通知第11/2012/TT-BVHTTDL号关于组织柔道活动的条件

通知第11/2012/TT-BVHTTDL详细规定了在越南开展柔道活动的专业条件、物质基础、设备和专业人员的要求。本文件旨在确保柔道训练和比赛的安全性和有效性。

Số hiệu11/2012/TT-BVHTTDL
Loại văn bản通知
Cơ quan ban hành文化体育与旅游部
Người kýHoàng Tuấn Anh — Bộ trưởng
Cập nhật20/06/2026
Ngành文化体育与旅游
Lĩnh vực体育体育运动
Ngày ban hành06/12/2012
Ngày áp dụng15/01/2013
Ngày hết hiệu lực20/03/2018
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

通知第11/2012/TT-BVHTTDL详细规定了在越南开展柔道活动的专业条件、物质基础、设备和专业人员的要求。本文件旨在确保柔道训练和比赛的安全性和有效性。

Đối tượng áp dụng

在越南组织柔道活动的组织和个人

Các điểm cốt lõi

  • 组织柔道活动的体育设施必须获得符合经营条件的证书(第三条)。
  • 柔道练习场地面积须不少于64平方米,地面平整且厚度至少为4厘米(第四条)。
  • 组织柔道活动的体育设施必须配备由国际柔道联合会或越南颁发的一级及以上黑带教练或指导员(第五条)。
  • 每位专业人员在一个训练时段内指导的学生不得超过30人(第五条)。
  • 组织柔道活动的体育设施必须满足法律规定的安全秩序、环境卫生和防火条件(第四条)。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 提高柔道训练的质量和安全性。
  • 对物质基础和专业人员的更高要求可能会给柔道活动设施带来更大的财务负担。
  • 参加柔道训练的人们在安全和效果方面得到了更好的保护。

❓ Câu hỏi thường gặp

组织柔道活动的设施需要什么证书?

必须获得符合经营条件的证书,依据本通知第三条的规定。

柔道练习场地需要满足哪些物质基础标准?

需要面积不小于64平方米,地面平整且厚度至少为4厘米,根据第四条规定。

指导柔道训练的专业人员需要达到什么标准?

必须有一级及以上黑带,由国际柔道联合会或越南颁发(第五条)。

Toàn văn

文化和旅游部

旅游与旅游业

--------

中华人民共和国
独立 自由 幸福

----------------------------------

数:11/2012/TT-BVHTTDL

北京,二零一二年十二月六日

通知

关于开展柔道活动的体育设施运营条件的规定

根据2006年10月29日第77/2006/QH11号《体育法》;

根据政府第112/2007/NĐ-CP号法令,关于体育法若干条款的具体规定和实施指导;

第一条 其他艺术表演形式

根据2008年5月30日国务院第69/2008/NĐ-CP号令关于教育、职业培训、医疗、文化、体育、环境等领域社会化的鼓励政策;

第一条 本通知规定高尔夫运动训练和比赛的专业条件。

文化体育旅游部部长规定体育设施开展柔道活动的专业运营条件。

第一条 调整范围

本通知详细规定了体育设施开展柔道活动的专业条件、物质基础、设备和专业人员条件。

第二条 适用对象

本通知适用于在越南组织柔道活动的单位和个人。

第三条 发放符合运营条件证明书

1. 开展柔道活动的体育设施作为企业进行运营时,必须获得符合《体育法》第五十五条第五款规定的经营许可证书。

2. 体育设施在组织高水平柔道训练和比赛时,必须满足《体育法》第四十三条规定的条件。

第四条 物质基础和设备条件

组织柔道活动的地点必须满足以下条件:

1. 铺设面积不少于64平方米的垫子。垫面必须平整,不滑,确保不会对练习者和参赛者造成伤害。垫子厚度至少为4厘米。2 以上。垫子表面必须平整,不得滑动,确保不会对训练和比赛人员造成伤害。垫子的厚度至少为4厘米。

2. 垫子应铺设在混凝土、木板或弹簧地板上。

3. 每人最小练习空间为3平方米。2/01人.

4. 练习点的最低光照强度为200勒克斯。

5. 声音和噪音必须符合国家技术标准。声音和噪音测量点应在练习点的窗户和门口外侧确定。

6. 必须备有急救药品和工具、更衣区、存放衣物区、卫生间和停车区。

7. 必须记录参加练习的武术生的姓名、出生年份、性别、居住地,并保存每位武术生的入学申请表。

8. 必须设置包含练习时间、安全措施和其他规定的内部规章制度牌。

9. 必须展示柔道专业动作名称及示意图。

10. 必须确保治安秩序、卫生、环境、劳动安全和防火防爆符合法律规定。

11. 参加练习的武术生必须穿着柔道专业服装。

第五条 技术人员条件

1. 开展柔道活动的体育设施必须配备符合文化体育旅游部2007年7月20日第05/2007/TT-UBTDTT号通知中第一部分第一条规定的柔道专业教练或指导员,并且持有国际柔道联合会或越南柔道联合会颁发的一级及以上黑带。

2. 每位专业指导员在一个练习时段内指导的学生人数不得超过30人。

第六条 组织实施

1. 国家体育总局负责指导和监督本通知的执行。

2. 文化体育旅游监察局负责根据职权对违反本通知规定的组织和个人进行检查和处理。

三、各省、直辖市的文化、体育和旅游局负责执行本通知。

条 7. 生效

1. 本通知自2013年1月15日起生效。

已经成立但未达到本通知规定条件的开展柔道活动的体育设施,必须在本通知生效之日起六个月内补充和完善。

2. 在执行过程中,如遇问题,请及时向文化体育旅游部反映以便研究并及时解决。

  发送单位:

- 政府總理;

- 政府副總理;

- 中央党务办公室;

- 国家审计署;

- 最高人民法院;

- 政府办公厅;

- 最高人民法院;

最高人民检察院;

- 各部、相当于部级的机构、政府直属机构;

各省、直辖市人大常委会、人民政府;

各中央群众团体机关;

- 司法部法规审查局;

- 公报;政府网站;

- 文化和旅游部部长、副部长;

- 各直属文化和旅游部的总局、局、司;

- 各直属国家体育总局的司、单位;

- 文化体育旅游局;

- 存档:VT,TCTDTT,A(400)。

部长

(已签署)

关于组织节目、比赛等...

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.