通知2013年第121号关于收取、缴纳、管理和使用音像制品节目许可证和标签费用;以及在磁带、光盘、软件和其他材料上审查节目费用的规定

本通知规定了音像制品节目许可证和标签费用的收费标准、缴纳制度、管理和使用;以及在磁带、光盘、软件和其他材料上审查节目费用。适用于与制作、进口和发行音乐舞蹈节目、舞台艺术节目相关的组织和个人。

문서 번호121/2013/TT-BTC
문서 유형通知
발행 기관财政部
서명자Vũ Thị Mai — Thứ trưởng
업데이트20. 06. 2026
산업财政
분야税务管理费用与收费
발행일28. 08. 2013
발효일15. 10. 2013
효력 만료일01. 01. 2017
상태已失效
✦ 스마트 요약

本通知规定了音像制品节目许可证和标签费用的收费标准、缴纳制度、管理和使用;以及在磁带、光盘、软件和其他材料上审查节目费用。适用于与制作、进口和发行音乐舞蹈节目、舞台艺术节目相关的组织和个人。

적용 범위

组织和个人在接受国家机关对含有节目的磁带、光盘进行监管、发放许可证并粘贴标签时;以及制作、进口和发行音乐舞蹈节目、舞台艺术节目的组织和个人。

핵심 사항

  • 组织和个人在接受国家机关对含有节目的磁带、光盘进行监管、发放许可证并粘贴标签时,须缴纳每标签500元的费用(第二条第一项)。
  • 在磁带、光盘上审查节目费用:每块150,000元(一块时间为15分钟)(第二条第二项甲)。
  • 音乐舞蹈节目、舞台艺术节目包含50首或以下歌曲、乐曲:每节目1,500,000元;超过50首歌曲、乐曲:每首追加50,000元(总费用不超过4,000,000元)(第二条第二项乙)。
  • 收取费用的机构将全部所收费用缴入国家财政;收取费用的机构可从所收费用中提取90%用于审查和收费工作(第三条第二项)。
  • 对于为完成政治任务而审查节目,不收取审查费用,根据文化部、体育旅游部或省、直辖市人民政府的决定执行(第一条第二项甲)。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 增加因审查音乐舞蹈节目、舞台艺术节目而增加的国家财政收入。
  • 减少国家机关在监管和发放许可证方面的支出。
  • 可能会增加制作、进口音乐舞蹈节目、舞台艺术节目的组织的成本。
  • 为完成政治任务的节目无需缴纳审查费用。

❓ 자주 묻는 질문

收取音像制品节目许可证和标签费用是多少?

收取音像制品节目许可证和标签费用为每标签500元。

在磁带、光盘上审查节目费用如何?

在磁带、光盘上审查节目费用为每块150,000元(一块时间为15分钟)。

是否对为完成政治任务的节目收取审查费用?

根据文化部、体育旅游部或省、直辖市人民政府的决定,对于为完成政治任务的节目不收取审查费用。

哪个机构可以从所收费用中提取多少百分比?

收取费用的机构可以从所收费用中提取90%,剩余10%缴入国家财政。

전문

财政部

--------

中华人民共和国
独立 自由 幸福

-------------------------------

编号:121/2013/TT-BTC

北京,二〇一三年八月二十八日

 

通知

规定收费、征收、缴纳、管理和使用音像制品节目录制和贴标检验费;审定费标准

及其管理规定

软件和其他材料上的节目内容审定费

根据《费用和税金条例》第38/2001/PL-UBTVQH10号,二〇〇一年八月二十八日;

根据二〇〇二年六月三日国务院令第57号《关于实施〈收费和费用管理条例〉的实施细则》及二〇〇六年三月六日国务院令第24号对国务院令第57号《关于实施〈收费和费用管理条例〉的实施细则》部分条款进行修改和补充的规定;

根据二〇一二年十月五日国务院令第79号《关于表演艺术、时装展示、选美和模特行业以及录音录像制品流通和经营的规定》;

根据2008年11月27日第118/2008/NĐ-CP号政府法令,对财政部的职能、任务、权限和组织结构作出规定;

根据税收政策司司长的建议,

财政部部长发布本通知,规定音像制品节目录制和贴标检验费及其管理规定的收费标准、征收、缴纳、管理和使用办法如下:

