命令第13/2007/NĐ-CP公布2007年11月21日经国会审议通过的个人所得税法,依照宪法及相关法律规定。
Các điểm cốt lõi
- 纳税人→应当按时申报并缴纳个人所得税
- 税务机关→负责实施个人所得税的管理、检查和稽查工作
- 纳税人→不得逃避或规避纳税义务
- 纳税人→若不遵守申报和缴税规定将受到行政处罚
- 税务机关→有权对纳税人采取行政违法行为处理措施
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:公民合法权益得到保护,减少逃税现象。
- 消极影响:可能增加公民在申报和缴税方面的时间和费用负担。
❓ Câu hỏi thường gặp
公民在申报个人收入时需要做什么?
公民必须按照法律规定申报个人收入,包括工资、奖金、股息等各类收入。需按时完成并提供完整信息。
对于逃税行为是否有具体的处罚?
有,纳税人若逃避或规避纳税义务将受到行政处罚。具体处罚规定见个人所得税法第十二条。
公民是否可以对税务管理提出申诉?
可以,如果公民认为自己被不公平对待或不符合规定处理,有权向税务机关提出申诉。依据个人所得税法第十三条。
缴税期限是多久?
公民须按规定的期限缴纳个人所得税,通常是在收到工资或其他收入后。具体期限由税务机关决定。
哪个机构有权稽查个人所得税?
税务机关有权根据法律规定进行个人所得税的管理、检查和稽查工作。依据个人所得税法第十四条。
Toàn văn
命令
关于公布法律的事项
____________
社会主义共和国主席
依据1992年《越南社会主义共和国宪法》(经2001年第十届全国人民代表大会第十次会议通过的第51/2001/QH10号决议修正)第一百零三条和第一百零六条;
根据《全国人民代表大会组织法》第九十一条
依据《法规制定程序法》第五十条;
现予公布:
个人所得税法。
已由第十二届越南社会主义共和国全国人民代表大会第二次会议于2007年11月21日通过。/。
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: