本令规定关于干部、公务员符合退休条件的退休手续。适用于从中央到县级的所有对象,但不包括一些特殊情况,如高级职务人员或自愿提前退休的人。
Đối tượng áp dụng
法令《干部、公务员》规定的干部、公务员,包括从中央到县级的对象、法官、检察官以及在政治社会团体专业机构工作的人员。
Các điểm cốt lõi
- 符合退休年龄的干部、公务员按照社会保险法律规定实行退休制度。
- 在退休前六个月,机关负责人应向干部、公务员发出关于退休时间的通知。
- 在退休前三个月,作出退休决定并明确退休时间和享受退休待遇的时间。
- 负责人可以在某些特殊情况下推迟退休时间,如自然灾害、疾病或纪律处分处理。
- 本令不适用于高级职务和自愿提前退休的人。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:确保干部、公务员在达到退休年龄时的权利。
- 消极影响:可能给人事安排和机关工作计划带来困难。
- 哪些人受益于本令?
- 受影响的对象:使用干部、公务员的机关。
❓ Câu hỏi thường gặp
本令适用于哪些对象?
本令适用于《干部、公务员》法令规定的干部、公务员。
负责人应在退休前多久发出关于退休时间的通知?
在干部、公务员达到退休年龄前六个月。
退休决定必须注明什么?
退休决定中必须有一项注明退休时间和享受退休待遇的时间。
在哪些情况下可以推迟退休时间?
对于春节等特殊情况,可推迟不超过一个月;对于正在治疗疾病的干部、公务员,可推迟不超过三个月;对于长期患病者,可推迟不超过六个月。
本令适用于企业的哪些人?
适用于国有企业董事长、董事、总经理、经理、副总经理、副经理、企业总会计师及国家出资的企业代表。
Toàn văn
|
中华人民共和国国务院 |
社会主义共和国越南 独立 自由 幸福 |
|
编号:143/2007/NĐ-CP |
河内,二零零七年九月十日 |
令
关于干部、公务员符合退休条件的退休手续的规定退休条件
政府
根据 《政府组织法》二零零一年十二月二十五日;
根据 《劳动法》一九九四年六月二十三日;二零零二年四月二日《关于修改和补充〈劳动法〉若干条款的法律》 二零零六年六月二十九日《关于修改和补充〈劳动法〉若干条款的法律》;
根据 2006年6月29日《社会保险法》;
根据 一九九八年二月二十六日《干部、公务员条例》 二零零零年四月二十八日《关于修改和补充〈干部、公务员条例〉若干条款的条例》 二零零三年四月二十九日《关于修改和补充〈干部、公务员条例〉若干条款的条例》
考虑人事部部长的意见,
令:
第一章
总则
第一条 调整范围
本法令规定了干部、公务员符合退休条件的退休手续、通知时间、决定退休时间及享受退休待遇的时间。
第二条 适用对象
一、本法令适用于一九九八年二月二十六日《干部、公务员条例》;二零零零年四月二十八日《关于修改和补充〈干部、公务员条例〉若干条款的条例》;二零零三年四月二十九日《关于修改和补充〈干部、公务员条例〉若干条款的条例》(以下简称《干部、公务员条例》)所规定的干部、公务员,包括:
(一)在国家机关、政治组织和社会政治组织中担任由选举产生的任期职务的干部、公务员,从中央到县级;
(二)在各级国家机关工作的干部、公务员,从中央到县级;
(三)人民法院法官、人民检察院检察官;
(四)在政治组织和社会政治组织的专业机构工作的干部、公务员;
(五)被派遣到社会政治职业组织、社会组织和社会职业组织工作的干部、公务员;
(六)在武装力量所属单位工作的干部、公务员;
(七)在国家事业单位、政治组织和社会政治组织所属单位工作的干部、公务员。
二、本法令不适用于以下情况:
(一)担任下列职务的干部、公务员:
- 中央总书记、中央政治局委员、中央委员会书记、中央纪律检查委员会主任、中央各委员会主任、中央办公厅主任、中央委员会委员;
- 国家主席、副主席、国家主席办公厅主任;
- 政府总理、副总理、部长、相当于部长级别的机关首长;
- 国家主席、副主席、民族委员会主席、全国人大常委会委员、全国人大专门委员会主任委员、全国人大常委会办公厅主任、专职全国人大代表;
- 最高人民法院院长、最高人民检察院检察长;
- 中央一级的社会政治组织负责人。
(二)自愿提前申请退休的干部、公务员,在达到法定退休年龄之前;
(三)因机构调整和实施精简编制政策而退休的干部、公务员,按照政府规定执行。
条3. 术语解释
一、符合退休条件和达到退休年龄的干部、公务员是指干部、公务员满足缴纳社会保险年限并达到领取退休金(以下简称享受退休待遇)的法定年龄,根据第一款规定。 第五十条 社会保险法。
二、退休和领取退休待遇的时间是停止工作的日期,也是在有权管理干部、公务员的机关作出的退休决定中记载的领取退休待遇的日期。
第四条 关于符合条件的干部、公务员退休的规定
一、达到退休年龄的干部、公务员应当按照社会保险法的规定办理退休手续。
二、非专职的全国人民代表大会代表、地方各级人民代表大会代表,在符合退休条件时,应当按照社会保险法的规定办理退休手续,但仍然继续履行代表职责。
三、由选举产生的在政治组织或政治社会团体中任职的人员(中央至县级),其职务不在本条例第二条第二款第一项规定的范围内,当符合退休条件时,应当按照社会保险法的规定办理退休手续。
第五条 机关、组织、单位负责人关于干部、公务员退休的责任
使用干部、公务员的机关、组织、单位的负责人必须对按规定程序、公开透明地通报退休时间、作出退休决定并享受退休待遇的事项负责,对于符合条件和年龄的干部、公务员。
第二章
关于符合条件的干部、公务员退休的程序、通报时间、作出退休决定和享受退休待遇的规定
第六条 退休通知
在干部、公务员达到退休年龄前六个月,使用干部、公务员的机关、组织、单位负责人应以书面形式向即将退休的干部、公务员通报退休时间,并同时向有权管理干部、公务员的机关报告,并准备接替人员。
第七条 退休决定
在干部、公务员达到退休年龄前三个月,有权限的机关、组织、单位负责人应作出退休决定。在退休决定中必须明确记载退休时间和享受退休待遇的时间。
根据退休决定,使用干部、公务员的机关、组织、单位应与社会保险机构办理必要的退休待遇手续。
达到退休决定中记载的退休和享受退休待遇的时间时,干部、公务员可以退休并享受退休待遇。
第八条 特殊情况下作出退休决定、退休时间和享受退休待遇的规定
有权限的机关、组织、单位负责人在作出退休决定时,可以将以下情况的退休和享受退休待遇时间推迟:
1. 不超过一个月 对于退休和享受退休待遇的时间与春节假期重合的情况;干部、公务员的配偶、父母(配偶)、子女去世;干部、公务员及其家庭因自然灾害、敌害、火灾遭受严重损失;
二、对于正在治疗疾病或受伤的干部、公务员,不超过三个月;
三、对于患有需要长期治疗的疾病(由卫生部发布名单)的干部、公务员,或者正在接受纪律处分调查或被刑事调查的干部、公务员,不超过六个月。
第三章
实施条款
条 9. 生效
本决定自公布之日起十五日后生效。
废除以下文件:国务院(现为政府)第21号令1981年8月8日;总理指示第668/CT-TTg号1994年11月11日;总理指示第18/2002/CT-TTg号2002年9月5日;总理公文第1631/ TTg-TCCB号2006年10月12日。 TTg-TCCB号2006年10月12日。
条10. 实施指引适用于 军官和文职人员
国防部部长、公安部部长根据本法令的规定,指导关于军官和文职人员的退休手续、通报时间、退休决定时间和享受退休待遇的时间的规定的实施。
条11. 适用于企业管理干部
国有企业的董事长、董事、总经理、经理、副总经理、副经理、首席会计师,以及在企业中代表国家资本的人,在退休时应按照本法令的规定执行有关退休手续、通报时间、退休决定时间和享受退休待遇的规定。
条 12. 执行责任
各部部长、相当于部级机构的负责人、政府直属机构的负责人、省或直辖市人民代表大会主席团主席、省或直辖市政府主席、政治组织、政治社会团体、职业政治社会团体、社会组织、职业社会组织、国家事业单位的负责人负责执行本法令。
|
发送单位: - 省市人民代表大会、省市政府; - 中央办公厅和各中央委员会; - 各部委、直属机构、政府机关; - 中央反腐败协调小组办公室; 各省、直辖市人大常委会、人民政府; 中央办公厅及党中央各部门; - 最高人民法院; - 民族委员会和各专门委员会; - 国家审计署; - 最高人民法院; - 最高人民检察院; - 国家审计署; 农业农村部部长、副部长; 各中央群众团体机关; - 各经济集团; - 中央政府办公厅:总理办公室、各副总理、政府网站、112行动指挥部、政府发言人、各部委局直属单位、政府公报; - 存档:文书处、X(5b)。A. 335 |
附件一 总理
(已签)
阮晋勇
|
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: