令号123/2004/法令-CP关于首都河内财政预算特殊机制的规定

令号123/2004/法令-CP规定了对首都河内的财政预算特殊机制,包括预算管理、筹集投资资金和组织实施。该法令通过划分收入来源、超额收入奖励、使用土地基金、筹集ODA资金和地方政府债券来优先发展河内的经济和社会。

Số hiệu123/2004/NĐ-CP
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành财政部
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật30/06/2026
Ngành财政
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành18/05/2004
Ngày áp dụng11/06/2004
Ngày hết hiệu lực05/07/2017
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

令号123/2004/法令-CP规定了对首都河内的财政预算特殊机制,包括预算管理、筹集投资资金和组织实施。该法令通过划分收入来源、超额收入奖励、使用土地基金、筹集ODA资金和地方政府债券来优先发展河内的经济和社会。

Đối tượng áp dụng

河内市人民委员会;河内市人民代表大会;财政部;相当于部级的机构负责人、政府下属机构负责人;河内市人民委员会主席和河内市人民代表大会主席。

Các điểm cốt lõi

  • 河内市人民委员会向人民代表大会提交决定各级预算之间的收入分配和支出任务(根据国家预算法第1条)。
  • 每年,河内市人民委员会向人民代表大会提交年度预算收入和支出计划,并分配任务给市级预算下的机关和单位(根据第1条)。
  • 中央预算与市级预算之间的分配比例由政府决定(第2条)。
  • 市获得中央预算增加收入的30%作为奖励,但不超过前一年的实际数额(第3条)。
  • 政府优先安排ODA资金用于河内的基础设施和技术、公共环境项目投资(第4条)。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 加强首都河内经济和社会发展的财政资源,促进该地区快速发展。
  • 通过筹集ODA资金减轻技术基础设施和公共环境投资的成本负担。
  • 为有效利用市政府管理的土地基金,增加预算收入提供法律基础。
  • 采用不同形式筹集投资资金,如发行地方政府债券和外国贷款,以多样化投资资金来源。
  • 加强河内市人民委员会和人民代表大会在管理和有效使用财政资源方面的责任。

❓ Câu hỏi thường gặp

河内市从中央预算增加收入中可以获得多少百分比的奖励?

30%(第3条)。

中央预算与市级预算之间的分配比例由谁决定?

政府向全国人大常委会提交决定(第2条)。

河内市如何筹集投资资金?

通过发行地方政府债券、从ODA资金来源和按照法律规定进行国外借款(第4-5条)。

河内市如何接受无偿援助?

河内市人民委员会主席负责实施接收、管理和有效使用这些援助款项(第8条)。

本法令自何时起生效?

自公布之日起15日后生效(第10条)。

Toàn văn

关于首都河内的若干财政预算特殊机制的规定

___________________________

中华人民共和国国务院

根据2001年12月25日《政府组织法》;

根据《国家预算法》(2002年12月16日);

根据2000年12月28日全国人民代表大会常务委员会颁布的《首都条例》;

根据2004年3月22日全国人民代表大会常务委员会办公厅文电第212号通知;

根据财政部部长的建议,

令:

第一章

关于首都河内预算管理

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。

1.首都河内的收入和支出任务按照国家预算法的规定进行分级。市人民政府应根据国家预算法的规定和实际情况,经济发展要求,国防安全和社会秩序保障的需求,向市人民代表大会提出具体分级收入和支出任务的决定申请。对于乡、镇预算,则依照国家预算法第三十四条第二款的规定执行。

国家优先通过预算和其他资金来源投资以促进河内的经济社会发展,使其能够发挥区域乃至全国的政治、经济和社会中心作用。

2.每年,根据总理分配的预算草案和财政部的指导,河内市人民政府应向市人民代表大会提出以下决定:市预算收入和支出的预算;市预算下各机构单位的具体收入和支出任务分配;市预算对下级预算的补充金额,符合市经济社会发展的需求,并确保遵循国家预算的大方向。

3.为了有效利用市管理的土地基金,市人民政府可以从市预算或按规定制度筹集的资金中暂时借用,用于基础设施建设项目的资金,以便组织土地使用权拍卖。在完成土地使用权拍卖后,将收回并归还给预算或归还筹集的资金。

条 2. 中央预算与市预算之间分配的各项收入百分比(%)由政府提交全国人民代表大会常务委员会决定;分配比例的稳定期限由政府提交全国人民代表大会决定。

条 3.

1.每年,在中央预算实际收入超过总理分配的预算草案中的收入时,如果这些收入是根据国家预算法第三十条第二款规定分配给中央预算和市预算之间的收入,市预算可以获得超出部分的30%,但不超过前一年的实际增加额。

2.中央预算将相应地补充市预算,以覆盖中央预算实际收入超过总理分配的预算草案中的收入的部分(扣除根据本条第一款规定的超额收入奖励后的剩余部分),以及中央预算实际收入超过总理分配的预算草案中的收入的部分,不包括以下收入:进口货物增值税;未交由市管理且不在河内产生的收入;记入收入和支出账户并留在单位管理下的收入;以及法律规定留存在单位管理下的收入。

3.根据本条第一款和第二款规定的奖励和目标性补充资金,市人民政府应向市人民代表大会提出以下决定:建设基础设施项目;偿还借款;实施重要任务,以促进经济社会发展,保障国防安全和社会秩序;并向下级预算发放奖励。

