工业部第135/2004/QĐ-BCN号决定将东方服装公司改制为东方服装股份公司,注册资本为27亿元,其中国家持有51%,公司员工持有47.33%,对外出售1.67%。公司根据法律规定从事多种行业经营活动。
Các điểm cốt lõi
- 东方服装公司改制为股份公司,注册资本为27亿元,其中国家持有51%,公司员工持有47.33%,对外出售1.67%。
- 东方服装公司在股份制改革时的实际价值为189677779199元,其中国有资产价值为27617350280元。
- 对公司员工给予优惠,优惠股份数量总计为117215股,优惠价值为3516450000元。
- 公司从事多种行业经营,包括生产及销售服装、原材料、物资、设备、染料;橡胶及其制品;纸张、纸板及纸浆制品;玻璃及其制品;钢铁及其制品;有色金属;机械设备;光学、测量、医疗器具;石油产品销售。
- 东方服装股份公司自获得营业执照之日起成为越南法律下的法人。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:股份公司可以增强管理效率和可持续发展。
- 消极影响:公司员工可能在从旧职位转换到新股份公司职位时遇到困难。
❓ Câu hỏi thường gặp
东方服装股份公司的注册资本是多少?
东方服装股份公司的注册资本是27000000000元。
国家在公司中持有的股份比例是多少?
国家在东方服装股份公司中持有51.00%的股份。
公司员工享受了哪些优惠?
公司员工以优惠价格购买了47.33%的股份,共计117215股,优惠价值为3516450000元。
公司从事哪些行业的经营活动?
公司从事多种行业经营,包括生产及销售服装、原材料、物资、设备、染料;橡胶及其制品;纸张、纸板及纸浆制品;玻璃及其制品;钢铁及其制品;有色金属;机械设备;光学、测量、医疗器具;石油产品销售。
东方服装股份公司何时开始运营?
东方服装股份公司自获得营业执照之日起成为越南法律下的法人。
Toàn văn
决定
关于将东方服装公司改制为
东方服装股份有限公司
________________
工业部部长
根据二〇〇三年五月二十八日政府令第55/2003/NĐ-CP号关于工业部职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据二〇〇二年六月十九日国务院令第64/2002/NĐ-CP号关于将国有企业转变为股份公司的规定;
根据越南纺织服装总公司(提案编号2045 TTr/HĐQT,日期为二〇〇四年十一月八日)的建议,以及东方服装公司的股份制改革方案和二〇〇四年十一月十日企业改革与发展委员会的审查意见;
经企业改革与发展局和人事机构局局长提议,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 批准东方服装公司的股份制改革方案(该企业是越南纺织服装总公司的独立核算子公司),主要内容如下:
一、股本结构:
股份公司的注册资本为27亿元人民币。其中:
- 国家股份比例:51.00%;
- 公司员工持股比例为47.33%;
- 向公司外部出售股份的比例为1.67%。
每股面值:一百万元人民币。
2. 截至二〇〇三年十二月三十一日,东方服装公司的实际价值为189677779199元人民币(根据工业部二〇〇四年十月二十五日第2778/QĐ-TCKT号决定)。其中,国家资本的实际价值为27617350280元人民币。
三、职工优惠。
向公司内部4186名员工优惠出售117215股,优惠价值为3516450000元人民币。
4. 关于股份制改革费用、再培训和解决多余劳动力问题,公司应办理相关手续,并向越南纺织服装总公司及有关国家机关报告,按照现行规定审批。
条 2. 将东方服装公司改制为东方服装股份有限公司,
- 国际名称: PHUONGDONG GARMENT JOINT STOCK COMPANY;
- 缩写名称: PDG;
- 总部地址:广东省广州市白云区光复北路1号。
条 3. 股份有限公司经营以下业务:
- 生产和销售服装及其原材料、物资、设备、配件、染料及相关产品;进出口上述商品;
- 经营和进出口食品加工技术产品;农林海产品;手工艺品;运输工具、汽车、摩托车;办公设备;时装设计设备;电子材料及其他消费品;
- 经营橡胶及其制品;纸张、纸板及其制品;玻璃及其制品;钢铁及其制品;有色金属;机械设备;光学、测量、医疗仪器;经营石油产品;
- 销售各种物资和商品;
- 建设工业基础设施和民用基础设施;
- 经营符合法律规定其他相关业务。
组织实施 东方服装股份有限公司自获得营业执照之日起成为法人,依法使用公章并开设银行账户;依照公司章程和《企业法》组织和运营。
第五条。 越南纺织服装总公司负责指导东方服装公司进行股份出售,并按现行规定组织首次股东大会。
东方服装公司的总经理和财务总监负责管理公司事务直至将全部资金、资产、劳动力和土地移交给股份公司的董事会和总经理。
条6. 本决定自公布之日起十五日后生效。
部长办公厅主任、部长监察局局长、各厅局长、越南纺织服装总公司董事长、东方服装公司总经理和东方服装股份有限公司董事长、总经理对本决定的执行承担责任。/
副部长
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: