令第123/2006/ND-CP规定了组织和个人在越南内水和领海外的渔业活动管理。规定了海域划分、条件、程序以及相关方的责任,旨在保护渔业资源并保障渔民安全。
Đối tượng áp dụng
在越南内水和领海从事渔业活动的组织和个人;农业与农村发展部、省级人民委员会、农业与农村发展部渔业资源开发与保护局。
Các điểm cốt lõi
- 在越南领海从事渔业活动的组织和个人必须遵守海域划分规定、允许在每条航线作业的船只类型以及所需文件(第四至第五条)。
- 在越南领海外从事渔业活动的组织和个人必须具备合作合同、渔船标准、船员编制及申请许可手续等条件(第六至第七条)。
- 在越南领海从事渔业活动的组织和个人的责任包括履行法定义务、记录和报告渔业活动(第八条)。
- 在越南领海外从事渔业活动的组织和个人的责任包括遵守法律法规、为船员购买保险以及携带必要的文件在海上作业(第九条)。
- 农业与农村发展部负责主持并与相关部门合作管理渔业活动,制定渔船发展规划并组织船员培训(第十至十二条)。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:保护渔业资源,确保渔民安全,促进可持续渔业活动。
- 消极影响:增加组织和个人遵守多项法律规定所需的费用;可能对远离海岸的海域管理造成困难。
❓ Câu hỏi thường gặp
对于在近岸线作业的渔船是否有尺寸要求?
设计水线长度达到15米及以上且未安装发动机或安装发动机总功率在20马力到不足90马力之间的渔船才允许在近岸线作业(第四至五条)。
渔船在国际海域作业需要哪些文件?
渔船需要有渔业捕捞合作协议、船舶登记证书、船舶技术安全证书、船员名单以及船长和轮机长资格证书(第六至七条)。
是否有关于在越南领海从事渔业活动的组织和个人责任的规定?
有,他们必须按照《渔业法》和第66/2005/ND-CP号法令的要求履行所有义务,记录和报告渔业活动(第八条)。
是否有关于在越南领海外从事渔业活动的组织和个人责任的规定?
有,他们必须遵守法律法规和国际条约规定,为船员购买保险,并携带必要的文件(第九条)。
农业与农村发展部在管理渔业活动中承担什么职责?
农业与农村发展部负责主持并与相关部门合作管理渔业活动,制定渔船发展规划并组织船员培训(第十至十二条)。
Toàn văn
议 定 书
关于组织和个人的渔业活动管理
越南公民在各海域进行渔业活动的管理
____________________
中华人民共和国国务院
根据2001年12月25日《政府组织法》;
根据2003年11月26日《渔业法》;
鉴于农业和农村发展部部长的提议,
令
第一章
总则
第一条 调整范围与对象
本议定规定了对在越南专属经济区内外从事渔业活动的组织和个人的管理;划分海域,划分越南专属经济区内渔业活动的界限。
若相关国际条约与本议定的规定不同,则按该国际条约执行。
贷款金额
1. 越南专属经济区是指根据2003年6月17日《国家边界法》和越南社会主义共和国是缔约方的国际条约所规定的越南社会主义共和国享有主权、主权权利和管辖权的海域。
2. 越南专属经济区以外的海域为国际公海或他国海域。
第三条 基本原则
1. 农业和农村发展部协助政府统一管理组织和个人在越南专属经济区内外的渔业活动。
2. 管理渔业活动旨在保护渔业资源,实现可持续发展;确保从事渔业活动人员和渔船的安全。
第二章
在 越 南 专 属 经 济 区 内 的 渔 业 活 动 管 理
在越南领海区域内
第四条 海域划分及渔业活动路线划分
1. 越南专属经济区划分为:
a) 近岸海域,从海岸线(最低潮位)到离海岸24海里的连线;
相邻沿海省份人民委员会(以下简称省级人民委员会)根据近岸海域的具体地理特征确定并公布各省之间的近岸海域边界;
b) 远岸海域,从离海岸24海里的连线到越南专属经济区的外部界限。
2. 近岸海域划分为以下两条路线:
a) 近岸路线,从海岸线到离海岸6海里的连线;
b) 远岸路线,从离海岸6海里的连线到离海岸24海里的连线。
3. 远岸海域为远洋路线。
4. 对于有岛屿或群岛的地方,省级人民委员会根据具体情况和需要规定岛屿或群岛的近岸路线,但不得超过6海里。
第五条 在越南专属经济区内渔业活动的管理
在越南专属经济区内从事渔业活动的组织和个人必须遵守相关法律法规以及以下规定:
1. 农业和农村发展部或省级人民委员会关于禁止捕捞的水生生物种类目录;禁止使用或限制使用的捕捞方法、作业类型、渔具;禁止捕捞区域和有限期禁止捕捞区域;允许捕捞的水生生物种类及其最小尺寸。
2. 对于在近岸路线作业的渔船的规定:
a) 设计长度小于15米且未安装发动机或安装发动机总功率低于20马力的渔船可以在近岸路线作业;
b) 注册在某省的近岸渔船只能在该省的近岸路线作业;
c) 近岸渔船不得在远岸路线和远洋路线作业。
3. 对于在远岸路线作业的渔船的规定:
a) 设计长度大于等于15米且未安装发动机或安装发动机总功率在20至90马力之间的渔船可以在远岸路线作业;
b) 远岸渔船不得在近岸路线和远洋路线作业,除非符合本条第4款a项的规定。
4. 对于在远洋路线作业的渔船的规定:
a) 总功率达到90马力及以上或从事钓、拖、网、围捕鱿鱼等作业的总功率达到50马力及以上的装有发动机的渔船可以在远洋路线作业;
b) 远洋渔船不得在近岸路线和远岸路线作业。
5. 在远岸路线和远洋路线作业的渔船必须标识以便识别。农业和农村发展部将具体规定远岸路线和远洋路线作业渔船的标识要求。
第三章
在 越 南 专 属 经 济 区 内 的 渔 业 活 动 管 理
在 越 南 专 属 经 济 区 外 的 渔 业 活 动 管 理
条 6. 从事外国外海域渔业活动的条件
在国际海域或外国海域进行渔业活动的组织和个人必须具备以下条件:
1. 依据越南社会主义共和国与沿海国家之间的渔业合作协定,或者越南组织和个人与沿海国家组织和个人之间的渔业合作协议,并获得沿海国主管机关批准。
2. 对于渔船:
a) 渔船须符合一级或不限制区域作业标准。在东南亚地区国家海域作业时,渔船须符合二级或以上限制区域作业标准;
b) 已经登记和检验。渔船安全技术证书的有效期至少为三个月;
c) 配备足够的人员和渔船安全设备以及符合作业海域规定的通信设备;
d) 符合法规规定的船员编制。
3. 对于船员和其他在渔船工作的人员:
a) 船长和轮机长须持有由有权机关颁发的船长和轮机长证书;
b) 持有船员保险卡;
c) 持有符合法规规定的护照;
d) 在船上或船队中至少有一人能流利使用英语或渔船到达的国家通用语言。
2. 授权信贷机构与外币兑换代理机构之间的外币买卖汇率根据双方签订的代理协议确定,符合现行外汇管理规定。. 外国海域渔业活动相关证件的申请程序和步骤
1. 为了在国际海域或外国海域进行渔业活动,组织和个人需向农业部渔业局提交申请材料。材料包括:
a) 申请本条第2款规定的相关证件的申请书,附有省级水行政主管部门确认的渔船注册地的证明;
b) 渔业合作协议(复印件);
c) 渔船注册证书(复印件);
d) 渔船安全技术证书(复印件);
e) 船员名单;
f) 船长和轮机长证书(复印件)。
2. 自收到完整有效的申请材料之日起七个工作日内,农业部渔业局将审核材料并为前往外国海域进行渔业活动的渔船发放相关证件,包括:
a) 准许渔船前往外国海域进行渔业活动的书面许可;
b) 渔船国籍证书(中文和英文版);
c) 渔船安全技术证书(中文和英文版);
d) 船员名单(中文和英文版)。
如未发放本条第2款所述证件,则农业部渔业局应向船主发出书面回复并说明原因。
第四章 实施细则
组织和个人的责任
渔业活动
条 8. 在越南领海从事渔业生产活动的组织和个人的责任
1. 按照《渔业法》第21条的规定,全面履行各项义务。
2. 全面执行政府2005年5月19日发布的第66/2005/NĐ-CP号法令关于保障渔业船舶和人员安全的规定以及相关法律法规的规定。
3. 在海上作业期间,渔船必须持有以下证件(原件):
a) 渔业捕捞许可证,但使用小于0.5吨重的渔船进行捕捞除外;
b) 对于法律规定需要持有的渔船安全技术证书的渔船,应持有渔船安全技术证书;
c) 对于法律规定需要持有的渔船登记证书的渔船,应持有渔船登记证书。如果渔船已抵押给银行,则需提供由该银行确认的渔船登记证书复印件;
d) 船员名册和渔船船员手册,按照法律规定办理。
对于法律规定无需持有渔船船员手册的船员和在渔船工作的人员,应持有身份证明文件。
4. 按照农业部的规定记录并报告渔业生产情况。
条9. 在越南领海外从事渔业生产活动的组织和个人的责任
1. 按照越南法律和渔船到达捕鱼海域所在国家的法律规定,完成出境和入境手续。
2. 遵守越南法律、遵守越南社会主义共和国是缔约方的国际条约规定以及渔船到达捕鱼海域所在国家的法律规定。
3. 渔船船主必须为船员和在渔船工作的人员购买保险。
4. 在海上渔业生产活动过程中,渔船船长必须携带以下证件(原件):
a) 第7条第2款规定的证件;
b) 根据渔船到达捕鱼海域所在国家颁发的相关证件。
5. 当发生事故或危险情况需要救援时,船长必须发出求救信号,并及时联系最近的沿海国家当局,通知越南驻外使领馆和领事馆以获得帮助;同时通知省级渔业行政主管部门或农业部。
第五章
各级国家管理机关的责任
条 10. 农业部的责任
1. 主持并协调与相关部门和沿海省人民政府组织对各海域渔业资源进行调查、勘探和评估;制定合理的发展渔船规划和渔业生产结构计划,以保护和可持续发展渔业资源。
2. 主持并协调沿海省人民政府管理近海渔业生产活动。
3. 建立渔船管理系统;根据权限向各海域的渔船发放许可证。
4. 协调相关部门和沿海省人民政府管理各海域的渔业生产活动、航线、监督检查、处理违法行为和救助在越南海域从事渔业生产的人员和渔船。
5. 组织培训和提升渔船船长、轮机长、船员和其他在渔船工作的人的职业技能。
6. 指导省级人民政府制定支持渔民从近海捕捞转行到其他职业的机制和政策;对近海区域实施社区管理;与渔业生产活动相关的法律法规内容,用于地方法制宣传和教育工作。
条11. 相关部委的责任
在其职责和权限范围内,与渔业部合作执行检查、监督、处理违规行为,确保渔民在海上捕捞水产品的安全和社会秩序;阻止违反渔业法律法规的行为;与各行业和各级部门合作,在海上搜救人员和渔船,为渔民开展海上捕捞活动提供便利条件。
条12. 沿海省份人民政府的责任
1. 根据渔业发展规划,制定本省范围内发展捕捞工具、职业结构和保护水生资源的规划和计划;与渔业部合作进行水生资源调查、勘探和评估工作。
2. 管理沿海海域的捕捞活动;与渔业部合作管理近海海域的捕捞活动。
3. 宣传教育民众遵守渔业法律法规。
4. 指导并推广组织渔民以小组、团队或生产联合体的形式进行捕捞作业,并与后勤服务相结合,确保海上安全;指导并创造条件使近海捕捞渔民转向远海捕捞或其他如水产养殖等其他行业。
将海岸线管理权下放至县级和乡级人民政府;发展社区参与的管理模式,用于管理沿海地区的水生资源。
5. 组织在其管辖范围内对捕捞活动进行检查和监督,实施保护和发展沿海地区水生资源的措施;与渔业部合作监督远海捕捞活动。
6. 每月定期向渔业部报告本省渔船登记、船舶检验和发放捕捞许可证的情况,按照渔业部的规定执行。
第六章
条款施行
条 13. 生效日期
本决定自公布之日起十五日后生效。
条14. 解释和执行法令
1. 渔业部部长负责解释和监督本法令的执行。
2. 各部部长、国务院组成部门的主要负责人、政府直属机构的主要负责人、省人民政府主席负责执行本决定。/。
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: