令第131/2005/NĐ-CP关于修改和补充1998年8月17日政府第63/1998/NĐ-CP号令有关外汇管理若干条款的内容

令第131/2005/NĐ-CP对第63/1998/NĐ-CP号令有关外汇管理的若干条款进行了修改和补充。它允许经常项目交易自由化,并详细规定了在特定情况下将资金汇往国外的规定。

Document No.131/2005/NĐ-CP
Document type法令
Issuing authority越南国家银行
Signed byPhan Văn Khải — Thủ tướng
Updated29/06/2026
Sector银行
Field未分类
Issued date18/10/2005
Effective date08/11/2005
Expiry date27/01/2007
Status已失效
✦ Smart summary

令第131/2005/NĐ-CP对第63/1998/NĐ-CP号令有关外汇管理的若干条款进行了修改和补充。它允许经常项目交易自由化,并详细规定了在特定情况下将资金汇往国外的规定。

Scope of application

非居民、居民(包括越南公民)、越南国家银行

Key points

  • 非居民和居民可以自由进行经常项目的支付和转账。
  • 经常项目国际支付包括货物进出口、服务贸易、短期信贷、直接和间接投资净收益、外债利息和本金偿还。
  • 非居民和具有合法需求的外国居民有权在获准银行购买外汇以汇往国外。
  • 越南公民可以根据越南国家银行的规定购买、转移、携带外汇出国用于合法需求,如旅游、学习、医疗、困难补助、继承和定居等。
  • 越南国家银行行长根据证明必要性的文件和材料审查并处理超出限额的购买、转移、携带外汇的情况。

🌐 Social impact of this document

  • 积极影响:经常项目自由化有助于加强越南与其他国家之间的贸易和投资活动。
  • 消极影响:如果不正确执行规定,可能会对外汇管理造成困难。

❓ Frequently asked questions

非居民可以做什么?

非居民可以自由进行经常项目的支付和转账,无需出示与确认完成税收义务相关的文件。

越南公民可以将外汇带出国外用于什么目的?

越南公民可以根据越南国家银行的规定购买、转移、携带外汇出国用于合法需求,如旅游、学习、医疗、困难补助、继承和定居等。

外国非居民可以在何时将资金汇往国外?

具有合法需求的外国非居民有权在获准银行购买外汇以汇往国外。

越南国家银行行长审查什么情况?

越南国家银行行长根据证明交易必要的文件和材料审查并处理超出限额的购买、转移、携带外汇的情况。

本令自何时生效?

本令自公布于公报之日起十五日后生效。

Full text

中华人民共和国国务院

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:131/2005/NĐ-CP
北京,二〇〇五年十月十八日

关于修改、补充若干条款的第63/1998/NĐ-CP号政府法令关于外汇管理问题 一九九八年八月十七日政府令

中华人民共和国国务院

根据2001年12月25日《政府组织法》;

根据《越南国家银行法》(1997年一号国会法令),自一九九七年十二月十二日起施行;以及《修改、补充若干条款的越南国家银行法》(2003年第10号国会法令),自二〇〇三年六月十七日起施行;

鉴于中国人民银行行长的建议,

 

令:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 现对第63/1998/NĐ-CP号政府令中的若干条款进行修改和补充如下:

第三章(经常项目交易)增加第十一条a项,内容如下:

“第十一条a项。经常项目交易自由化原则。在越南领土上,与经常项目交易相关的支付和转账可以自由进行。”

第四条第一款修改、补充如下:

“十一、本法令所指的国际经常项目交易的支付和转账包括:
(一)货物和服务进出口、其他经常项目交易、短期信贷和银行业务相关的支付;
(二)直接投资和间接投资净收入、直接投资资本折旧(如适用)的支付;
(三)外债利息和本金偿还的支付;
(四)单方面汇出用于消费和其他类似交易的资金。”

3. 第十四条修改、补充如下:

“第十四条。经常项目交易中从越南汇往国外的单方面资金转移。
一、非居民和居民可以购买、转移、携带外币出境用于合法的经常项目支付需求,无需出示与确认已履行向越南国家纳税义务有关的证明文件。
二、非居民和持有外币的外国居民可以在有合法需求时将外币汇往国外。如有合法的越南盾收入来源,则可在获准银行购买外币以汇往国外。
三、越南公民居民可以购买、转移、携带外币出境用于合法用途,例如旅游、学习、医疗、困难补助、继承和定居,按照越南国家银行的规定执行。
四、越南国家银行行长根据提交的证明交易必要性的文件和材料审查并处理超出限额的购买、转移、携带外币出境的情况(如有)。”

第二条。施行条款

1. 本决定自发布之日起15日后生效。

本法令由各部部长、相当于部级的机构负责人、中央政府下属机构负责人、各省和直辖市人民委员会主席负责实施。/。

附件一
国务院总理
聂文俊
范文同
The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Download

The original file of this document is being updated. Please read the full text and check back later.

Relations map

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.