第二章

关于为

首都河内发展筹集资金

组织实施

1.政府优先安排官方发展援助(ODA)资金支持首都,用于城市基础设施系统、环境和公共福利项目的建设。

2.使用官方发展援助(ODA)资金的项目投资安排原则如下:

a) 对于由预算投资的ODA项目:

- 对于由部委或中央机关作为项目负责人的项目,其资金安排(包括配套资金)由中央预算保证。

- 对于由市人民政府作为项目负责人的项目,市有责任从市预算中安排资金以保证项目的配套资金。

b) 对于贷款再贷的ODA项目,优先安排具有回收能力的投资项目,以及生产出口竞争力强的商品的项目。

3.具体关于官方发展援助(ODA)资金、实施项目计划的资金安排给河内的数额,应在政府提交全国人民代表大会决定的年度国家预算草案中平衡。

第五条。

1.河内市可以通过发行地方债券或其他法律规定的方式在国内筹集投资资金;市预算负责支付本金、利息及相关费用。

2.河内市可以按照以下原则从国外筹集资金用于市预算任务范围内的基础设施投资:市人民政府制定方案,寻找贷款来源,征求财政部、国家发展改革委、中国人民银行的意见后,向总理提交审议和决定,按照政府贷款再贷给市的原则,由市人民政府建议实施项目和工程。市有责任从市预算中安排资金,按法律规定偿还本金和利息。

3.总债务规模用于投资本条第1款、第2款规定的项目和工程的资金筹集,不得超过市人民代表大会每年决定的本市财政预算基本建设资金总额的100%(不包括根据法律规定筹集的投资项目的资金,以及从中央政府补充给本市的有特定目标但不稳定资金中进行投资的项目资金(如有))。

条6. 根据本决定第五条的规定,由市财政预算安排基础设施建设项目资金筹集工作如下:

1. 当需要筹集投资项目资金时,市人民政府应制定方案,并按照法律规定提交市人民代表大会决定。

2. 筹集的投资资金必须遵循以下原则:使用筹集资金的项目必须具有经济效益和社会效益;项目必须属于已经市人民代表大会决定的五年计划内的投资项目;项目必须已获得有权审批机关的批准。市必须合理安排地方财政预算,在到期时偿还所有债务。

条7. 除根据本决定第五条规定的从财政资金筹集的项目外,对于其他有可能回收资金的项目,市人民政府可以自行决定或按法律规定报请有权机关决定采用BOT(建设-运营-转让)、BTO(建设-转让-运营)、BT(建设-转让)及其他形式的投资筹集方式。并采取金融措施支持贷款利率,补偿服务费用与成本之间的差额,按照法律规定执行。

条 8. 越南河内市人民委员会有权决定接受无偿援助款项,不受援助金额大小限制;但对于涉及宗教、国防和安全的援助款项,需向总理报告并获得其决定。市人民委员会主席负责有效接收、管理和使用这些援助款项,按照法律规定进行核算决算,并定期向财政部和国家计划投资部报告,以便监督和汇总向总理报告。

第三章

组织实施

条9.

1. 财政部部长负责指导本决定的组织实施。

2. 各部部长、相当于部长级别的机构负责人、政府直属机构负责人、市人民代表大会主席和越南河内市人民委员会主席负责执行本决定。

条10.

1. 对于本决定未作规定的有关国家预算执行的其他内容,应按照《国家预算法》和国务院令第60号(2003年6月6日发布)《关于实施〈国家预算法〉的具体规定和指导意见》执行。

本决定自公布之日起十五日后生效。/。

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 9
29/2000/PL-UBTVQH10 Pháp lệnh số 29/2000/PL-UBTVQH10 Thủ đô Hà Nội Hết hiệu lực 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Hết hiệu lực 162/2012/TT-BTC Thông tư số 162/2012/TT-BTC Quy định việc tạm ứng vốn Kho bạc Nhà nước Hết hiệu lực 49/2005/TT-BTC Thông tư số 49/2005/TT-BTC Hướng dẫn tạm ứng vốn Kho bạc Nhà nước cho ngân sách nhà nước Hết hiệu lực 51/2004/TT-BTC Thông tư số 51/2004/TT-BTC Hướng dẫn thi hành Nghị định số 123/2004/NĐ-CP ngày 18/5/2004 của Chính phủ về một số cơ chế tài chính ngân sách đặc thù đối với Thủ đô Hà Nội Còn hiệu lực 228/2006/QĐ-UBND Quyết định 228/2006/QĐ-UBND ban hành Quy định về xã hội hóa đầu tư phát triển, quản lý kinh doanh khai thác hệ thống cung cấp nước sạch trên địa bàn Hà Nội do Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành Hết hiệu lực 86/2004/TT-BTC Thông tư số 86/2004/TT-BTC Hướng dẫn việc quản lý nguồn vốn huy động để đầu tư cơ sở hạ tầng của ngân sách cấp tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương Còn hiệu lực 6616 TC/NSNN Công văn số 6616 TC/NSNN Công văn đính chính Thông tư số 51/2004/TT-BTC ngày 9/6/2004 của Bộ Tài chính Còn hiệu lực 16/2007/QĐ-UBND Quyết định số 16/2007/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định thực hiện dự án thí điểm xây dựng nhà ở phục vụ công nhân tại xã Kim Chung, huyện Đông Anh Hết hiệu lực
123/2004/NĐ-CP
令号123/2004/法令-CP关于首都河内财政预算特殊机制的规定
已失效

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.