指示第134/P4号关于实施自由旅行规定的通知

本指示由公安部部长发布,旨在改进发放通行证的程序,以减少民众的时间和精力,并帮助乡政府更容易地进行监督。该文件适用于位于河内、海防及其他地区的公安机关。

문서 번호134/P4
문서 유형指示
발행 기관公安部
서명자Trần Quốc Hoàn — Bộ trưởng
업데이트18. 06. 2026
분야未分类
발행05. 03. 1955
발효20. 03. 1955
발효일
상태Expired
✦ 스마트 요약

本指示由公安部部长发布,旨在改进发放通行证的程序,以减少民众的时间和精力,并帮助乡政府更容易地进行监督。该文件适用于位于河内、海防及其他地区的公安机关。

적용 범위

["河内市公安局局长", "海防市公安局局长", "越南北部地区公安局局长, 西北地区公安局局长, 第三区公安局局长, 第四区公安局局长, 左岸区公安局局长"]

핵심 사항

  • 社会或街区收到申请通行证的表格后,应立即转交至县里、市镇公安派出所或城市区公安分局(第1条)。
  • 如无违反通令第三条规定的情况,则发放通行证并立即将其送回社会或街区以便交给申请人(第1条)。
  • 每隔15天,县里、市镇公安派出所或城市区公安分局应汇总已发通行证人员名单,并打印后发送给社会或街区以掌握情况(第2条)。

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 使发放通行证的过程更加迅速和便捷,减少民众的等待时间。
  • 公安机关可以更有效地监控民众的出行情况。

❓ 자주 묻는 질문

업데이트 중.

전문

指示

关于实施关于自由通行形式的通知的指示
1955年3月5日公安部第134/P4号令

公安部部长

敬启者:各市公安局局长、海防市公安局长,越南北部区、西北区、第三区、第四区、左岸区公安局局长。

各越南北部、西北部、第三区、第四区和左岸公安。

经过一段时间观察《关于自由通行形式的通知》第二条的实施情况,部发现各地执行不统一,需要补充完善。

为了避免因领取通行证而浪费时间影响人民生产活动,适应乡干部半脱产的工作性质,并使乡政府和街区能够掌握人民出行的情况,部对实施通知第二条作出如下具体规定:

收到申请通行证的申请后,各乡或街区应立即转交县、市镇公安分局或城市区公安局。如果县、市镇公安分局或城市区公安局审查认为没有违反《关于自由通行形式的通知》第三条规定的情况,则发放通行证并立即送回乡或街区以便转交给申请人。

每隔15天,县、市镇公安分局或城市区公安局必须汇总已发通行证的人员名单,并打印发送给各乡或街区,以使乡和街区掌握情况。

望各位将此指示传达到直接执行单位,确保畅通无阻。

 

 

谭国欢

(签字)

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.