令第120/2011/NĐ-CP号对若干政府法令规定的《商业法》实施细则中的行政程序进行修改和补充。主要变化涉及提交文件和国家管理商业特许经营及商业鉴定服务业务的管理。
적용 범위
在越南的外国商人,各省、直辖市人民政府,工业和贸易部,各部级机构和政府直属机构。
핵심 사항
- 外国商人→在向代表处或分支机构提交电子申请时,必须附上经公证的副本、原件照片或从原件扫描的副本(第二条)。
- 外国商人→无需在国内和从越南向国外进行商业特许经营登记,但须向工业和贸易局报告(第三条)。
- 各管理部门→根据其权限对商业鉴定服务业务实施国家管理(第四条)。
- 本令自2012年2月1日起生效(第五条)。
- 各部部长、各部级机构负责人、政府直属机构负责人、省、直辖市政府主席及相关组织和个人负责执行本令(第六条)。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 减轻外国商人在越南提交文件时的行政负担。
- 通过实施不需登记商业特许经营的报告制度提高国家管理效率。
- 确保商业鉴定服务业务活动的透明度和遵守法律法规。
❓ 자주 묻는 질문
外国商人如何提交文件?
外国商人须在向代表处或分支机构提交电子申请时,附上经公证的副本、原件照片或从原件扫描的副本(第二条)。
哪些情况不需要进行商业特许经营登记?
国内商业特许经营和从越南向国外的商业特许经营无需登记,但须向工业和贸易局报告(第三条)。
各管理部门的责任是什么?
商人注册地所在省、直辖市人民政府在其权限范围内对商业鉴定服务业务实施国家管理(第四条)。
本令何时生效?
本令自2012年2月1日起生效(第五条)。
相关组织和个人的责任是什么?
各部部长、各部级机构负责人、政府直属机构负责人、省、直辖市政府主席及相关组织和个人负责执行本令(第六条)。
전문
|
中华人民共和国国务院 |
中华人民共和国 |
|
数:120/2011/NĐ-CP |
河内,二零一一年十二月十六日 |
令
修改和补充若干政府法令中有关《贸易法》的具体规定的行政程序
__________________________
中华人民共和国国务院
根据2001年12月25日《政府组织法》;
|||根据工贸部部长的提议,
令
条1. 在政府2006年12月28日第158/2006/NĐ-CP号法令关于商品交易所商品买卖活动的《贸易法》实施细则的第三条中增加第十四条,内容如下:
"14. 复印件是:
a) 经公证的复印件(适用于通过邮政或公文方式提交申请材料的情况);
(三)从原件扫描的副本(如果行政程序允许通过电子网络提交申请材料)。
c) 从原件扫描的副本(如果行政程序允许通过电子网络提交申请材料)。"
1. 在第3条之后增加以下第3a条:
"第三a条. 术语解释
提交设立代表机构、分公司许可申请及重新申请设立代表机构、分公司许可申请的文件中的复印件是指:
a) 经公证的复印件(适用于通过邮政或公文方式提交申请材料的情况);
(三)从原件扫描的副本(如果行政程序允许通过电子网络提交申请材料)。
c) 从原件扫描的副本(如果行政程序允许通过电子网络提交申请材料)。"
2. 修改第五条第一项b点、第二项c点和第三项的内容如下:
a) 将“经外国企业成立地或注册地主管机关确认的外国企业的营业执照副本或其他具有同等效力的文件”替换为“根据越南法律规定办理领事认证的外国企业的营业执照副本或其他具有同等效力的文件”;
b) 修改“本条第一项b点和c点、第二项b点、c点和d点规定的所有文件”的内容为“本条第一项c点、第二项b点和d点规定的所有文件”。
3. 在第五条、第十条、第十二条、第十四条中增加关于必须提交的文件的规定如下:
“必须提交的文件份数为一份(01份)。”
条3. 修改和补充政府2006年3月31日第35/2006/NĐ-CP号法令关于商业特许经营活动的《贸易法》实施细则中的若干条款
1. 修改第四条第四项的内容如下:
"4. 省级人民政府有以下职责:
a) 负责在其管辖范围内对国内特许经营活动进行管理;
b) 指导商务厅定期向商务部报告其管辖范围内的特许经营活动。"
2. 在第十七条后增加第十七条a条,内容如下:
"第十七条a. 不需要登记的特许经营情况
1. 下列情况不需要登记特许经营:
a) 国内特许经营;
b) 从越南向国外的特许经营。
2. 对于不需要登记的特许经营情况,必须向商务厅报告。"
3. 废除第十八条第一项b点和第二项。
4. 修改第十九条第四项的内容如下:
"4. 第二项和第三项规定的文件必须根据越南法律规定办理领事认证。"
1. 废除该法令第四条第一项b点和d点;第八条第二项、第三项和第四项;第九条;第十条;第十一条;第十二条;第十九条第一项d点和第二十二条。
2. 修改第四条第三款如下:
"3. 商业贸易服务鉴定业务所在地省级人民政府在其权限范围内负责对该业务进行管理。"
条 5. 生效日期
本法令自2012年2月1日起生效。
条 6. 执行责任
各部部长、各部级机构首长、直属中央政府的机构首长、各省和直辖市人民政府主席以及与本法令相关的组织和个人负责执行本法令。/。
|
附件一
总理
阮晋勇
|
원본 문서(PDF)
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: