令第133/2004/ND-CP关于成立和规定人民议会办公厅职能、任务、权限、组织结构和编制

令第133/2004/ND-CP规定省和中央直辖市人民议会办公厅的职能、任务、权限、组织结构和编制。办公厅负责协助人民议会和常务委员会工作,执行多项任务,如制定活动计划、服务代表、财务管理以及文书档案工作。

Số hiệu133/2004/NĐ-CP
Loại văn bản法令
Cơ quan ban hành内务部
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật30/06/2026
Ngành内务
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành09/06/2004
Ngày áp dụng05/07/2004
Ngày hết hiệu lực01/01/2008
Tình trạng已失效
✦ Tóm lược thông minh

令第133/2004/ND-CP规定省和中央直辖市人民议会办公厅的职能、任务、权限、组织结构和编制。办公厅负责协助人民议会和常务委员会工作,执行多项任务,如制定活动计划、服务代表、财务管理以及文书档案工作。

Đối tượng áp dụng

省和中央直辖市人民议会办公厅

Các điểm cốt lõi

  • 省级人民议会办公厅是人民议会及其常务委员会的工作机构;其职能包括组织和服务人民议会、常务委员会、各专门委员会及人民议会议员的活动。
  • 办公厅主任和副主任由省级人民议会常务委员会提名,并在与同级人民政府主席协商一致后任命,其职位相当于同级人民政府办公厅主任和副主任。
  • 省级人民议会办公厅的编制由省级人民议会根据地方国家管理编制总数确定,具体依据人民议会议员人数而定。最低编制为10人,最高为13人。
  • 办公厅拥有独立印章;其运营经费纳入省级人民议会年度预算,由省级人民议会根据法律规定分配。
  • 办公厅办公地点设在省级人民议会和人民政府院内。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:增强对人民议会活动的服务和支持效果。
  • 消极影响:可能因增加编制而导致地方财政支出增加。
  • 受益对象:人民议会议员、选民、有申诉或举报的人士。
  • 影响对象:接受办公厅服务的机关和组织。

❓ Câu hỏi thường gặp

省级人民议会办公厅的主要职责是什么?

主要职责包括协助常务委员会制定活动计划;为人民议会议员提供接待选民和选民服务;财务管理以及文书档案工作。

省级人民议会办公厅的编制是如何确定的?

编制由省级人民议会根据地方国家管理编制总数确定,具体依据人民议会议员人数而定。最低编制为10人,最高为13人。

办公厅主任和副主任是如何被任命的?

办公厅主任和副主任由省级人民议会常务委员会提名,并在与同级人民政府主席协商一致后任命。

办公厅是否有独立印章?

是的,省级人民议会办公厅拥有独立印章。

办公厅的运营经费是如何分配的?

运营经费纳入省级人民议会年度预算,由省级人民议会根据法律规定分配。

Toàn văn

中华人民共和国国务院

中华人民共和国
独立 自由 幸福

数:133/2004/NĐ-CP
河内,二〇〇四年六月九日

关于成立和规定职能、任务、权限、组织结构和编制的事项

 省级人民代表大会常务委员会办公室

________________________

中华人民共和国国务院

根据2001年12月25日《政府组织法》;

根据二零零三年十一月二十六日的《人民代表大会和人民政府组织法》;

考虑人事部部长的意见,

令:

条1. 关于成立、地位和职能

1. 成立省级人民代表大会常务委员会办公室(以下简称省级人民代表大会常务委员会办公室)。

2. 省级人民代表大会常务委员会办公室是省级人民代表大会及其常务委员会的工作机构;具有组织服务省级人民代表大会及其常务委员会、各专门委员会、代表活动的职能,并受省级人民代表大会常务委员会委托处理一些事务。

条2. 职责和权限

1. 协助省级人民代表大会常务委员会制定每月、每季度、半年度和年度工作计划。

2. 为省级人民代表大会代表执行经省级人民代表大会及其常务委员会批准的每月、每季度、半年度和年度工作计划提供服务。

3. 组织省级人民代表大会代表接待群众;接收、转交申诉、控告和建议书,并监督相关机关或组织处理这些申诉、控告和建议。

4. 组织省级人民代表大会代表与选民会面;汇总选民意见和建议并报告给省级人民代表大会常务委员会,并将这些意见和建议转交有关机关或组织按照法律规定进行审查和处理。

5. 为省级人民代表大会代表准备会议并确保他们在会议期间的活动符合人民代表大会组织和活动规则、省级人民代表大会会议内部规则及其他法律规定。

6. 协助省级人民代表大会及其常务委员会协调各专门委员会在审议由省级人民代表大会及其常务委员会分配的任务时的工作。

7. 与各专门委员会合作准备关于省级人民代表大会会议活动的报告;在提交省级人民代表大会及其常务委员会审议、批准或通过之前,最后审查报告的形式和内容;与有关部门合作,在大众媒体上公布省级人民代表大会决议。

8. 编制省级人民代表大会年度预算,并根据国家财政制度管理、使用和结算省级人民代表大会财务;组织服务,确保省级人民代表大会及其常务委员会、各专门委员会和省级人民代表大会代表开展活动所需的条件、手段和物质基础。

9. 根据法律规定管理省级人民代表大会及其常务委员会、各专门委员会的文书档案和文件。

10. 根据法律规定管理组织、编制、干部、公务员、职员和分配的资产、设备和技术设施。

11. 执行省级人民代表大会及其常务委员会指派的其他任务。

条 3. 省人民代表大会办公厅的组织结构和编制

1. 省人民代表大会办公厅设主任一名,副主任一至二名。主任、副主任由省人民代表大会常务委员会提名,并在与省人民政府省长协商一致后任命或免职。省人民代表大会办公厅主任、副主任的职务级别相当于省人民政府办公厅主任、副主任。

2. 省人民代表大会办公厅的组织结构包括:

a) 综合部;

b) 行政管理科。

3. 省人民代表大会办公厅的编制

省人民代表大会决定省人民代表大会办公厅的编制,在地方国家行政管理编制总数内,由省人民政府省长根据编制分级管理的规定具体分配,如下:

省有50至65名人民代表大会代表的,编制为10人;

省有超过65至75名人民代表大会代表的,编制为11人;省有超过75至85名人民代表大会代表的,编制为12人;省有超过85至95名人民代表大会代表的,编制为13人。

对于设有民族事务委员会的省,增加1个编制。上述编制不包括省人民代表大会常务委员会成员、各专门委员会主任委员和专职副主任委员的职位。

条 4. 省人民代表大会办公厅的印章、活动经费和办公地点

1. 省人民代表大会办公厅有自己的印章;省人民代表大会办公厅的活动经费包含在省级人民代表大会的活动经费中,由省级人民代表大会决定每年预算分配,按照法律规定执行。

2. 省人民代表大会办公厅的办公地点设在省人民代表大会和省人民政府的区域内。

条 5. 省人民代表大会办公厅的工作关系

省人民代表大会办公厅与全国人民代表大会办公厅、国务院办公厅、民政部、省委办公厅、省人民政府办公厅、省人民代表大会代表代表团办公厅、省民族团结进步协会办公厅以及地方机关、组织和单位保持工作联系,以确保有效支持省人民代表大会的活动。

条 6. 生效

本规定自公布之日起十五日后生效。废除2001年3月27日国务院第12号令第二条关于重新组建部分省级人民政府职能部门和县级人民政府职能部门的规定。

条 7. 执行责任

1. 省人民代表大会常务委员会在与省人民政府省长协商一致后决定成立省人民代表大会办公厅。

2. 各部部长、副部长级机构负责人、政府直属机构负责人、省人民代表大会主席、直辖市人民代表大会主席负责执行本规定。

中华人民共和国国务院
国务院总理

聂文俊
范文同
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
133/2004/NĐ-CP
令第133/2004/ND-CP关于成立和规定人民议会办公厅职能、任务、权限、组织结构和编制
已失效
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.