决定第13/2005/QĐ-BVHTT号关于国家级遗迹的等级。

文化和信息部通过决定第13/2005/QĐ-BVHTT将位于 Khánh Hòa省的Mũi Đôi-Hòn Đôi国家级遗迹进行评级。各级人民政府按照法律规定对该遗迹进行国家管理。

문서 번호13/2005/QĐ-BVHTT
문서 유형决定
발행 기관文化体育与旅游部
서명자Phạm Quang Nghị — Bộ trưởng
업데이트07. 07. 2026
산업文化体育与旅游
분야文化遗产
발행일25. 03. 2005
발효일15. 04. 2005
효력 만료일
상태生效中
✦ 스마트 요약

文化和信息部通过决定第13/2005/QĐ-BVHTT将位于 Khánh Hòa省的Mũi Đôi-Hòn Đôi国家级遗迹进行评级。各级人民政府按照法律规定对该遗迹进行国家管理。

적용 범위

文化和信息部, Khánh Hòa省各级人民政府,文化遗产局, Khánh Hòa省人民政府主席, Khánh Hòa省文化和体育局局长以及相关组织和个人。

핵심 사항

  • 文化和信息部将位于 Khánh Hòa省Vạn Thạnh乡Vạn Ninh县的Mũi Đôi-Hòn Đôi评为国家级遗迹。
  • 各级人民政府对位于该地的名胜风景Mũi Đôi-Hòn Đôi进行国家管理,依照法律规定。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 积极影响:遗迹得到保护并发挥其文化、旅游价值。
  • 消极影响:可能增加地方政府的国家管理费用。

❓ 자주 묻는 질문

Mũi Đôi-Hòn Đôi遗迹被评定为什么级别的遗迹?

根据决定第13/2005/QĐ-BVHTT,Mũi Đôi-Hòn Đôi遗迹被评为国家级遗迹。

哪些机构负责对Mũi Đôi-Hòn Đôi遗迹进行国家管理?

各级人民政府,文化遗产局和 Khánh Hòa省文化和体育厅均按法律规定对该遗迹进行国家管理。

本决定自何时生效?

本决定自发布之日起十五日后生效。

相关组织和个人需要根据本决定履行哪些责任?

文化和信息部办公厅主任,文化遗产局局长, Khánh Hòa省人民政府主席, Khánh Hòa省文化和体育局局长及相关组织和个人负责执行本决定。

Mũi Đôi-Hòn Đôi遗迹位于何处?

Mũi Đôi-Hòn Đôi遗迹位于 Khánh Hòa省Vạn Ninh县Vạn Thạnh乡。

전문

文化和信息部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:13/2005/QĐ-BVHTT
越南社会主义共和国河内市,二〇〇五年三月二十五日

决定

关于国家级遗迹的等级评定。

_____________________

文化部部长

 鉴于《文化遗产法》和国务院令第92号2002年11月11日发布的《关于实施细则若干条款的国家遗产法》;

鉴于国务院令第63号2003年6月11日发布的《关于文化部职能、任务、权限和组织结构的规定》;

根据越南庆和省人民委员会主席于二〇〇五年一月三十一日提交的第353/UB号报告及有关遗迹的档案资料;

审查文化遗产局局长的建议,

 决定:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 国家级文物定级:

庆和省万成县万盛社双帽-双礁(头礁)风景名胜区。

条 2. 各级人民政府应在本决定第一条所列被评定为国家级遗迹的范围内,在其职责权限内,按照文化遗产保护法律法规的规定,负责对双帽-双礁(头礁)风景名胜区进行国家管理。

条 3. 本决定自发布之日起十五日后生效。

组织实施 文化体育部办公厅主任、文化资产局负责人、庆和省人民委员会主席、庆和省文化体育局局长及相关组织和个人负责执行本决定。/。

部长
聂文俊
范光宁
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.