石制成的产品只能寄送在申报价值的信件或包裹中。

货币和等同于货币的价值票据只能通过汇款服务寄送。

3. 应税货物必须附有已缴纳税费的证明,按法律规定执行。

条 15. 除信函和明信片外,从越南寄往国外或从国外寄往越南的信件和包裹必须经过国家有关部门的检查,按法律规定执行。

有关国家机关负责组织和办理信件和包裹的进出口手续,使其方便快捷。

条16。

1. 提供汽车、飞机、火车、船舶运输服务的组织和个人有责任优先运输信件、包裹和报刊,按照与提供邮政服务的企业签订的合同,在所有运输线路上进行。

2. 运输工具的所有者和驾驶员有责任确保运输过程中信件、包裹和报刊的安全。

如果运输工具在运输途中发生事故或损坏,运输工具的所有者和驾驶员必须组织保护和快速疏散信件、包裹和报刊的袋、包。当地人民政府必须为保护这些袋、包创造条件。

3. 在公共运输工具上,信件、包裹和报刊的袋、包应放在专用车厢或专用房间内。如果尚未设置专用车厢或房间,运输工具的所有者必须安排安全且与乘客和货物隔离的地方存放袋、包。

4. 从越南出发或途经越南前往与越南社会主义共和国建立邮政关系的其他国家的客运或货运运输工具的所有者必须按照运输管理部门的指示运输越南的信件、包裹和报刊。

5. 提供邮政服务的企业可以组建专门的运输队伍。

专门运输工具必须涂统一颜色并印制邮政标志。

6. 专门运输工具在公路运输中享有以下优先权:

a) 经渡口、桥梁或其他交通障碍路段;

b) 如果交通管理部门有权检查运输工具,则可先行检查;

c) 在城市中的邮政局和交货点停靠,以交接信件、包裹和报刊的袋、包。

条17. 除国家安全紧急情况外,不得在运输途中开拆检查信件、包裹的袋、包,特殊情况由公安部部长和邮电总局局长规定。

条18. 外交信件的运输应按照越南社会主义共和国签署或参与的国际条约进行。

条19. 组织和个人不得从事将信件从越南带到国外或将信件从国外带入越南的服务,除非是提供邮政服务的企业。

条20. 在国家安全紧急情况和自然灾害情况下,省或直辖市人民政府主席可以征用运输工具运送公文、命令和其他紧急文件。

条 21. 邮件、包裹和报刊的投递地点为:

1. 收件人的地址;

2. 邮局;

3. 租用邮箱。

国家邮政总局规定其他情况下邮件、包裹和报刊的投递方式。

条22. 对于无法投递给收件人或其授权接收人且也无法退还给寄件人或有权领取人的邮件、包裹,在自寄出之日起12个月后,将被视为无着邮件、包裹。

条 23. 国家邮政总局局长和财政部部长根据以下原则制定无着邮件、包裹的处理办法:

1. 1. 需要研究或保存的物品或文件交由相关机构保管。其他文件和出版物在处理地点保留六个月,之后销毁;

2. 货物进行估价并出售。销售所得款项存入银行临时账户。自款项存入账户之日起六个月内,如有充分证据,有权领取人可收回扣除合理费用后的销售款项。超过该期限,销售所得款项上缴国家财政。

完全损坏的物品和货物被销毁;

3. 处理无着邮件、包裹必须由一个委员会解决,并形成书面记录。

第三节 邮政金融服务

条24。 邮政金融服务包括:

1. 汇款;

2. 邮政支票;

3. 邮政支付;

4. 收取和支付款项;

5. 其他银行业务服务。

条 25. 提供邮政服务的企业须按照法律规定条件提供邮政金融服务,并需获得主管部门颁发的经营许可。

条26. 通过邮政金融服务汇出或支付的资金,在完成支付或转账前属于汇款人所有,除非依照法律规定被没收。

条27。 无法交付给收件人或其授权接收人且也无法退还给汇款人或有权享受人的资金,在自汇出之日起12个月后,将被视为无着资金。

第二十八条. 无着资金存入银行临时账户。自款项存入账户之日起六个月内,如有充分证据,有权享受人可收回资金。

超过该期限,无着资金上缴国家财政。

第三节 邮票

第二十九条。 邮票是专门用于支付邮件邮资的特殊印刷品,同时也可以作为集邮使用。

国家邮政总局是唯一发行越南邮票的机构。

条 30. 发行邮票必须遵守以下规定:

1. 制定五年和年度邮票主题计划。

国家邮政总局局长决定邮票主题计划。

为了纪念重大节日、国内和国际重要事件而发行的邮票,必须得到有权限的政府机关同意;

2. 审核邮票样本:设计好的邮票样本必须经过由国家邮政总局成立的咨询委员会审核。

国家邮政总局局长根据咨询委员会的意见批准邮票样本;

3. 印刷邮票:国家邮政总局局长决定邮票的印刷事宜,包括印刷数量和印刷地点。

邮票可以在国内或国外印刷,但必须确保安全和经济效益;

4. 发行邮票:邮票只有在国家邮政总局发布发行公告后才具有使用价值。

特别发行的邮票会刻上纪念印章,并附带发行首日封。

条 31. 邮票售价以邮票上的面值为准,用于支付邮件邮资。

如果需要额外收取款项以支持社会公益基金,则必须获得总理的批准,并发行印有附加金额的邮票。

条32. 国家邮政总局局长规定国内集邮业务和与外国的集邮业务,以及越南邮票的出口和外国邮票的进口。

第三十三条。 邮票的保护和保存按照法律规定执行。

 

第三章
通讯

节一 公共电信网

条34. 公共电信网包括国家干线电信系统(交换传输系统、省际和国际传输系统)、省内系统、县内系统、服务点系统及终端设备系统。

公共电信网按照规划和计划组织和发展,并根据由国家有关主管机关制定或批准的统一技术指标、标准和技术规范进行管理运营,以向全社会提供电信服务。

国家统一组织和管理国家干线电信系统。

条35. 公共电信网必须昼夜不间断运行,在任何情况下都应保持运行。

第三十六条。 公共电信网的运行不得对环境和经济、社会活动造成损害。经济和社会活动不得影响公共电信网的运行,特别是不得对其造成有害干扰,破坏线路、电缆、天线和电信设备系统。

违反行为须依法处理。

节二 电信服务

第三十七条 电信服务是指通过公共电信网传送、存储和提供信息,包括发送、接收符号、信号、数据、文字、声音、图像等形式的信息的服务,由电信服务企业提供。

条38。 电信服务包括:

1. 电话服务;

2. 电报服务;

3. Telex服务;

4. 传真(Faximin)服务;

5. 数据传输服务;

6. 租用电信线路服务;

7. 电视广播服务;

8. 电子新闻服务;

9. 多媒体服务(Multi Media);

10. 移动电话服务;

11. 短信服务;

12. Internet服务;

13. 信息存储和提供服务。

电信服务的提供和使用应当遵守电信服务规则。

邮电总局制定电信服务规则。

第三十九条。 单位和个人有权在其地址处登记电信用户号码或在邮局和服务点使用电信服务,依照电信服务规则。

使用电信服务的用户享有全天候服务,包括节假日和周日。如果电信服务提供商无法满足用户的请求,必须告知用户具体原因。

使用电信服务的用户对其使用电信服务时的内容负责。

电信用户不得利用用户设备经营电信服务。

条40。 设计和安装用户设备或网络可以由用户自行承担,也可以委托其他单位或个人承担,但必须遵循国家的技术规程和规范。

用户地址与公共电信网的连接由电信服务提供商实施。

条41.

1. 邮电总局局长决定国内省际和国际长途通信线路的开通和关闭;规定国家干线电信系统中租用和出租电信线路的方式。

2. 提供电信服务的企业可以使用国家干线电信系统的线路提供电信服务,依据邮电总局的规定。

3. 拥有专用电信网的机构和组织可以租用线路用于内部通信。

第四十二条。 在越南境内互联网网络的管理、建立、提供和使用,按照《关于在越南管理、建立和使用互联网暂行规定》,由政府第21/CP号法令于1997年3月5日发布,以及总理第136/TTg号决定于1997年3月5日发布的规定执行。关于成立越南国家互联网协调委员会。

第四十三条。 根据时间指标,电信服务分为不同优先级,供所有组织和个人使用。

邮电总局局长规定优先级别。

条44. 下列信息立即优先服务:

1. 抗御台风、洪水、火灾和其他自然灾害;

2. 救援和预防疾病的人道主义信息;

3. 关于国防和安全的紧急信息;

4. 当飞机或船只遇险时的救援信息;

5. 其他紧急公益信息。

在上述紧急情况下,邮电总局局长可决定动员部分或全部公共和专用电信网,为这些紧急需求服务。

条 45. 使用电信服务时,下列对象优先服务:

1. 党和国家领导人、部长、省级人民委员会主席或同等职位人员;

2. 国家元首、外国政府代表团团长、驻外外交机构和国际组织驻越代表机构负责人。

条 46. 电报、Telex、传真或其他通过电信服务传递的文本统称为电文。

各级党委、政府机关、武装力量单位、外国驻外外交机构、享有外交特权的国际组织代表机构可以在电文中使用密语。

其他希望在电文中使用密语的对象需注册并获得国家有关主管机关的批准。

第四十七条。 电文可以通过以下方式发送:

1. 收件人的地址;

2. 邮局;

3. 通过电信用户号码。

邮电总局规定其他情况下的电文发送。

条48. 未发送成功的电文必须通知发送人,并保存六个月。超过此期限,该电文将被销毁。

节3. 专用电信网络

条49. 由一个机关、一个组织或一个企业建立,用于内部通话的专用电信网络,包括电话和非电话通信方式。

在越南领土内建立专用电信网络应遵守本法令的规定。

外交部可以建立专用电信网络,以便与社会主义共和国越南在国外的大使馆和其他外交机构联系。

邮电总局局长规定外国机关、组织在越南设立无线电台站的设立和运营事项。

条50. 欲建立专用电信网络的机关、组织或企业必须满足以下条件:

1. 使用目的明确;

2. 网络结构和设计、运行方式和范围、网络和技术设备的技术指标和标准。

邮电总局规定受理申请、审查文件并颁发设立许可证的程序。

专用电信网络只有在获得邮电总局颁发的许可证后才能运行。

第51条 获准建立专用电信网络的机关、组织或企业必须满足以下要求:

1. 按照法律规定和许可证的要求进行活动;

2. 不得利用专用电信网络提供公共电信服务;

3. 不得对公共电信网络或其他专用网络造成有害干扰或影响;

4. 不得直接连接到其他专用电信网络。

条52。 将专用电信网络接入公共电信网络时,必须满足以下条件:

1. 网络和设备的技术标准必须符合公共电信网络的要求;

2. 必须按照接入、融合和运营的规定执行。

第五十三条 专用电信网络必须按照本法令和其他法律法规的规定运行,并接受邮电总局和其他有权部门的检查和监督。

 

第四章
无线电频谱和无线电发射设备

编一
频谱和无线电发射设备管理

条54。 属于越南主权的无线电频谱和静止卫星轨道是国家资源,必须依法有效开发和使用。

在9kHz至400GHz频段内的所有发射设备必须使用已分配或规定的国家频率规划中的频率。

国家频率规划由邮电总局制定并报总理批准。

条55。 在越南境内(包括运输工具上)安装、使用或储备固定、移动、广播、电视、航空、航海、导航、定位、卫星、标准和其他业务的无线电发射设备的国内和国外组织和个人(除国防部和公安部有特殊规定外),必须向邮电总局申请许可,并在获得许可后方可安装、使用或储备。

更改上述无线电发射设备的频率、带宽、发射功率或移动位置时,必须得到邮电总局的批准。

条件以获得安装、使用和储存无线电波设备的许可证:

1. 使用目的明确;

2. 设备应符合国家规定的技术指标和技术标准;

3. 操作设备的人应持有由有权机关颁发的专业证书。

第五十六条 严禁:

1. 安装、使用、储存无线电波设备和使用无线电频率,但未取得许可证;

2. 非法进出口无线电波设备;

3. 造成有害干扰;

4. 错误使用紧急救援和国际及国内安全频率。

条57。 国内外组织和个人如需出口或进口无线电波设备,必须得到邮政总局的批准。

条58。 在越南境内已获准使用无线电波设备和频率的国内外组织和个人,在许可证到期或停止运营时,须书面报告邮政总局。如需继续使用,则按邮政总局的规定申请延期许可。

条59。 外国船只和飞机上的通信设备在进入内水或降落越南机场时必须停止运行。所有与任何地方的远程通信均须遵守越南法律。

越南和外国船只和飞机进出或停靠越南港口和机场时,必须遵守越南法律,并接受越南国家有关管理机构对相关许可证和证书的检查,这些证书与使用无线电波设备有关。

经过越南领土的船只和飞机的无线电频率使用情况受邮政总局的监督。

条 60. 已获准使用无线电波设备和频率的组织和个人必须采取以下措施防止有害干扰:

1. 保持发射频率在允许的偏差范围内;

2. 将谐波辐射和寄生辐射水平降至最低;

3. 使用占用带宽最窄的发射方式;

4. 限制不必要的方向发射;

5. 使用最小必要功率以确保信息质量。

第二节 国际无线电频率登记和卫星轨道管理

条61。 邮政总局负责为全国无线电信业务进行国际无线电频率登记,并负责静止卫星轨道的登记。

条62. 邮政总局管理属于越南主权范围内的静止卫星轨道,管理卫星频道的租赁和出租。

条 63. 在越南境内的国内外组织和个人如需建立地面站或使用卫星通信系统,必须向邮政总局申请许可。

第三节
业余无线电频率管理

条64。 欲在越南领土上安装和使用业余无线电设备的国内外组织和个人,必须向邮政总局申请许可。

使用业余无线电设备的人必须持有合法的业余无线电证书;有义务遵守本法令和业余无线电规则。

邮政总局发布业余无线电规则。

第四节
干扰控制和处理

条65。 邮政总局负责:

1. 组织并管理全国无线电波设备和频率使用的检查和控制系统;

2. 根据越南法律和越南签署或参与的关于无线电信息的国际条约规定,制定防止对电信网络、信号传输设施、广播和电视发射设施以及其他无线电波收发设施造成有害干扰的措施。

条66。 使用无线电波发射设备、产生电火花的设备、民用电器、工业、建筑、交通运输、医疗、科学研究和其他领域的电弧设备的人,必须按照邮政总局的规定采取措施减少干扰。

条67。 当组织和个人投诉有害干扰时,必须将书面材料提交给邮政总局,其中详细说明干扰发生的时间、地点和被干扰电台的干扰现象。邮政总局根据越南法律和越南签署或参与的关于无线电信息的国际条约处理有害干扰。

节 V. 无线电频率委员会

条68。 无线电频率委员会是协助总理的跨部门组织:

1\. 审查无线电频率发展战略和规划草案,在提交总理前;

2\. 提出防止有害干扰的措施和保障国防、公安部专用电信网络与公共电信网络及其他电信网络、广播信号传输和电视发射频率安全的解决方案;

3\. 监督国防部、公安部和邮政总局在使用频率控制、处理有害干扰、确保国家安全和通信安全方面的合作。

条69。 无线电频率委员会由邮政总局局长担任主席,国防部副部长和公安部副部长担任副主席,并有总理指定的一些部委代表。

无线电频率委员会的职能、任务、权限、组织和活动由总理规定。

 

第五章
邮政电信资费

第七十条。 邮政电信价格包括国内邮政电信价格和国际邮政电信价格。

所有使用邮政电信服务的机关、组织和个人均须按照现行规定支付费用。

邮政电信和无线电频率费用及收费按法律规定制定并执行。

条71。

1\. 政府规定一些具有社会公益性质的邮政电信产品和服务的价格和收费标准。

2\. 邮政总局规定除政府规定外其他具有社会公益性质的邮政电信产品和服务的价格和收费标准。

3\. 邮政电信企业根据国家规定的定价范围内确定产品的价格和服务费用;对于国家未规定的,自行确定。

4\. 邮政电信价格必须公开张贴在交易场所。

条72。 邮政电信服务提供企业应在以下情况下退还已收取的服务费用:

1\. 按照现行规定计算错误的服务费用;

2\. 因企业提供服务失误导致邮件、包裹或存款丢失、损坏或混淆;

3\. 未能按照合同约定保证服务质量;

4\. 对于有时间标准的高质量服务,未能按时完成;

此外,服务提供商还应根据本法令的规定赔偿损失。

条73。 财政部和邮政总局规定邮政电信和无线电频率的各种费用和收费标准以及征收方式。

条74。 邮政总局规定参与提供邮政电信服务的企业之间的结算价格或价格范围。

结算通过各企业之间签订的合同或其他书面协议进行。

 

第六章
邮政电信服务投诉和损害赔偿

第一节 投诉

条75。 使用邮政电信服务的人有权就企业在提供邮政电信服务中的错误提出投诉。

在投诉时,必须提供与投诉相关的文件和证据,并对投诉内容负责。

条76。 投诉时效如下:

1\. 对于国内邮政服务:自使用服务之日起不超过12个月;

2\. 对于国内电信服务:自使用服务之日起不超过3个月;

3\. 对于费用:自支付费用之日起不超过1个月;

4\. 对于国际邮政电信服务:按照越南社会主义共和国签署或参加的有关邮政电信的国际条约执行。

除非邮政总局局长特别规定的情况,超过时效的投诉将不予受理。

条77.

1\. 接收投诉的机构必须在收到投诉后48小时内以书面形式通知投诉人。

2\. 使用邮政电信服务的人提出的投诉必须在收到投诉后两个月内调查、结案(国内服务)或三个月内(国际服务)。

3\. 所有的投诉都必须依法和本法令的规定解决。邮政电信服务提供企业必须向投诉人通报解决结果。

条78. 邮政电信服务提供企业有权就用户违反邮政电信服务使用规定或其他影响企业运营或造成企业损失的行为提出投诉。

投诉和处理投诉依照法律规定进行。

编 II. 赔偿损失

条79. 邮政企业提供邮政服务未履行或未完全履行其义务的,应当按照本规定赔偿损失。

条80. 赔偿损失的规定如下:

1. 对于挂号邮件、快递包裹:按邮件种类和重量档次赔偿;

2. 对于不超过31.5公斤的包裹:按重量档次赔偿;

3. 对于声明价值的邮件、包裹:按寄件人申报的价值赔偿;

4. 对于超过31.5公斤的包裹(重包裹):按货物运输法律规定赔偿;

5. 对于邮政金融服务中的现金:退还存款并支付利息,依照《民法典》第313条第2款的规定;

6. 对于国际汇票、邮件、包裹:按有关邮政国际条约的规定赔偿;

此外,企业还须退还已收取的邮费,并赔偿在越南缴纳的税款(如有)。

条81. 在赔偿邮件、包裹损失的情况下,邮政企业只能以越南盾进行赔偿。

条82。 赔偿金额应支付给寄件人,但若寄件人要求,则可支付给收件人。

特别是对于损坏或部分丢失的邮件、包裹,如果收件人同意,仍可发放剩余部分,并对收件人赔偿损失部分。

在赔偿后,如果邮政企业核实邮件、包裹、款项发放合法或因寄件人的疏忽而损坏、延误或误发,则获得赔偿的人必须退还已领取的赔偿金。

条83。 邮政企业在以下情况下免于赔偿损失责任:

1. 不可抗力情况;

2. 寄件人的过错;

3. 所寄物品因自然属性而毁坏;

4. 根据法律规定被国家有权机关没收的邮件、包裹、款项;

5. 普通邮件。

条84。 邮电总局具体规定赔偿损失的方式及赔偿金额。

条85。 如果电信企业提供服务的质量或服务时间指标不符合已公布或合同约定的标准,则企业必须退还部分或全部已收取的费用。

 

第七章
生产、组装和进口邮政、电信设备和材料

条86。 邮政、电信设备和材料包括公共邮政、电信网络以及专用电信网络中使用的各种专用设备和材料。

邮电总局规定邮政、电信设备和材料目录,包括单个设备和整套设备。

条87。 在国内生产、组装邮政、电信设备和材料以替代进口产品,需遵循法律规定和邮政行业发展规划。

邮电总局向有权限的国家机关提出建议,制定鼓励国内外组织和个人投资该领域的措施。

条88。 国内生产的或进口用于国内使用的邮政、电信设备和材料必须符合我国的技术标准和邮政、电信网络技术,并满足国家规定的质量和技术标准。

邮电总局规定国内生产和进口的邮政、电信设备和材料必须经过质量检验,并组织这些设备和材料在进入市场流通或安装到邮政、电信网络前的质量检验。

 

第八章
建设邮政、电信工程

条89。 在建设邮政、电信工程(包括公共邮政、电信网络和专用电信网络)时,项目负责人必须确保:

1. 投资和建设工程符合已经批准的网络发展规划;符合邮政、电信行业的施工规范、定额和经济指标;

2. 符合国家关于基础设施建设工程的规定;

3. 接受邮电总局的专业检查;

邮电总局有权暂停或建议有权限的国家机关暂停建设或安装,如发现违规行为。

条90

1. 邮政、电信服务提供企业享有优先权:

a) 使用空间、地面、地下、河底、海底建设邮政、电信工程;

b) 在房屋内外、道路沿线建设架空或埋地线路,以及在必要地点建设天线和其他相关设施,符合技术要求;

c) 在符合技术运营要求和方便用户使用的地方建设技术中心、运营中心、邮政局、公用电话亭、邮政信箱,在城市、居民区、工业区、出口加工区及其他必要地点;

d) 在机场、车站、航空港、海港和其他交通节点设立营业点和运营点,以满足用户需求并处理国内和国际邮件、包裹的交接。

上述交通节点的邮政、电信设施建设由当地项目负责人负责,邮政、电信服务提供企业参与其中。

2. 上述邮政、电信工程建设须遵守法律规定,并须经有权限的国家机关批准。

条91 组织和个人在建设或维修自己的工程时,必须遵守保障邮政、电信工程安全的技术规定;不得影响已建成的邮政、电信工程正常运行;不得干扰电信设备和网络。

条92. 公共电信网络中的工程只有在满足全部技术指标和标准,符合接入和联网要求时,方可投入运行和使用。

专用电信网络中的工程只有在满足设计中规定的全部技术指标和标准,并经邮政总局审核批准后,方可投入运行和使用。

条93 欲在越南专属经济区或大陆架上安装电信电缆的外国组织和个人必须获得越南政府总理的同意。

邮政总局受理申请,审查并上报政府总理审批。

 

第九章
邮电企业

条94 邮电企业是指根据法律规定,在以下领域成立并运营的企业:

1. 提供邮政和电信服务;

2. 生产邮政和电信设备及材料;

3. 进出口和供应邮政和电信设备及材料;

4. 咨询、调查、设计和建设邮政和电信工程。

想要补充经营上述业务之一或多项业务的其他企业也必须遵守本法令的规定。

条95 提供邮政和电信服务的企业是国有公司或由国家控股或持有特别股份的股份公司,由政府总理决定设立或批准设立,以在国内和国际提供邮政和电信服务,按照本法令的规定执行。

提供邮政和电信服务的企业必须拥有与公共邮政和电信网络发展规划相适应的网络系统和设备,以及与技术水平和运营规模相匹配的技术人员和操作人员队伍。

条 96. 提供邮政和电信服务的企业享有法律规定的一般权利和义务,以及以下特定的权利和义务:

1. 根据邮政总局的规定平等使用国家长途电信线路,以提供邮政和电信服务;

2. 根据无线电频率规划分配合适的频率;根据邮政总局的网络编号计划分配网络号码;

3. 根据政府总理决定的内容和形式与国外合作,发展网络和服务;

4. 根据法律规定筹集资金;

5. 在执行生产、供应产品、提供邮政和电信服务的任务,特别是在防灾减灾、农村、山区、边境、海岛和其他公益活动中,或者按照国家价格政策提供邮政和电信产品和服务时,享受国家补贴、价格支持和调节制度;

6. 确保网络连续运行,达到网络和服务质量指标;

优先为党政机关、国家安全、国防、防灾减灾和其他公益活动的信息通信需求服务;

7. 执行国家规定的资费框架;指导并为用户使用服务创造便利条件;

8. 执行有关保障国家安全、社会秩序和安全、信息保密和安全的规定,并接受有权机关的监督;

9. 接受国家对城市地区、人口密集地区的邮政和电信服务经营活动的调节,以及对高利润邮政和电信服务的调节,以便投资和发展农村、山区、边境、海岛的邮政和电信服务。

条 97. 欲作为外国组织代理,在越南提供邮政和电信服务的越南企业提供服务,必须向邮政总局申请许可。

邮政总局制定代理提供邮政和电信服务的管理办法。

条98。 提供邮政和电信服务的企业受邮政总局关于建立网络和提供邮政、电信服务的管理、许可和规定。

条99。

1. 生产、出口、进口、供应邮政和电信设备、材料、建设项目的公司和其他希望增加生产或经营上述业务的公司,根据其企业类型,按照法律规定成立或增加业务,并可按《外国投资法》的规定与国外合作。

2. 除法律规定的一般条件外,生产邮政和电信设备、材料的企业还必须满足以下条件:

a) 拥有先进的技术,符合邮政行业发展规划;

b) 产品必须符合国家规定的全部技术标准;

c) 生产和组装无线电信号发射设备必须获得总理的批准。

 

章十。
各部门领导、各省市卫生局局长、具有外资背景的中医医疗机构的负责人、在越南从事中医职业的外国人负责执行本通知。

条100。 邮政专业监察机构负责对国内组织和个人以及在越南的外国组织和个人执行邮政和电信法律法规的情况进行监察。

政府规定邮政专业监察机构的组织和活动。

条101。 在进行监察时,监察组或监察员有权:

1. 对邮政和电信设备、无线电信号发射接收设备、有害干扰源等进行现场检查;

2. 检查与邮政和电信活动、使用无线电信号发射设备和频率有关的文件、许可证和证书;

3. 根据权限暂停或建议有权限的国家机关暂停违反邮政和电信法律法规的活动;

4. 根据权限进行行政处罚或建议有权限的国家机关处理违法行为;

5. 建议采取措施处理和弥补因违法行为造成的后果。

条102。 组织和个人必须为监察组或监察员履行职责创造条件;必须遵守监察组或监察员作出的决定。

条103。 邮政专业监察机构必须遵守法律并对自己的活动承担法律责任。

条104。

1. 组织和个人有权向有权限的国家机关申诉或举报违反邮政和电信法律法规和无线电频率的行为。

接收申诉或举报的机关有责任按照法律规定审查和处理。

2. 组织和个人有权向作出监察决定的机关负责人申诉监察结论和处理措施;举报监察组或监察员在监察过程中违反法律法规的行为。

条105。 违反本法令的组织和个人将依法受到处理。

 

第十一章
实施条款

条106。 本法令自签署之日起15日后生效,以取代1987年8月15日由国务院(现为政府)发布的第121/HĐBT号法令附带的邮政和电信章程。

与本法令相抵触的先前规定均予废除。

邮电总局局长负责指导并监督本法令的实施。

条107. 总局局长、各部部长、相当于部的机构负责人、政府所属机构负责人、省和中央直辖市人民政府主席负责执行本法令。/。

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 36
06/1998/TTLT-TCBĐ-TCHQ Thông tư liên tịch số 06/1998/TTLT-TCBĐ-TCHQ Về việc làm thủ tục hải quan đối với bưu phẩm, bưu kiện, vật phẩm, hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu gửi qua dịch vụ bưu chính và chuyển phát nhanh do Tổng cục Bưu điện và Tổng cục Hải quan ban hành Expired 51/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 51/2003/QĐ-BBCVT Ban hành cước dịch vụ điện thoại di động trả trước thuê bao ngày GSM In effect 103/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 103/2003/QĐ-BBCVT Sửa đổi qui định tạm thời về hạn mức lưu lượng và cước kết nối đối với dịch vụ điện thoại IP liên tỉnh In effect 113/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 113/2003/QĐ-BBCVT Ban hành tạm thời cước dịch vụ điện thoại Internet PC-to-phone chiều đi quốc tế In effect 19/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 19/2003/QĐ-BBCVT Về việc ban hành cước dịch vụ điện thoại đường dài liên tỉnh sử dụng giao thức IP (điện thoại IP liên tỉnh) In effect 67/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 67/2003/QĐ-BBCVT Quy định tạm thời về cước kết nối đối với dịch vụ điện thoại IP quốc tế chiều từ Việt Nam đi quốc tế In effect 20/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 20/2003/QĐ-BBCVT Về việc ban hành cước liên lạc điện thoại đường dài liên tỉnh (Mạng điện thoại công cộng - PSTN) In effect 65/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 65/2003/QĐ-BBCVT Quy định tạm thời về mức sàn cước thanh toán quốc tế đối với dịch vụ điện thoại quốc tế mạng PSTN chiều đến Việt Nam In effect 102/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 102/2003/QĐ-BBCVT Sửa đổi các qui định tạm thời về quản lý cước kết cuối, hạn mức lưu lượng, cước kết nối đối với điện thoại IP quốc tế chiều đến Việt Nam In effect 119/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 119/2003/QĐ-BBCVT Ban hành tạm thời cước dịch vụ điện thoại di động trả trước thuê bao ngày CDMA gói dịch vụ Happy In effect 120/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 120/2003/QĐ-BBCVT Ban hành tạm thời cước dịch vụ điện thoại IP (VOIP) liên tỉnh và quốc tế sử dụng thẻ trả tiền trước In effect 114/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 114/2003/QĐ-BBCVT Ban hành tạm thời cước dịch vụ điện thoại di động trả sau CDMA gói dịch vụ Standard In effect 115/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 115/2003/QĐ-BBCVT Ban hành tạm thời cước dịch vụ điện thoại di động trả sau CDMA gói dịch vụ Vip In effect 66/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 66/2003/QĐ-BBCVT Quy định tạm thời về quản lý mức sàn đối với cước kết cuối điện thoại IP quốc tế chiều đến Việt Nam Expired 116/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 116/2003/QĐ-BBCVT Ban hành tạm thời cước dịch vụ điện thoại di động trả trước CDMA gói Economy In effect 117/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 117/2003/QĐ-BBCVT Ban hành tạm thời cước dịch vụ điện thoại di động trả trước CDMA gói Friend In effect 118/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 118/2003/QĐ-BBCVT Ban hành tạm thời cước dịch vụ điện thoại di động trả trước thuê bao ngày CDMA gói dịch vụ Daily In effect 132/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 132/2003/QĐ-BBCVT Về việc điều chỉnh mức cước liên lạc điện thoại đường dài liên tỉnh của dịch vụ điện thoại vô tuyến điện nội thị In effect 47/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 47/2003/QĐ-BBCVT Ban hành cước dịch vụ điện thoại quốc tế (mạng PSTN) In effect 101/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 101/2003/QĐ-BBCVT Điều chỉnh mức sàn cước thanh toán quốc tế đối với Dịch vụ điện thoại Quốc tế mạng PSTN chiều đến Việt Nam In effect 48/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 48/2003/QĐ-BBCVT Về việc ban hành cước dịch vụ điện thoại quốc tế sử dụng giao thức IP (điện thoại IP quốc tế) In effect 49/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 49/2003/QĐ-BBCVT Ban hành cước dịch vụ thông tin di động trả sau GSM In effect 01/2001/TTLT/BNG-TCBĐ Thông tư liên tịch số 01/2001/TTLT/BNG-TCBĐ Hướng dẫn việc phát hình đi quốc tế của phóng viên nước ngoài tại Việt Nam qua mạng lưới viễn thông công cộng Expired 01/2001/TTLT/TCBĐ-BCA Thông tư liên tịch số 01/2001/TTLT/TCBĐ-BCA Hướng dẫn việc bảo đảm an toàn mạng lưới và an ninh thông tin trong hoạt động bưu chính, viễn thông. Expired 148/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 148/2003/QĐ-BBCVT Ban hành tạm thời cước kết nối giữa các doanh nghiệp cung cấp dịch vụ viễn thông Expired 170/2002/QĐ-UB Quyết định số 170/2002/QĐ-UB Về việc ban hành quy chế bảo đảm an toàn mạng lưới và an ninh thông tin trong hoạt động bưu chính, viễn thông trên địa bàn tỉnh Lào Cai Expired 2057/1998/QĐ-UB Quyết định số 2057/1998/QĐ-UB Về việc ban hành quy định về tổ chức và sử dụng điện thoại ở các xã miền núi biên giới và đồn biên phòng In effect 69/2001/QĐ-BTC Quyết định số 69/2001/QĐ-BTC Ban hành mức thu lệ phí cấp giấy phép sử dụng máy phát tần số vô tuyến điện và phí sử dụng tần số vô tuyến điện Expired 06/1997/TTLT/BVHTT-TCBĐ Thông tư liên tịch số 06/1997/TTLT/BVHTT-TCBĐ Về việc hướng dẫn thực hiện quản lý Nhà nước đối với các đài phát thanh truyền hình In effect 215/2000/QĐ-BTC Quyết định số 215/2000/QĐ-BTC Ban hành mức thu lệ phí cấp giấy phép hoạt động bưu chính viễn thông In effect 170/2003/QĐ-BBCVT Quyết định số 170/2003/QĐ-BBCVT Ban hành tạm thời cước dịch vụ điện thoại di động trả sau CDMA gói dịch vụ FREE 1 Expired 2058/1998/QĐ-UB Quyết định số 2058/1998/QĐ-UB Về việc ban hành quy định về xây dựng, tổ chức và quản lý Bưu điện - Văn hoá xã In effect 215/1998/QĐ-TTg Quyết định số 215/1998/QĐ-TTg về việc tổ chức huy động, quản lý và sử dụng nguồn vốn tiền gửi tiết kiệm bưu điện Expired 215/2000/QÐ-BTC Quyết định số 215/2000/QÐ-BTC Ban hành mức thu lệ phí cấp giấy phép hoạt động bưu chính viễn thông Expired 150/2000/QÐ-BTC Quyết định số 150/2000/QÐ-BTC Ban hành biểu mức thu lệ phí quản lý chất lượng bưu điện Expired 167/QĐ-UB Quyết định số 167/QĐ-UB V/v ban hành Quy chế xây dựng, quản lý và sử dụng mạng viễn thông xã, đồn Biên phòng tỉnh Lào Cai Expired
109/1997/NĐ-CP
令号109/1997/法令-CP关于邮政和电信
已失效
↓ Documents affected by this document
Related 22
Guides 20
167/QĐ-UB Quyết định số 167/QĐ-UB Về việc thành lập Phòng Vật giá Huyện Duyên Hải. Expired
References 3
35/CT-UB Chỉ thị số 35/CT-UB Về việc quản lý ngoại tệ trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh. Expired

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.