第一条 适用对象

一、组织和个人在国家有权机关按照规定进行检验、发放和贴标音像制品节目时,必须按照本通知的规定缴纳音像制品节目录制和贴标检验费。

二、组织和个人在制作、进口或发行音乐舞蹈戏剧节目时,当申请内容批准书、发行许可证或进口许可证时,必须按照现行法律规定缴纳音像制品节目审定费。

(一)对于根据文化和旅游部及各省、直辖市人民政府决定用于政治任务的节目,不收取音像制品节目审定费。

(二)对于国内生产的音乐舞蹈戏剧节目,仅在首次审定时收取一次发行许可证费用,之后的修改、重新审定或生产许可证费用不予收取。

(三)对于进口的音乐舞蹈戏剧节目,仅在首次审定时收取一次进口许可证费用,之后的修改、重新审定或发行许可证费用不予收取。

(四)对于经过审定不符合条件且未获得发行或进口许可的音乐舞蹈戏剧节目,已缴纳的音像制品节目审定费不予退还。

三、收费单位:负责音像制品节目录制和贴标的机构负责征收、缴纳、管理和使用音像制品节目录制和贴标检验费。负责审定和审批音乐舞蹈戏剧节目音像制品的国家机关负责征收、缴纳、管理和使用音像制品节目审定费。

第二条 收费标准

一、音像制品节目录制和贴标检验费收费标准为:每标签500元。

二、音像制品节目审定费收费标准如下:

(一)音乐舞蹈戏剧节目录音录像:每十五分钟150,000元。

- 对于录音:

- 录制不超过五十首歌曲或乐曲:每个节目1,500,000元。

- 录制超过五十首歌曲或乐曲:每个节目1,500,000元加上额外费用,每增加一首歌曲或乐曲50,000元。总费用不超过每个节目4,000,000元。

- 新增到已经审定的压缩光盘、硬盘、软件和其他材料上的音乐舞蹈戏剧节目:每新增一首歌曲或乐曲50,000元。总费用不超过每个新增音乐舞蹈戏剧节目4,000,000元。

第三条 收费、规费的管理和使用

一、音像制品节目录制和贴标检验费属于国家预算收入。收费单位将全部所得款项按现行国家预算科目上缴国家预算。与音像制品节目录制和贴标检验工作相关的支出由国家预算每年按批准的预算拨付。

二、音像制品节目审定费属于国家预算收入。收费单位可提取所收款项的百分之九十用于审定和收费工作。剩余部分(百分之十)按现行国家预算科目上缴国家预算。

三、除本通知规定外,有关收费、缴纳、管理和使用、公开收费和费用制度的内容应按照财政部二〇〇二年七月二十四日发布的第63号通知《关于执行收费和费用管理法规的实施细则》,财政部二〇〇六年五月二十五日发布的第45号通知《关于修改和补充财政部二〇〇二年七月二十四日发布的第63号通知》,财政部二〇一一年二月二十八日发布的第28号通知《关于执行〈税收管理法〉若干条款的实施细则》以及国务院二〇〇七年五月二十五日发布的第85号通知和二〇一〇年十月二十八日发布的第106号通知,财政部二〇一二年九月十七日发布的第153号通知《关于印制、发行和管理国家预算内的收费和费用票据的规定》及相关修订和补充文件(如有)的规定执行。

条4. 组织实施

一、本通知自二〇一三年十月十五日起生效。

2. 替代财政部2005年6月22日第37/2005/决定-财政部号关于审定节目在磁带、光盘、软件和其他介质上的收费标准、收缴、管理和使用的规定以及财政部2009年2月4日第21/2009/通知号关于发放和粘贴含有节目的音像制品监管标签的收费标准、收缴、管理和使用的规定。

3.在执行过程中,如遇困难,请各机关、组织和个人及时向财政部反映,以便研究和指导。/。

 发送单位:
中央办公厅及党中央各部门;
- 全国人民代表大会常务委员会办公室;
- 国家审计署;
- 最高人民法院;
- 最高人民检察院;
- 最高人民法院;
- 國家審計署;
- 各部、相当于部级的机构、政府直属机构;
各中央群众团体机关;
o.vn, pro.vn, health.vn, int.vn 和按行政区域划分的域名(地名,例如:hanoi.vn)
- 公报;政府网站;
- 司法部法规审查局;
- 财政部下属各单位;
- 财政部网站;
- 存档:文秘处、财审处(财审处5)。

部长签署
副部长

聂文俊


武氏梅

 

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

121/2013/TT-BTC
通知2013年第121号关于收取、缴纳、管理和使用音像制品节目许可证和标签费用;以及在磁带、光盘、软件和其他材料上审查节目费用的规定
已失效
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.